Литмир - Электронная Библиотека

– Этот мудрец может причинить тебе великий вред, и даже погубить.

Царь, уверенный в том, что визиря мучает зависть, напомнил, что мудрец избавил его от страшной проказы.

Но визирь сказал:

– Именно это чудесное исцеление, о великий царь, и вызывает у меня подозрения. Я ужаснулся, когда он исцелил тебя волшебством, – он до тебя даже не дотронулся! Я сразу понял, что нельзя доверять этому человеку, ведь точно так же он может и причинить тебе вред.

И царь ему поверил, и призвал мудреца, и сказал ему:

– Я хочу избавиться от твоей власти над собой и поэтому решил тебя казнить.

Мудрец удивленно посмотрел на него:

– Но какой совершил я грех, мой великий царь? Я лишь послужил тебе, исцелив от болезни. Не понимаю, почему ты в награду хочешь отрубить мне голову.

– Ты и впрямь вылечил мой недуг, мудрец, но сделал это колдовством. Колдовством же ты можешь и убить меня.

– Пощади меня, о царь, и пощадит тебя Аллах. Не убивай меня, а то убьет тебя Аллах, – взмолился мудрец.

Тут рыбак прервал свой рассказ:

– Слышишь, джинн, как мудрый Дубан умолял царя Юнана? Помнишь, как я молил тебя пощадить меня?

– Да, я помню, о рыбак, продолжай же: я не могу больше сидеть взаперти!

И рыбак продолжил свой рассказ.

Когда мудрец понял, что ему пришел конец, он сказал царю:

– Позволь мне сходить домой, прежде чем ты убьешь меня, чтобы я мог подготовиться к похоронам. Я хочу дать тебе в подарок мою самую драгоценную книгу, чтобы ты хранил ее в своей сокровищнице, ибо в этой книге – тайны всех тайн. Нет на свете другой такой; она чудесна; ибо, если ты отрежешь мне голову, повернешь шесть страниц и прочтешь три строчки слева, моя голова заговорит с тобой! Да, она ответит на все твои вопросы.

– Чудо из чудес! – воскликнул изумленный царь. – Сейчас же ступай домой и принеси свою книгу!

Мудрец пришел пред лицо царя со старинной книгой и в последний раз взмолился:

– Заклинаю именем Аллаха, о великий царь, пощади меня, и Аллах пощадит тебя; а если убьешь меня, то Аллах погубит тебя.

– Пощадить тебя? – с горячностью воскликнул царь. – Да я жду не дождусь, когда твоя голова заговорит.

И царь приказал палачу отрубить мудрецу голову. Отрубленная голова открыла глаза и попросила царя раскрыть книгу.

Царь так и сделал, но страницы книги слиплись, и он облизнул палец, переворачивая страницу, а потом – еще и еще. Так он добрался до шестой. Но та была пуста: не было на ней ни слова.

– На шестой странице я ничего не вижу, – возмутился царь.

– Листай дальше, – сказала ему голова.

Царь переворачивал страницу за страницей, всякий раз смачивая палец слюной, пока в глазах у него не потемнело; он задрожал, пошатнулся и услышал последние слова головы:

– Вот и пришел твой конец, Юнан, – царь жестокий, самовластный, несправедливый.

В последнее мгновение жизни царь понял, что книга была отравлена, и свалился с трона мертвый.

– Видишь сам, о джинн, – обратился рыбак к кувшину. – Если бы царь оставил мудреца в живых, он и сам был бы жив. Если бы ты внял моим мольбам и прекратил грозить мне смертью, то и я бы тебя пощадил. Теперь же я жажду мести и брошу тебя в море.

– Я знаю, что был несправедлив и жесток, – воскликнул джинн. – Но прости меня, ибо благороднейшим людям присуще милосердие. Местью никогда ничего не добьешься, она ведет к несправедливости. Вспомни пословицу: «Будь милосерден к тому, кто творит тебе зло». Умоляю тебя, друг мой, не делай так, как сделала Имама с Атикой.

– Что же такое она сотворила? – с любопытством спросил рыбак. – Расскажи.

– Не сейчас, – заохал джинн. – Я задыхаюсь в этом проклятом кувшине. О рыбак, клянусь, если ты отпустишь меня на свободу, я оставлю тебя в покое, а прежде наделю тебя богатством, о каком ты и мечтать не смел!

– Вижу, ты познал милосердие, – задумался рыбак. – Но поклянешься ли ты именем Всемогущего, что, если я тебя выпущу, ты меня не убьешь?

– Клянусь величайшим из имен Всемогущего, что не причиню тебе никакого вреда и не стану тебя преследовать.

