Началась паника, все повскакивали со своих мест, со всех сторон посыпались Финита Инкантатем`ы и Эванеско… Многие просто так кричали, особенно женщины, декольтированные платья которых не позволяли пристроить где-то в открытой одежде волшебные палочки, а сумочки они оставили в гардеробной или на диванах на галереях. Многочисленные бестолковые «Акцио!» сталкивались друг с другом, путали своих хозяев и вносили в и без того не особо чёткие действия магов полную сумятицу.
Голос Кингсли Шеклболта взметнулся призывным начальственным рыком, и в зал начали аппарировать авроры, налево и направо валя присутствующих отборными боевыми Ступефаями…
Драко Малфой так и застыл, инстинктивно подхватив падшую… то есть падающую Джинни, держа её одной рукой где-то между лопатками и талией, а другой — просто непонятным образом оказавшейся на… ягодицах! — задирал на оных подол лёгкого платья…
— Всё, господа, сохраняйте спокойствие! — Министр мановением руки остановил готовое начаться побоище, отменяя заклятия своих подчиненных. — Вас сейчас эвакуируют, в строгом порядке. Ситуация под моим контролем. Старший аврор, выводите пострадавших, — обратился он к отживающему от остолбенения Поттеру, намерившемуся вешать защитный купол, только так и не сумевшему определить направление и субъектов угрозы. — А то помещение сжимается, как бы всех не расплющило.
Снова началась сумятица, послышались истеричные возгласы, встревоженные выкрики, посыпались вопросы «Что происходит?!», «Это нападение?», «Где ты, Джим?», «Упсы?!», «Что происходит, что это за соплохвостов понос?», «Кэтти, я не вижу Кэтти!»
— Есть, сэр! Каминами… — Гарри огляделся в помещении, которое снова, как в сказке о пресловутой Золушке, стало обычной съемной квартиркой, где пяти десяткам магов было не развернуться. — Камином не пользоваться. За мной, все идите вперед. Авроры, обеспечьте коридор для эвакуации! — гаркнул он… хм, странным образом единственный совершенно не пострадавший от «посудного налета», и двинулся к голове перевернутого стола, умело расчищая путь и сгоняя перед собой ошеломлённых, едва ли не растерзанных гостей.
Но провидению, или чему-то там ещё, было, видимо, неугодно так просто окончить такое великолепное мероприятие, обещающее стать сочным скандалом — в противоположном общему потоку спешащих на выход магов, разгребая всех мощными взмахами мускулистых рук, к скульптурной группе «Похищение сабинянок» — представляемой ошарашенным Драко и заледеневшей в его руках, опозоренной бедняжкой Уизли — двигалось огромное тёмное тело.
— Клешни убрал! — заорал на Малфоя полуобнаженный негр.
====== Глава седьмая. Не свадебные колокола... Набат ======
Гарри Поттер начал томиться уже на середине речи Кингсли — ну чего он там не слышал! А когда заметил, что Дра… Малфой покинул свой выгодный плацдарм у камина — совсем заскучал и просто уставился на лоснящийся потом затылок Министра, пробуя сосредоточиться — всё-таки начальство. Но политика в последние дни совсем перестала его интересовать, вот честно… И снова мысленно пошёл по кругу: работа, Джинни, Кричеровы художества, а тут ещё все эти заморочки с Малфоем, брюки его пижонские, так ладно сидящие на стройных ногах, собственное назначение на должность, куча бумаг и циркуляров, отчеты, что завалили на новом ответственном посту, вчерашняя неприятность в спальне… и в добавок — маленький, но вреднющий подселенец-джинн, сквернослов и обжора, сидящий практически на шее.
— Поверни-ка головищу налево! — тут как тут обнаружил тот своё присутствие.
— Тц-ц-ц! — прошипел Поттер, не разжимая губ. — Что?
— Обозревать мешаешь. — Вирнви зацепился когтями задних лап за его мантию и как бывалый скалолаз ловко (но больно, зараза!) перебрался на другое плечо. — Это ты расквасился, а я на посту — бдю! Ой, что деется! На нашего-то краля тётка какая-то в голубом охоту ведёт! Вон как задом кренделя выписывает туда-сюда, туда-сюда — пошла-пошла… С амплитудой, так прикинем, — он сложил лапки на манер бинокля, — градусов двадцать пять отклонение. Кто такая? Ходу, ходу, чего стоишь, отобьёт жа!
