Литмир - Электронная Библиотека

— А диктатура — подавление большинства одним человеком, — хмыкнула я. — И этот человек не слушает ничьих советов и действует лишь в своих целях. Прямо как Вы!

— О да, — согласно кивнул Бельфегор и ухмыльнулся. Ему что, и правда не стыдно за подобное отношение к жизни? Риторический вопрос.

— Пафос выпирает из ушей, — фыркнула я. — А допустить мысли, что Вы не правы, Вы не можете.

— Нет, — ёмко и лаконично. Класс!

— Нарцисс, — вяло возмутилась я и откинулась к изголовью. Оставит он меня или нет, а? Выгнать, что ли?..

— Ши-ши-ши, — отозвался вышеозначенный Нарцисс. — Неужто Принцесса ненавидит Принца именно за это?

Я призадумалась. Он проницательный, оказывается…

— Не только, — наконец пожала плечами я, решив разоткровенничаться. Может, тогда он меня, наконец, оставит в покое? — Манерность Ваша бесит хуже выступлений Нюши, но ее еще можно потерпеть: головная боль обеспечена, сведенная челюсть — тоже, но пережить можно. А вот безразличие к животным…

— Почему у Принцессы «пунктик» на зверях? — озадачил меня вопросом Принц, перебив собеседника совсем не по-монарши.

— А Вам всё расскажи, — хмыкнула я.

Неужели так заметно, что у меня «пунктик»? Наверное, да. Ну что ж поделать, он есть и от него мне не скрыться даже в Гималаях. Но вот о причинах его появления этому цветку из мифологии не выяснить.

— О да, — кивнул он.

— О нет, — тем же тоном заявила я и улыбнулась не менее маньячно, чем он. Пародирую его, что поделать.

— Ши-ши-ши, Принцессе не идет улыбка Принца.

— А Вы ревнуете ее, улыбку эту?

— Нисколько. Принцессе просто не идет.

— Монополия?

— О да.

Я хмыкнула и зашишишикала. Что поделать, мне надо было его прогнать, и я шла к этому, не взирая на опасность еще одного ранения. Принц нахмурился, а я ехидно на него воззрилась. И вдруг Бельфегор заявил, снова засияв ухмылкой до ушей, хоть завязочки пришей.

— Принцесса умеет переводить разговор на другую тему. Но Принц выяснит о ней всё!

— Беги-беги, тапочки не потеряй, — хмыкнула я, снова обхватив колени руками. — В документах Вы ничего обо мне не найдете интересного, а рабочие не знают. Сестры не расскажут, даже если Вы их ножиками своими пытать будете, а я — тем более.

— Посмотрим, — протянул Бельфегор и сел нормально, то есть перестал подпирать руками мой матрас.

— Только попробуй сделать что-нибудь моим сестрам, особенно Екатерине, — прошипела я, не хуже него самого.

— И что Принцесса сделает? — ухмыльнулся Гамлет без Тени собственного Отца.

— О, поверьте, Принцесса умеет портить жизнь, — хмыкнула я, снова впадая в пофигизм. — И даже если Вы мне будете после этого каждый раз руки-ноги резать, я не остановлюсь.

— Смелая Принцесса, — хмыкнул не демон с демоническим именем, — но глупая.

— Не маньяку-садисту меня судить, — усмехнулась я, а полосатая гадость наконец встала и направилась к двери. Слава масонской ложе, Священному Граалю и всему Ордену Тамплиеров!

— Принцесса слишком глупая, — сказал он свое веское «ня» у выхода и удалился во мглу коридора. — Ей и правда наплевать на то, что ее ранили.

Я фыркнула и откинулась на подушки с черными наволочками. Было тошно и противно — почему у меня под боком живет такая мерзость? Даже если бы он обладал телекинезом, я бы его за заек не простила! Терпеть не могу пафосных личностей, а жестоких — вообще не перевариваю. А здесь — слияние двух самых отрицательных факторов, помноженное на эгоцентризм. Как же он меня раздражает! И как же я устала… А ведь отдохнуть не удастся: как только засну, начнутся кошмары. И так почти каждую ночь…

====== 17) Неожиданное рядом, но оно запрещено. Или нет?.. ======

«Не важно, будешь ли ты лучше кого-то. Важно, будешь ли ты лучше, чем вчера». (Кано Дзигоро)

POV Кати.

Объехали территорию мы довольно быстро и как только вернулись на ферму, я ломанулась к клеткам. Ямамото и Дино ломанулись вместе со мной — моральная поддержка, ага. Какого же было мое удивление, когда я обнаружила лежащие на одной из клеток шкурки, а на колоде рядом с ними — тушки трех кроликов, и полное отсутствие рядом людей!

