Литмир - Электронная Библиотека

– Так точно, сэр, – согласился старшина. – Это может сработать.

* * *

– Просто неслыханно! – Разгневанный голос вырвался из просторного ангара и быстро рассосался по коридорам.

– Сэр. Повторяю, я не выпущу «спид», который должным образом не проверен. Это моя работа…

– Ваша работа их ремонтировать, а затем возвращать нам, лейтенант. Вот только у вас, похоже, небольшая проблема с тем, чтобы позволять пилотам их использовать. Но они именно для этого предназначены, если вам это еще неизвестно.

– Так точно, сэр. Мне это известно. Но этот «спид»…

– Вот-вот, этот «спид». У вас всегда «этот спид», лейтенант, и меня это уже утомило. Понимаете меня, лейтенант?

«Похоже, доля Бешеного Берни у командира эскадрильи Шелдона сегодня утром преобладает, – удрученно подумал Редер, глядя, как Шелдон, почти потеряв самообладание, вплотную приблизил свою красную физиономию к бледному лицу лейтенанта Роббинс, чтобы успешнее на нее орать. – Очень хорошо, что я вовремя сюда прибыл, а то у нас на «Непобедимом» еще одни похороны бы состоялись. Похороны карьеры Шелдона. Ведь он того гляди ее о палубу хватит».

– Утро доброе, Шелдон, – непринужденно поздоровался он. – Лейтенант Роббинс. – Он кивнул им обоим, а затем взглянул на молодого пилота, который, в равной мере разъяренный, стоял у командира эскадрильи под боком.

– Слава Богу, что вы здесь! – воскликнул Шелдон. – Вот эта… лейтенант, – начал он, вкладывая в звание Синтии Роббинс отчетливо нелицеприятный оттенок, – явно решила лейтенанта Гивенса преследовать. Она ему вообще летать не дает. – Глаза командира эскадрильи так выпучились, что чуть на палубу не упали, когда он бросил еще один огненный взор на Роббинс. – Четыре раза, коммандер, четыре раза она в самую последнюю минуту по винтику разбирала его «спид». Я уже начинаю думать, что для окончательного развала боевой подготовки мне нужно всего-навсего полный план полетов ей предоставить!

Редер улыбнулся.

– Ничего, Рон, сейчас мы что-нибудь придумаем. Какой «спид» у нас все-таки до полетов допущен, лейтенант? – спросил он у Роббинс.

– БИС два-семь-семь-шесть, сэр, – немедленно ответила Роббинс. На лице у нее ясно читалось мрачное упрямство.

– Он в вашем распоряжении, лейтенант Гивенс. – Редер сделал широкий жест в сторону истребителей, поскольку не знал, где именно находится БИС два-семь-семь-шесть.

– Но это не мой «спид», – возразил Гивенс.

– Точно! – поддержал его Шелдон, не слишком смягченный компромиссным предложением.

– Я понимаю, – заверил их Редер. – Однако, – он указал на лежащий на палубе мотор разобранного «спида», – на сегодня мы больше ничего сделать не в силах. По крайней мере, вы сможете всей эскадрильей полететь. А кроме того… возможно, я ошибаюсь, но мне казалось, эти корабли Содружеству и Космическому Отряду принадлежат.

Командир эскадрильи со скорбной удрученностью вздохнул.

– Да, разумеется. – Тут он опять вздохнул. – Но все-таки, Питер, можете вы что-то с этим поделать?

– Мы сделаем все, что в наших силах, Рон. Удачного полета.

– Спасибо. – Шелдон недовольно покачал головой и похлопал своего лейтенанта по плечу, а затем направился к выходу из ангара.

Гивенс бросил последний презрительный взор на Синтию Роббинс, а затем потопал искать свой временный «спид».

– Если теперь вы свободны, лейтенант, думаю, мы могли бы провести запланированное совещание, – мягко предложил Редер.

Роббинс взглянула на мотор, над которым работали ее люди, и на лице у нее выразилось откровенное желание в нем покопаться.

– Лейтенант, – подстегнул ее Питер.

– Так точно, сэр. Разумеется.

Редер, Роббинс и ар-Рашид направились к кабинету Питера. По дороге Питер украдкой изучал Роббинс.

Темные волосы девушки были подстрижены совсем коротко, да и угрюмое выражение лица, которое она носила практически не снимая, тоже ей на пользу не шло. Но если присмотреться, она была довольно хорошенькая. Чудесный правильный профиль, аккуратный остроконечный подбородок, большие карие глаза… Одни эти лучистые глаза могли бы возместить массу других изъянов, но им этого не требовалось.

Было также совершенно очевидно, что уверенности в себе Роббинс не излучала. Движения ее были неловкими, почти неуклюжими, и хотя осанка оставалась достаточно прямой – об этом, несомненно, в свое время позаботились военные, – голова ее то и дело поникала точно умирающий от жажды цветок.

В кабинете они дружно молчали, пока Редер, подтянув свой стул поближе к столу, не предложил:

– Почему бы нам несколько минут этому недоразумению с командиром эскадрильи не посвятить?

– Гивенса мы специально не выбираем, сэр, – тут же заявил ар-Рашид.

– Сначала я хотел бы выслушать лейтенанта, старшина, – негромко заметил Редер.

Роббинс прикусила губу и помрачнела до невозможности. Костяшки ее пальцев, сцепленных на коленях, побелели от напряжения.

Питер взглянул на старшину, затем поерзал на стуле. Тогда, словно это движение ее подстегнуло, Роббинс сказала:

– Как старшина уже сказал, мы его не выбираем. Там есть проблемы.

– Всякий раз бывают, – добавил ар-Рашид.

Роббинс бросила на него такой взор, словно он ее беспардонно предал. Затем она выдержала паузу, кусая губы и по-прежнему не встречаясь взглядом с Редером, после чего пожала плечами и продолжила.

– Один раз это была трещина в подающей трубе, причем не так чтобы на волосок, а чертовски большая. Прошлый раз это была разбалансировка в одном из магнитных баллонов термоядерного генератора.

Питер подался вперед.

– Но ведь это не поломки деталей, – тихо произнес он.

– Так точно, сэр. – Она нервно заерзала на стуле. – Мы с разными проблемами сталкивались.

«Как же эта женщина до лейтенанта дослужилась? – спросил себя Редер. – Она может быть каким угодно талантливым технарем, но, судя по этому расспросу, с руководящей работой она вообще ничего общего не имеет».

Вслух он сказал:

– Будьте так любезны добровольно делиться информацией, лейтенант. Если мне придется обо всем вас расспрашивать, мы до вечера не закончим. Ни у кого из нас нет на это времени. Итак, с какими еще проблемами вы сталкивались?

32
{"b":"59807","o":1}