На несчастного мажордома было жалко смотреть.
- А вы, Скориус? - король резко повернулся к командующему королевским гарнизоном. - Чему вы учите вашу охрану? Они не сообразят что делать даже если стены рухнут на их дубовые головы! Где были ваши болваны, когда исчезла моя дочь? - король рисковал сорвать голос.
- Вся смена охраны, дежурившая в ту ночь, уже наказана, ваше величество, - ответил Гейл Скориус.
- Наказана? Как, хочу спросить? Вы лишили их обеденного десерта? Приказываю всю охрану к Уилкусу на допрос и в клетку! Если кто-нибудь из них хоть косвенно виновен в пропаже наследницы трона!.. - Речь короля оборвалась на самой высокой ноте. Не было надобности произносить вслух степень наказания. Все и так это прекрасно знали.
По правде говоря, король надеялся на то, что дочь снова шатается где-то по городу. Однажды она уже проделала подобное. Устроила маскарад с переодеванием и улизнула из дворца. В тот раз сгоряча пара невинных голов успела слететь с плеч, прежде чем Бримона вернулась домой.
- Магистр Велизар, а вы за что получаете жалование? - Король ткнул в того пальцем. - Почему от вас я до сих пор не услышал никаких новостей? Что вы предпринимаете для возвращения моей дочери во дворец? Какой мне толк от вашего колдовства, если в нужный момент вы не оправдываете тех затрат, которые идут на обеспечение Ордена?
- Магии, сир...
- Что?!
- Кх-кхм, простите, ваше величество, - Велизар прикусил язык.
- Может мне лучше обратиться к бродячим фокусникам? А, магистр? - Велизар вздрогнул от такого оскорбления. - У них осечек не бывает, если нужно вынуть зайца из кармана!
- Шляпы...
- Кто это сказал?!
- Зайца из шляпы, ваше величество, - пропел Уилкус, на секунду подняв глаза на короля, а затем снова вернулся к созерцанию своих идеальных ногтей.
- Да хоть из вашей задницы, Уилкус! Отвечайте теперь вы. Какие были предприняты действия?
Уилкус поморщился и нехотя поднялся с кресла.
- Я разослал агентов в разных направлениях, с подробным описанием внешности пропавших. Они должны выяснить, видел ли кто-нибудь двух девушек, устанавить возможное направление, узнать, не случалось ли чего странного в окрестностях. Стало известно, что с заднего двора пропала одна телега. Это происшествие уже расследуется, - спокойно доложил Уилкус. Его хорошо обученные головорезы имели нюх как у собак. Он был уверен, что беглянки скоро вернутся домой. - После заседания я соберу всех помещиков и тщательно их проинструктирую. Нужно, чтобы они проверили каждого жителя.
Задние ряды тихо загудели и заерзали на стульях.
- Ну хоть что-то. Скориус, ваша очередь.
Командующий гарнизоном подскочил, как ужаленный.
- Четыре конных отряда по десять человек ушли в разных направлениях. Вестей еще не было.
- Отправьте еще отряды.
Скориус кивнул и сел на место с явным облегчением.
- А что вы до сих пор молчите, магистр? - палец снова уставился в грудь Велизару.
Магистр устало поднялся с кресла и заставил себя посмотреть на короля.
- Как вы уже знаете, мой король, на ее высочество принцессу Бримону, еще будучи в младенческом возрасте, наложены магические печати, дабы избежать дурных чар. Она надежно защищена, так что с помощью наших методов, увы, найти ее невозможно. Снять те печати можно только лишь в присутствии принцессы. Но я спешу вас заверить, что все адепты Ордена ищут выход из положения. Мы не сидим сложа руки. Мы заняты изучением многочисленных рукописей, которые оставил в наследие своим ученикам Илой - самый первый и величайший маг всех времен. Но наша библиотека настолько обширна, что поиск нужных материалов может занять некоторое время...