— Вау… — пробормотала я, осматривая профессионально снятые шкурки, которые не то, что не повредили, а прямо-таки идеально сняли. — Бельфегор всё же и правда гений…

— Потому его и взяли в Варию, — рассмеялся Ямамото, грустно глядя на бегающих по клеткам зайцев. Контраст, блин. — Туда не берут тех, кто плохо владеет оружием. Они ведь все в своем роде гении.

— О да, особенно Фран, — без сарказма (прикиньте роскошь) кивнула я.

— Тоже верно, — усмехнулся Дино. — Что делать будешь?

— Да ничего, — пожала плечами я и сгрузила тушки в притыренный еще с утра и заныканный в карман целлофановый пакет. Шкурки же я решила тащить в руках, и мы с моими мафиозиками поскреблись готовить обед. По дороге нам встретился Бьякуран, задумчиво глазевший на небо, стоя у амбара, и ломанувшийся к нам, как потерпевший к оперу, стоило лишь нашей троице замаячить на горизонте.

— О, здрасьте, — улыбнулась я слегка натянуто. Его лыба а-ля «я всегда что-то затеваю» как обычно не предвещала ничего хорошего.

— И тебе, и тебе, — покивал китайский болванчик с седыми волосами. — Скажи, Катя-чан, ты скоро поедешь в город?

— Не знаю, — растерялась я. Блин, как забавно это его «чан» звучит — я прям не могу… — Пока не планировала, а что?

— Как только соберешься, предупреди, я поеду с тобой, — мягким, но не терпящим возражений тоном заявил Джессо.

— Хм. Ну, если не боитесь быть покусанным козой, вперед, — съехидничала я, а Ямамото с Дино прыснули.

— Нет, коз я не боюсь, равно как и прочий скот, — усмехнулся Бьякуранище, как всегда щурясь. — А даже если бы и боялся, к цели надо идти, преодолевая страхи.

— О да, Вы правы, — кивнула я. — Тогда я за Вами зарулю, когда надумаю ехать.

— Не затягивай, — с премилой улыбочкой скомандовал предводитель Мельфиоре, а мои няшные, добрые и точно не опасные мафиозики переглянулись.

— Я не из Уайт Спелл, — на автомате огрызнулась я, а Бьякуран еще многозначительнее и ехиднее разулыбался. — Как смогу, так и поеду.

— Конечно, — ответил он. — Но чем быстрее, тем лучше.

Я закатила глаза и кивнула, и блондин в космическом скафандре порулил куда подальше. Я переглянулась с парнями, и Дино заявил:

— Не нравится мне это. Он что-то задумал.

О да, брат, как я понимаю твое недоверие!

— Да ладно тебе, он на нашей стороне, — улыбнулся наивный, как пять копеек, Ямамото. Я решила с его глаз розовые шоры не сдергивать и пожала плечами, заявив:

— Я всё равно буду осторожной. Поедете с нами?

— Конечно, — ответили парни хором, и я, довольно улыбнувшись и отметив, что Такеши всё же не совсем Джессо доверяет, раз так быстро ответ выпулил, поскакала отдавать шкурки рабочим, а затем на кухню — готовить обед голодающей мафии и нашему «колхозу».

Собственно, и готовка, и трапеза прошли спокойно: Мукуро на обеде не появился, как и на завтраке, и Маня была сим фактом крайне довольна. Правда, не наблюдалось и Хибари-сана, который почему-то до сих пор меня не закамикоросил, несмотря на то, что я его, помнится, без суффикса «сан» попросила о помощи во время нашего с Маней шулерского забега. Правда, он явно не Святым духом и не амброзией питался: я периодически отмечала, что продукты пропадают, правда, совсем немного — он вообще питался как-то странно и понемногу. Но вот темпуру хомячил явно с удовольствием, и я даже сделала мысленную пометочку — готовить ему побольше овощей, рыбы и крабовых палочек в кляре, а то загнется еще с голодухи наш мистер Дисциплина…

Одна лишь странность проявилась на обеде — Ленка не спустилась вовремя, и мне пришлось подниматься за ней. Сестра обнаружилась у себя в комнате, ушедшей в мир грез путем погружения в книгу по демонологии, причем одета она была в водолазку с широкими рукавами вместо футболки, но на вопрос: «Что за подготовка к крещенским морозам?» — она лишь едва заметно пожала плечами. У нас с ней царила политика взаимного невмешательства, и мы за нее были друг другу благодарны, потому я пытать готессу вопросами не стала, и просто погнала на обед, наплевав на ее вялые попытки остаться в комнате с книгой в обнимку. А вот Маша, как только мы спустились на кухню, разразилась пространной тирадой на тему «кому на Руси жить хорошо, не носит в двадцать восемь градусов тепла водолазки». Я ее попыталась отвлечь, но мне это не удалось, потому как готесса явно ушла в депрессию, и Манюня очень за нее переживала, равно как и я, но выражала это всегда излишне навязчиво. Зато Ленке на выручку пришел Фран, восседавший теперь слева от нее:

73
{"b":"598017","o":1}