Литмир - Электронная Библиотека

- Вода?

- Ясное дело. Полежи немного, а я схожу за водой.

Он помогает Сэму переместиться наземь и встаёт.

- Скоро вернусь. Десять минут. Ну максимум - пятнадцать. Зови, если что.

Винчестер молча кивает, и Бенни уходит. Охотник смотрит ему вслед, оперевшись подбородком на скрещённые руки, а затем закрывает глаза. Он по-прежнему ощущает себя уставшим, выдохшимся.

Бенни скоро возвращается, медленно и осторожно, неся полную горсть воды.

- Прости. - Он подносит сложенные ковшиком ладони к лицу Сэма. - Нет желания пользоваться кепкой. Последнее, что тебе нужно, - снова заразиться.

Винчестера не прельщает такая идея, но жажда берёт своё. Поэтому он приникает к жидкости пересохшим ртом и делает жадный глоток, второй.

Воды мало, но всё-таки это лучше, чем ничего. Достаточно, чтобы встать и начать двигаться.

- Спасибо.

- Без проблем. Ну как, лучше?

- Думаю, скоро смогу идти.

Бенни кивает и садится рядом, опираясь на стену.

- Не стоит торопиться.

- Чем раньше отправимся в дорогу, тем скорее я смогу вернуться. Не хочу заставлять Дина ждать. И Каса тоже. Он наверняка волнуется.

- Интересно, что ты сказал Дину?

- Ничего. Мы с Касом положились на случай. Увидели вампира. Кас поведает байку: дескать, я ушёл с девчонкой или что-то в том же духе.

- А как объясняться собираешься, когда вернёшься?

- Пока не знаю. Зависит от случая.

- Ты ему солжёшь?

Происходит заминка.

- Не хотелось бы. Но... если ты не пойдёшь со мной... как объяснить, что я сделал, превратившись в вампира, побывав в Чистилище и умудрившись не вернуть тебя? - Сэм отводит глаза. - Думаю, кусок про вампиров будет худшим из того, что Дину придётся услышать.

Бенни придвигается ближе.

- Неважно. Главное - ты излечился. Но Дин не ненавидит вампиров. Имею в виду, ко мне он относился просто отлично. До тех пор, пока мы пьём из пакетов.

Винчестер оглядывается. И взгляд его строг.

- Ты ведь общался с Дином примерно два года? Один вы провели бок о бок, затем только встречались время от времени. Я же рядом с ним более тридцати лет, Бенни. И считаю, что изучил брата. Ты, возможно, единственный, ради кого он нарушил правила, но это не намного изменило его чувства.

- Ты прав, - мгновенно отвечает вампир. - И опыта у тебя поболее. Мне нравилось считать, будто знаю Дина, - битвы и братство, понимаешь? Но какой он, когда не здесь, - нет, не знаю. Честно. - Он задумывается. - Он в моём списке тех, к кому стоит возвращаться. А ты утверждаешь: его не должно там быть?

- Если бы я не считал, что ты должен вернуться, то не спустился бы сюда. Это твои слова. И ты - исключение из правил. Дружелюбный монстр. Он доверяет тебе. Ты не проживёшь долго, если попытаешься испоганить отношения, однако, больше, чем любой другой на твоём месте.

Бенни кажется немного встревоженным подобной речью, а Сэм продолжает:

- Дин не настолько хорош, когда окружающие не оправдывают его ожиданий. И у меня были шансы не дожить до сегодня. Какими бы они ни являлись.

- Прости.

- Не за что. - Винчестер чувствует: сболтнул лишнего. Бенни здесь не затем, чтобы знать о его проблемах. Особенно о временных проблемах с его лучшим другом. Он лишь пытается уговорить спутника вернуться на землю, а не пугать. - Дин... ты ведь знаешь, каков он. Лучший. Он заботится о людях. И вообще - герой.

Бенни внимательно рассматривает его лицо.

- Ну конечно.

- Год вы были вместе в суровых обстоятельствах. Имею в виду, действительно жёстких. Год после возвращения и долгое время потом. У нас же всегда были проблемы. Да они никуда и не денутся. Но сейчас дела обстоят... получше.

Вампир всё ещё поглядывает на него в некотором замешательстве. А потом меняет тему.

- Ну ладно. Как себя сейчас чувствуешь?

Сэму нужно несколько секунд, чтобы переключиться.

- Нормально. Полагаю, уже можно идти.

