Литмир - Электронная Библиотека

– А-а! Проклятье! – возопил Гивенс. – Приятель, да она сама все это устроила!

– Не орите на меня, лейтенант! – рявкнул Редер. – И на тот случай, если вас никто не проинформировал, нет ни одного рода войск, где лейтенант мог бы обращаться к старшему по званию как к «приятелю».

Голова Гивенса дернулась словно от пощечины.

– Горячность, – пробормотал Шелдон.

– Недостаток дисциплины, – педантично возразил Редер. – То, что я тоже был пилотом, не означает, что я намерен забыть про свой чин. И прямо здесь и сейчас я вам обоим кое-что скажу. Будь у меня ниточка, за которую я смог бы ухватиться, я бы этот «спид» отсюда не выпустил. Но у меня ее нет. Однако даже в этом случае он вылетает вопреки протесту лейтенанта Роббинс. Я вам очень серьезно советую этот «спид» придержать, – сказал он командиру эскадрильи.

– Но это же смехотворно! – воскликнул Шелдон. – Вы, трое экспертов, его осмотрели и никакой поломки найти не смогли. Разве не так?

Редер неохотно кивнул.

– Ну, тогда вполне вероятно, что, как и во всех случаях мнимых неполадок у этого конкретного «спида», тщательная проверка ничего такого не выявит. Короче, он полетит, – сказал Шелдон и упрямо выдвинул вперед подбородок.

– Если что-то пойдет не так, это будет на вашей совести, Шелдон, – сказал Редер. – И на вашей, – добавил он, повернувшись к Гивенсу.

Шелдон лишь смотрел на него в ответ. Губы его были плотно сжаты.

– Все пойдет именно так, как надо, сэр, – ровным голосом отозвался Гивенс. Проходя мимо Редера, он ядовито ухмыльнулся Роббинс, которая стояла рядом с коммандером.

– С этим «спидом» действительно что-то не так, – импульсивно сказала девушка, и взгляд ее карих глаз умолял Редера ей поверить.

– С этим «спидом» и впрямь кое-что не так, лейтенант. Он летит, когда вы этого не хотите. – Гивенс на прощание наградил ее полным отвращения взором, после чего забрался внутрь своей машины.

– Не слишком достойно, – сверкая глазами от гнева, обратился к Редеру Шелдон, – бичевать своего брата-офицера в присутствии одного из его подчиненных.

«Верно, – подумал Редер, – хотя вряд ли я готов это признать».

– Это мы позднее обсудим, – холодно произнес коммандер и тут же подумал: «В тот день, когда у тебя дурь из башки вылетит». – Когда с работой будет посвободнее, – многозначительно добавил он затем.

Шелдон кивнул Редеру, удостоил Роббинс огненного взора и припустил к своему «спиду».

– Спасибо, что поддержали меня, сэр, – явно смущаясь, сказала Роббинс.

Редер мгновенно сделал каменное лицо, не желая, чтобы там выразилось его потрясение.

– Будь у нас больше доказательств, лейтенант, я бы ему старт не разрешил, – сказал он и тут же с удивлением понял, что он это серьезно. – Тем не менее Гивенс был прав. Все время, кроме двух случаев легких неисправностей, когда вы, основываясь на чем-то смутном, его задерживали, осмотр ничего не выявлял. А учитывая его уверенность в том, что вы это делаете, чтобы его наказать… – Питер развел руками. – В таком виде дело уже для следственной комиссии созрело.

Оглядев деловитую суматоху в громадном ангаре, он покачал головой.

– Этот раунд мы проиграли, но здесь, безусловно, не ваша вина.

– Я очень надеюсь, что ошиблась, – с грустным видом пробормотала Роббинс. – Но только вряд ли я ошиблась.

От того, как она это сказала, у Редера чуть руки-ноги не затряслись.

– Так или иначе, – бодро сказал он, – прямо сейчас у нас масса другой работы. Но при первой же возможности мы диагностическими машинами займемся.

– Так точно, сэр.

Зазвучал клаксон, объявляя, что пора очистить палубу для старта, и все еще пуще засуетились, устремляясь к аварийным выходам и волоча за собой переносное оборудование.

Затем все исчезли, и громадное помещение словно бы затаило дыхание, а массивные машины, над которыми славно потрудились мужчины и женщины Космического Отряда, замерли перед стартом. Прозвучал еще клаксон, и гигантские ворота в борту «Непобедимого» медленно раскрылись, открывая главную палубу космическому пространству. Когда пилоты включили электропитание, стоящие рядами «спиды» задрожали в каком-то предвкушении, точно чистопородные кони у стартовых ворот.

Световые дорожки замерцали на палубе. Магнитные поля схватили и толкнули, и первая волна из трех «спидов» метнулась вперед так стремительно, словно выпущенная из катапульты. За какое-то мгновение все три машины уменьшились до размера светящихся точек, а затем и вовсе исчезли. Вторая волна, третья, четвертая… беззвучные и оттого еще более пугающие. Слезы стояли в глазах у Редера от всего этого великолепия, а еще от воспоминания об ускорении, вжимающем тебя в кресло, и о вселенной, что разворачивается перед тобой в холодном сверкании разноцветных звезд.

40
{"b":"59807","o":1}