- Значит так, продолжайте изучать ваши материалы, но сегодня же отправьте на поиски ваших адептов. Пусть тоже принимают участие. Нужно найти ее высочество как можно скорее. В противном случае всех нас ожидают большие неприятности. Спешу напомнить, если кто забыл, что через полгода моя дочь должна выйти замуж за княжича наших северных соседей. Четырнадцать лет назад я сделал то, чего не смогли добиться мои предки - договориться с лигерийским князем о мире и неприкосновенности. - Миклос Третий обвел присутствующих тяжелым взглядом изподлобья. - Да, я не оставил дочери выбора. Но благодаря этому можно будет, наконец, снести ту уродливую пограничную стену в Остраге и сделаться союзными государствами. Наша мощь возрастет, а наш народ сможет жить спокойно, не опасаясь набегов северян. Зная о твердом нраве Железного князя, нетрудно догадаться, что нас ждет в случае, если мы не предоставим им невесту в срок. Не сдержав обещания, мы развяжем им руки, господа. Поэтому сейчас мы должны бросить все силы на поиски ее высочества и постараться, чтобы ни один волос не упал с ее венценосной головки. Приступайте к делу.
Король замолчал и вышел из зала. Его личная охрана, закованая в железо, стройно пролязгала следом.
Зал стал оживляться. Гул голосов нарастал. Все принялись обсуждать положение, пока Оди дор Брасс не поднял вверх огромную руку с массивным рубином на среднем пальце и не стукнул ею по столу.
- Каждый, кто имеет какую-либо информацию или ценное предложение по решению проблемы, должен сразу поставить в известность меня. - Градоначальник обвел взглядом всех присутствующих в зале. - И последнее... Может так случиться, что нам не удастся вернуть ее высочество, поэтому уже сейчас мы должны готовиться к войне. Этот вопрос мы обсудим завтра. На этом заседание окончено.
Присутствующие потихоньку стали расходиться, и постепенно гул голосов стих. В огромном зале остались только двое - Оди дор Брасс и его секретарь Отто.
- Налей-ка мне, Отто, настойки покрепче, да открой окна, дышать невозможно, - пробасил тучный дор Брасс, и его слова эхом прокатились по залу.
- Сию минуту, милорд. - Отто забегал туда-сюда, соображая, что лучше сделать в первую очередь.
- Ну что ж, составим план на завтра, и можно отдыхать. Что-то мне подсказывает, Отто, что сегодня нам выдался последний спокойный вечер.
Оди дор Брасс тяжело вздохнул и принялся изучать бумаги.
***
'Гадский артрит!' - эта мысль буравила сознание, пока Гай Томаско тяжело поднимался по ступеням школы Ордена магов - одного из красивейших зданий Акуры. Толстый ковер заглушал шаги, только тиканье огромных часов, стоявших в просторном холле, нарушало тишину. Вечером после ужина все ученики и адепты разбредались по общежитиям, и тогда наступала отрадная тишина.
Томаско заметил, что в последнее время тяжело переносит шумные будни. Он давно мечтал о домике где-то на берегу моря в благодатной тишине, которую позволительно было бы нарушать лишь шуму волн. Но, так случилось, что вся его жизнь была сосредоточена в этих богатых, увешанных картинами, обитых бардовой тканью высоких стенах школы. Здесь он прожил почти шестьдесят лет. Артрит рано сделал его стариком, но он продолжал выполнять свою работу и мечтать о несбыточном домике у моря. Гай Томаско был наставником школы и правой рукой магистра. То есть был главным исполнителем всех его поручений и первым в списке на выговоры.
Дотащившись на скрученных артритом ногах до третьего этажа, Томаско остановился, оперся на позолоченные перила и перевел дух. Возле кабинета магистра стояли двое стражей. Не обращая на них внимания, наставник постучал в дверь и через секунду вошел в большой просторный кабинет.
'М-да, с моим чуланом не сравнить. Интересно, этот скряга когда-нибудь поощрит мои заслуги Ордену небольшим презентом в виде подобного помещения?'
Тысячу раз Томаско был в этом кабинете и тысячу раз завидовал его роскоши. Резные потолки радовали глаз, шикарные мягкие кресла манили в свои объятия, огромный полированный стол из дорогой древесины блестел в мерцающем свете. Наставник надрывно вздохнул. Он столько лет верой и правдой! А живет и работает в каморке, как запечный сверчок.
Магистр Велизар сидел в кресле с бокалом вина в руке.