Рыбак хотел что-то сказать, но джинн торопливо добавил:

– И одарю тебя богатствами превыше самых дерзких твоих мечтаний.

Рыбак сорвал свинцовую печать с горлышка кувшина и, поколебавшись мгновение, спрятал ее в карман. Из кувшина столбом повалил дым. Он поднимался и заполнил море и небо, пока не соткался из него джинн. Почувствовав себя на воле, джинн ударил кувшин ногой, так что он отлетел далеко в море. Рыбак затрясся и побледнел: «Недобрый знак!»

– О джинн, – воскликнул он, – ты поклялся именем Всемогущего, что не обманешь меня. Не забудь, что сказал мудрец царю Юнану: пощади меня, и Аллах пощадит тебя тоже.

Джинн засмеялся:

– Возьми свою сеть и ступай за мной, друг мой!

И они поднялись на гору, и рыбак всю дорогу удивлялся тому, что шагает рядом с таким огромным великаном, на его глазах выбравшимся из кувшина. Они спустились в долину и остановились у озера – рыбак никогда его раньше не видел.

– Закинь свою сеть и посмотри, что будет, – сказал джинн.

Рыбак нехотя повиновался. Как он может обрести богатства, о которых даже и не мечтал, если будет, как прежде, просто ловить рыбу? Тут сеть вздрогнула, и рыбак стал тянуть тяжелый невод на берег. Джинн отстранил его и вытащил улов одним пальцем.

Рыбы оказались невиданными, разноцветными. Рыбак дивился их яркости и красоте, но все-таки сказал джинну:

– Никогда я раньше не видел я таких рыб, знаю, что на рынке они всех поразят, и, конечно, я их продам без труда. Но скажи мне, о джинн, как же я обрету богатство, о котором и не мечтал? Ведь ты обещал!

Джинн расхохотался:

– Посмотри на них, о рыбак. Ты продашь их за двойную, за тройную цену.

Не успел рыбак ничего возразить, как увидел, что рыбы застыли и затвердели, превратившись в сверкающие камни.

– Вот видишь, – сказал джинн, – твой улов – самоцветы со дна моря.

Да, это были рубины, изумруды, жемчуг, кораллы и другие драгоценные камни, каким рыбак и названий не знал.

– Эй, рыбак!

Рыбак смотрел на джинна раскрыв рот, не веря своим глазам.

– Что?

– Я буду скучать по тебе!

Джинн топнул ногой, земля разверзлась и поглотила его.

– Я тоже! – крикнул ему вслед рыбак. – Прощай!

Шахразада умолкла, и тут Дуньязада подала голос:

– Что за чудесный, что за необыкновенный рассказ, сестра моя!

– Правда? Однако куда ему до истории о том, что случилось однажды с братом рыбака носильщиком и тремя девушками.

– Так поведай нам об этом, сестра, ведь до зари еще далеко, – взволнованно попросила Дуньязада.

– Это история долгая, ее до рассвета никак не закончить. Ты же знаешь, великий царь дозволил мне жить лишь до первого луча солнца. Начать рассказ и не дожить до его окончания – все равно что заплыть с тобой на лодке в открытое море и оставить тебя там без весел. Но если царь пожелает послушать о брате рыбака носильщике и трех девушках, если он согласится отсрочить час моей смерти, я с великой радостью поведаю вам эту историю.

«Почему бы и нет? – подумал про себя царь Шахрияр. – Я умру от скуки, если так и буду лежать без сна в ожидании рассвета. Уж лучше послушаю новую сказку Шахразады, ведь она несравненная рассказчица. Похоже, я пристрастился к ее историям. Что ж, пусть поживет еще немного, чтобы я мог выслушать ее новый рассказ».

– Говори, Шахразада, – повелел он. – Расскажи мне о брате рыбака носильщике и трех девушках.

И Шахразада в ночной тиши начала свой рассказ…

Носильщик и три девушки

Дошло до меня, о мудрый и счастливый государь, что рыбак стал столь известным ювелиром, что имя его было на устах каждого жителя Багдада. Его лавка была просторной, как сад, драгоценные камни и украшения – крупными, словно цветы и плоды. Но рыбак не забыл, кем он был прежде, и не отвернулся от своего прошлого. Напротив, он созвал всех своих братьев и родичей и пригласил их работать в его лавке. Все они согласились, кроме младшего брата, который был носильщиком: «Чтобы я да стал работать в ювелирной лавке? Сюда заходят лишь богачи и царедворцы, а они только и знают, что задирать нос, от них и улыбки никогда не дождешься! Разве смогу я прожить без шума и суеты базара?»

5
{"b":"598023","o":1}