Литмир - Электронная Библиотека

— Логично, — кивнул Мукуро.

Ааа! У меня уже мозги плавятся! Нет, я понимаю, о чем они, но… Гадство, что же это всё так сложно-то? Да и потом, нашли время про Пламя говорить! Лучше бы о камнях подумали! Надо попытаться сферы призвать, а я им эту идею подкинуть не имею права, и не стоит рассчитывать, что это сделает Хибари-сан. Думайте давайте, интервенты! Причем в нужном ключе думайте… Мукуро, ты ж у нас наследник Верде в любви к непознанному — вот и давай, шевели своими гениальными шариками, под иголки заныкаными! Ну блин, ты же умный, покажи мозги свои, вернее, результат их деятельности! Потому как всё же на сами мозги мне смотреть не хочется — не в Кунсткамере же…

— Это всё, конечно, хорошо, но к загадке руин мы не особо приблизились, — почесав затылок заявил Ямамото. Да! Спасибо тебе, мой верный рыцарь! Ты мои мысли прям услышал! А Фей не услышал, бяка такая…

— Почему же? — усмехнулся этот самый Фей. — Мы узнали нечто новое, а если обнаружим еще подобные камни, сможем прийти к выводу, являются ли все они частью системы, или это свойственно лишь паре «алтарь — камень с иероглифами».

— А мне вот интересно, причем тут иероглифы, — нахмурился Рёхей, усевшись у булыжника на корточки и внимательно глядя на текст, выбитый на нем неизвестным дремучим клинописцем. — «Yanagi ni yuki orenashi». Что бы это значило? Вряд ли это просто напутствие потомкам.

— Может, что-то вроде заклинания? — подал голос Такеши. Да! Да, давай, верным курсом идешь, не сбивайся! — Мукуро, что скажешь? Ты наш «маг».

— Про меня-то и забыли, — протянул Франя, подруливая, что интересно, ко мне, и, замерев слева от единственного представителя этого мира на опушке, заявил: — Не думаю, что это заклинание. Это пословица. Сакрального смысла в ней нет. Она не относится к Шести Путям и колесу Сансары. Однако это вряд ли просто напутствие. Скорее, это некий ключ.

Хибари-сан резко нахмурился и пристально уставился на апатично разглядывавшего камень Лягушонка, а тот продолжил мыслить вслух:

— Если это система, знаки, высеченные на ней — ключ к ее активации. Но повторюсь: к загробному миру эти слова отношения не имеют. Простите уж, учитель, если Вы хотели эту информацию скрыть, но мне, вот честно, как-то всё равно.

— Не хотел, — усмехнулся Ананас. — Ты прав, вероятно, эти слова и символы на алтаре — код активации. Вопрос лишь в том, как их задействовать.

Давайте, давайте, мальчики! Немного осталось… Я нервно переминалась с пятки на мысок и обратно и кусала губы в предвкушении, а Франя вдруг изрек:

— Мы не принадлежим к этому миру. Не думаю, что у нас получится их активировать. Не зря же камни стоят именно в этом мире, а не в нашем, значит, и активировать механизм должен представитель смертных этого мира.

— А как? — с готовностью вопросила я, а Хибари-сан едва заметно поморщился. Он что, против моего вмешательства? С чего бы? Сам меня недавно активно юзал. Или не хочет, чтобы я им показала, что знаю, как со всем этим управляться? Так не стоит волноваться — я не собираюсь болтать лишнего.

— Прочти пословицу для начала, — пожал плечами Франя, и я, усевшись на корточки и уставившись на иероглифы, попросила:

— Ребят, повторите текст, а то я могу с интонацией напутать.

— Yanagi ni yuki orenashi, — осчастливил меня мой верный рыцарь без меча, но в грязных трениках, и я, повторив текст глядя прямо на иероглифы, замерла в ожидании.

Конечно же, ничего не произошло, но я и понятия не имела, что еще надо делать — реки-то не было! Куда руки опускать, да камень кидать?

— Значит, нужно что-то еще, — глубокомысленно озвучил очевидную истину наш Ананасный КЭП. — Не думаю, что нам стоит всем оставаться здесь. Предлагаю разделиться и поискать еще камни.

— Я согласен, — протянул Франя. — Я могу показать области, в которых энергия, схожая с энергией алтаря, наиболее заметна.

— И где эти области? — ледяным тоном поинтересовался Хибари-сан.