— Перестань сейчас же! — Гарри голову поворачивать не стал, и хоть старался не повышать голоса, но всё равно на него стали оборачиваться. Тогда он совсем психанул и демонстративно уселся на ближайший диван, загороженный от публики кадкой с пальмой.
Приём катил на всех парах: жужжащий рой улыбающихся магов и волшебниц фланировал по залу, поддерживая праздничную атмосферу, преувеличенно радостно приветствуя знакомых, пукали магнием вспышки колдокамер, раздавался смех, настырно воняли цветы… Поттер, конечно, понимал, что всё это нужно Джинни для карьеры, и в общем-то, сама затея вполне безобидна, но… Но!
— Что ж так гадко-то? — тихо сказал он вслух, оттягивая душивший форменный воротник-стойку, и хрустнул шейными позвонками. Этот звук во внезапно возникшей тишине показался очень громким и одиноким щелчком, почти похожим на выстрел.
— Гарри, как хорошо, что ты сидишь с нами! Там ещё Эмили где-то, кажется. Да неважно! — Подпорхнувшая к нему Лаванда просто светилась от счастья. — Будет, с кем поболтать!
— Угу, — ответил Поттер, подал Браун согнутую кренделем руку и поплелся в трапезный зал, где за помпезно накрытым столом, ошую от сияющей Джинни Уизли увидел… Драко Малфоя. О как!
— Кстати, что у тебя на правом плече? — продолжала щебетать бывшая Ронова Лав-Лав, усаживаясь на место, которое указывала карточка с её фамилией. — Это так мило, говорят, будет приз. Очень хочу выиграть, подскажи мне по старой дружбе, а? — Она стреляла по сторонам глазами, проверяя, все ли заметили их с Поттером соседство, и одновременно не забывая напропалую флиртовать с ним — то откидывала с полуобнаженного бюста свои красивые волосы, то слегка прижималась бедром: — На это вечер ты — мой кавалер и партнер по танцам, ладно? Все уже знают, что вы с Джиневрой расстались. Поэтому я спокойно могу…
— Все? — Гарри со скрежетом подвинул её стул. Снова привлекая к себе внимание — неприятный звук и в этот раз как назло пришёлся на паузу в гомоне рассаживающихся за столом гостей. Ну вот бывает же так! Что за гадство! — А что видишь ты? — спросил он, даже не пытаясь через силу улыбнуться; ну, чтобы уж совсем не быть грубым.
— Я вижу только твои прекрасные глаза! — хихикнула Лаванда.
— О чём вы секретничаете? — разворачивая салфетку, заинтересовалась его соседка справа — Боунс. — Гарри, ты сегодня — интрига вечера, впрочем, как всегда! — Она кокетливо захлопала ресницами.
— Ни о чём! — отрезал Гарри и зло посмотрел через стол на… Малфоя.
*
И только вся публика угомонилась, и Министром Шеклболтом был произнесён первый тост за всеобщее примирение и блестящие перспективы и грядущие перемены, прямо-таки обязанные сделать жизнь магического мира светлой и прекрасной как никогда ранее, заиграла музыка, подали первую перемену, гости потянулись за приборами… А Поттер почувствовал, что с его плеча исчезло уже привычное тепло.
И тут такое началось!..
====== Глава восьмая. Гламурное побоище ======
Кажется, то есть всем показалось, что этот ужас закончился; разбавленная уверенными плечистыми аврорами в таких красивых тёмно-синих мантиях толпа обрела толику уверенности и уже было мирно поплыла к открывшимся выходам. Некоторые несильно пострадавшие маги стали громче разговаривать, шуметь и даже шутить — слишком уж живописно выглядели усыпанные обрывками одежд и присыпанные лепестками растерзанных букетов и цветочных гирлянд все гости этой эпической вечеринки.
— Сьюзен, какое милое платье — дивные винные разводы. Свежо! — послышался справа от ошеломленного Малфоя веселый возглас. — Только позволь вынуть краба из твоей причёски.
— Милтон, посмотри на себя. Не знала, что ты так любишь паштет из семги, верни рыбку хозяйке, не стоит уносить с праздника закуски, это невежливо! — хихикала в ответ неизвестная Сьюзен, очищая своего друга от облепившей его розовой субстанции.