- Давай попытаемся, - предлагает Бенни, и Винчестер с облегчением понимает: и впрямь сил прибавилось. Сперва, правда, охотник пошатывается, но не падает, поэтому засчитывает свою попытку, как победу.

Вампир поднимается с некоторым изяществом.

- Зачёт. Кстати, неплохо выглядишь. Пойдём?

Охотник не возражает и двигается вслед за спутником к выходу из пещеры.

- Где может находиться портал?

- Могу отвести. Это займёт некоторое время. Заодно посмотрим, как быстро ты сумеешь им воспользоваться.

- Ага.

Чистилище - безрадостное место; солнечный свет едва пробивается сквозь тучи. Это, как предполагает Сэм, делает путешествие для Бенни более безопасным. Он не знает, чувствуют ли вампиры здесь солнечные ожоги. Но делает пометку в уме: на всякий случай искать укрытие, если вдруг солнце засияет во всю мощь.

- Давай, Сэм, расскажи о себе. О человеке, который угодил в Чистилище ради моего спасения, я фактически ничего не знаю.

- А что бы ты хотел узнать?

- Всё. Я болтал по дороге сюда. Теперь твоя очередь.

- Даже не знаю, о чём говорить.

- Что-нибудь личное о себе. К примеру, чем интересуешься?

- Чтением.

- Продолжай. Какая любимая книга?

- Не так давно выпал шанс почитать ради удовольствия. В основном я изучаю книги для работы. Или составляю каталоги. В бункере. Где живём мы с братом. Там невероятная библиотека. Я пытаюсь всё сохранить.

- Тебе это нравится?

- Да. Я люблю книги. И... впервые я там ощутил реальную связь с семьёй.

- Хм?

- Именно. Книги, бункер, всё прочее... они принадлежали некой тайной организации, называемой Летописцами. Наш дед - Генри Винчестер - состоял в ней. А мы наследники.

- Звучит неплохо.

- Думаю, дед бы мне понравился. Особенно, если мы бы встретились больше, чем на пару часов.

- Что случилось?

- Он исчез в 1958 году. Испортив жизнь отцу. Короче, оказалось, он состоял в этой организации, какое-то время путешествовал. В результате очутился в шкафу в мотеле, где в это время были мы с братом. Он искал отца. Нелегко было сказать, что тот давно мёртв. Дед умер, спасая нас. Скорее, меня.

- Сочувствую.

- Винчестеры мертвы. Кэмпбеллы мертвы. Мрак. Но такая вот работа.

Бенни не представляет, как реагировать на подобные слова.

- А есть ещё что-нибудь, что тебя действительно увлекает?

- Я... хм... охочусь.

- Но это ведь не увлечение.

- Да, конечно. Только моя жизнь протекает в жёстких рамках между книгами и охотами.

- На большее не хватает времени? Или желания?

- Мало времени. Просто не успеваю.

- Дин говорил: у тебя есть девушка.

Сэм отворачивается. Голос звучит глухо.

- Она замужем. Оказывается, её муж не умер, как все считали. Я освободил её. Она заслуживает счастья с тем, за кого вышла замуж, кто мог дать ей спокойную жизнь. Я вернулся. Дин, ну... Он спасал тебя, правда. В общем, сменил её номер в моём телефоне на один из своих. И прислал смс: SOS. Я рванул к ней... У нас был секс. Она желала большего. Мы договорились встретиться на следующий день. Может, она приходила. Может, нет. Не знаю, я уже ушёл.

- Не думал остаться?

- Конечно, думал. Но... это эгоистично. Я же охотник, помнишь? Я... она имеет право на нормального мужа и дом, без всяких монстров.

- Понимаю. Так никого и нет?

- Никого. И нет желания натыкаться на те же грабли.

- Печальная история.

- Ты же наверняка слыхал о моём послужном списке. Одержимость демоном, смерть, предательство, убийство... уехав, я причинил боль Амелии, зато она, по крайней мере, жива.

Бенни посматривает на него с грустью, и Сэм начинает злиться. Ему не нужна жалость, и меньше всего - от вампира.

- Что ещё можно ожидать? Я ведь охотник, я - Винчестер. Сэм Винчестер.

Повисает молчание. И Сэм чуть прибавляет шаг, побуждая продолжить путь.

Бенни не отстаёт и, кажется, не понимает намёка.

- Расскажи мне побольше о себе, - просит он.

- А что Дин успел наболтать?

9
{"b":"597889","o":1}