— По кромке леса, восемь штук, — ответил Лягухоносец, и я, не подав виду, изумилась. Интересно, почему Франя не сказал про заводь? Может, вода скрадывает энергетику этих камней? Да нет, булыжник с иероглифами ведь на поверхности находится…

— Хорошо, — ни с того ни сего решил поработать в группе наш волк-одиночка. Он что, решил, что компания Ямамото и Франа лучше, чем толпа в виде почти всей Вонголы и одного варийца? Похоже на то. А Хибари-сан тем временем кивнул Такеши: — Травоядное, идем.

Не дожидаясь ответа мечника, он порулил к лесу, а Фран пошлепал следом, даже не попрощавшись. Ямамото же воззрился на босса и, получив от того кивок, обернулся ко мне, водрузил мне на голову венок и, подмигнув, заявил:

— Корона мне не по штату. Хотя было приятно ее получить. Пока!

— Ну, пока, — улыбнулась я, и мечник, вместе со своим верным четвероногим другом, помчал догонять уже успевших скрыться за деревьями компаньонов по охоте на минералы загробного мира.

— Продолжим? — вопросил Тсуна непонятно у кого, и я тут же уселась на корточки перед камнем. — У кого какие предложения?

Да уж. Кажись, это надолго…

====== 39) Неожиданность как вдарит по темечку, думаешь: «Лучше б с Тайсоном подрался»... ======

«Всякое неприятное событие неожиданно, даже если к нему готовились». (Эдуард Александрович Севрус)

POV Лены.

День прошел относительно спокойно, не считая того, что после обеда Его Высочество, ехидно усмехаясь, потащило меня на тренировку по метанию ножей. Ясное дело, у меня ничего не получалось, потому как выданные мне стилеты, к счастью, лишенные нитей, меня абсолютно не слушались. Скажу проще и честнее: я абсолютно косая, когда дело касается меткого броска, и не способна не то, что нож в Машин мешок кинуть точно, но и футбольный мяч в ворота запулить. Короче говоря, из меня снайпер, как из Королевы Виктории — любитель неформальной одежки панков. Но Бэл настаивал на том, что любые способности человек может в себе развить упорными тренировками, и в результате двух часов попыток сделать из меня солдата Джейн, он вынужден был признать, что тренировок понадобится очень и очень много. Я мысленно выла и обзывала его садистом доморощенным, но упорно метала ножички, которые то не долетали до мешка, висевшего на дереве, то падали под ним, а то просто врезались в него и рухали, не воткнувшись, или же пролетали мимо. Наконец, я была отпущена на все четыре стороны, и с мысленным воплем: «Да здравствует свобода!» — ломанулась трудиться на благо фермы. Вечером же мы со Скуало устроили мозговой штурм на тему оккультного значения символов алтаря наших руин и подвели итоги по всем символам в целом, суммировав ранее добытые нами знания. Однако это дало нам не очень много, и мы решили продолжить завтра «на месте», потому как Скуало заявил, что расположение символов на алтаре довольно странное — на каждой из четырех боковых сторон по символу в самом центре, и на верхней грани четыре символа у самых ребер. Он хотел сходить туда, чтобы еще раз осмотреть камни и сделать вывод, нет ли соответствия между сходными символами и их расположением на камнях, а я решила составить ему компанию — он же мой напарник в этом деле, как никак. После ужина, на котором вонгольский лидер заявил, что они нашли нечто необычное и хотят нам всем это завтра после ужина показать, а также рассказал о зарытом возле отметки в «четыре часа» у внешнего круга камней булыжника с иероглифами, мы со Скуало кинулись в мою комнату и начали искать в сети и книгах информацию о японской оккультной символике и пословице, начертанной на камне. Конечно же, вечноорущий мафиози, сбавивший громкость, зарылся во «всемирную паутину», ну а я — в свои любимые печатные источники знаний, однако ничего интересного мы найти не смогли и, по сути, данные слова являлись всего-навсего пословицей, не носившей тайного смысла или особых упоминаний в истории, а японские оккультные символы не имели ничего общего с иероглифами данной поговорки. На тему порталов и прочих подобных интересностей Скуало нашел просто-таки тонну информации, и к десяти часам мы проштудировали лишь жалкие крохи, но я должна была соблюдать режим, а потому Акулка без плавников решила распечатать себе пару десятков, а то и сотен листов и, включив принтер, уселась на мою кровать.

177
{"b":"598017","o":1}