Литмир - Электронная Библиотека

— Будто в Нью-Йорке не найдёте, — насмешливо фыркнул Голд. — Всё: я ушёл!

И на этот раз он действительно ушёл, собрал вещи, спрятал папку в сейф в своём кабинете и поехал домой.

— Привет! — обняла его Белль, когда он переступил порог квартиры. — Ты быстро. А мы уже всё собрали.

— Какие же вы молодцы! — похвалил Румпель и коротко поцеловал её в губы. — Привет. Коль ещё не приезжала за Раффом?

Он прошёл в гостиную и плюхнулся на диван рядом с Крисом, которого Белль, по всей видимости, заставила сообщить об их отъезде всем, кому они они могли понадобится.

— Мы подумали, что можем завтра отвезти Раффа, а Адам заберёт нас уже оттуда, — пояснила Белль. — К тому же от Коль легче добраться до аэропорта, и мы сможем нормально попрощаться.

— Не спорю, — улыбнулся Голд. — Это логично. Что у тебя с работой?

— Всё нормально, — ответила она. — Я себя освободила.

— А что у тебя со школой?

— Очень смешно, — буркнул Крис. — Мам, я всем сообщил. Пойду подготовлю Мэгги.

— Мэгги летит с нами?

— Да, Мэгги летит с нами, — резко произнёс Крис. — Мне некому её оставить.

— Я просто спросил, — проворчал Голд, когда Крис уже не мог его услышать. — Что я такого сказал?

— Не обращай на него внимания, — примирительно сказала Белль. — Он сегодня страдает внезапными перепадами настроения. Лучше расскажи, что делал ты.

— Ничего примечательного, — приврал Румпель. — Всё как всегда.

Он не хотел говорить Белль о папке до отъезда, а ещё ему нужно было сперва поговорить об этом с Ричардом, чтобы получить полную картину происходящего. Он подумал даже о том, что ему стоит съездить к Ричарду прямо сейчас, но колебался. Колебался до ночи, а потом решил, что не сможет спокойно наслаждаться отпуском, если не поговорит с другом.

— Слушай, Белль, — осторожно начал он. — Можно я завтра утром съезжу к Ричарду?

Они готовились ко сну. Белль лежала под одеялом и ждала только его, чтобы наконец выключить свет.

— А это не подождёт недельку? — нахмурилась она. — Что у вас опять?

— Ничего особенного, но я должен с ним поговорить, — убеждал Голд. — Я рано уеду и к двенадцати вернусь.

— В половине двенадцатого мы уже должны будем выехать к Коль, — надулась Белль. — Так что ты опять задумал?

— Ну почему ты сразу подозреваешь плохое?!

— Потому что всё, как правило, оказывается ещё хуже…

— Всё в полном порядке, — вздохнул Румпель, забрался к ней и легко поцеловал в губы, на что она вяло ответила. — Обещаю.

— Ты знаешь, где у меня уже твои обещания? — устало произнесла Белль, слабо отталкивая его от себя.

— Не сердись, — ласково уговаривал он. — Это неважно. Завтра мы уже будем в Париже.

— Ну, да… — она всё ещё хмурилась.

— Вот и улыбнись! — Голд начал её щекотать. — Ну же! Улыбнись!

— Прекрати! — засмеялась Белль, отодвигаясь от него и перехватывая его руки. — Прекрати, дурак! Ну всё! Хватит!

Он снова её поцеловал. Она выключила свет.

Утром, чтобы задобрить Белль, Румпель приготовил завтрак, а сразу после взял такси до Форест-Хиллс и в половине одиннадцатого уже стоял у Ричарда на пороге.

Открыл ему, как всегда, Фред, неизменно усталый и обходительный.

— Доброе утро, мистер Голд! Мистер Брэдфорд занят, но вы можете…

— Подождать в гостиной. Я понял.

— Я вас провожу.

— Не нужно, — отказался Голд. — Я знаю дорогу.

— Как угодно, сэр.

Провожаемый равнодушным взглядом дворецкого, он быстро прошёл по коридору в сторону маленькой гостиной и немного растерялся: там за низеньким столиком сидели Рита Билсон и Гарри Майер и играли в шахматы. Гарри был неотразим, как и всегда: весёлый, непринуждённый и чрезвычайно внимательный. Рита тоже была прекрасна, казалась уверенной и счастливой, хотя страх всё ещё жил в её сердце, и то, насколько быстро и резко она повернулась, чтобы посмотреть на неожиданного гостя, как неосознанно прикрыла руками свой округлившийся живот, подтверждало этот факт. Уверенность её была связана с другим немаловажным изменением: Голд заметил кольцо на её руке, что в её сознании наверняка закрепило за ней статус хозяйки этого дома. Интуитивно он понял, что ему лучше не заострять на этом внимание и дождаться, пока они с Ричардом сами заговорят о помолвке.

— Мистер Голд, — Гарри поднялся навстречу и крепко пожал ему руку, будто они были друзьями. — Как чудесно, что вы заглянули!

— Доброе утро, Гарри, — дружелюбно ответил Голд и повернулся к Рите. — Мисс Билсон, вы прекрасны. Ваше положение вам к лицу.

— Спасибо, мистер Голд. Вы очень добры, — заулыбалась Рита. — Я рада вас видеть. Прошу, сядьте рядом со мной.

— Как скажете, — он охотно выполнил её просьбу.

— Я слышала, что с вами случилось, — продолжила она. — Ужасно за вас переживала.

— Что вы! Не смейте переживать из-за такой чепухи! — в шутку пожурил её Голд. — Вам это вредно.

— Постараюсь.

— Играете в шахматы?

— Пытаюсь. Я знаю только азы, — ответила Рита и ласково посмотрела на Гарри. — Гарри учит меня.

— И у вас неплохо получается, — расплылся в улыбке Гарри. — Осталось перебороть ошибки новичка, и вы несомненно меня обыграете.

— Гарри очень добр, — сказала она Голду.

— Не сомневаюсь, — согласился Голд и присмотрелся к фигурам на доске. — Вам стоит сделать ход конем на D2. Тогда через три хода вы поставите Гарри мат. Полагаю, он рассчитывал, что вы этого не заметите.

— Раскусили! — Гарри поднял руки, будто сдаваясь.

— Я бы не заметила, а теперь вижу, — весело произнесла Рита. — Мне определённо нужно этому научиться.

— Вам придётся научиться, — сказал Голд и покосился на Гарри. — И не только вам.

— Руперт, вы с Белль должны прийти к нам завтра на ужин.

— С радостью бы принял приглашение, но не могу, Рита, — вежливо отказался он. — Мы решили устроить себе небольшие каникулы в Париже. Отправляемся сегодня.

— Тогда желаю вам хорошо провести время.

— Спасибо. Я очень на это надеюсь, — поблагодарил Голд и вспомнил, что ему стоит поторопиться. — А чем занят Ричард?

— О… — Рита моментально погрустнела. — К нему пришла старая знакомая. Я её не знаю, но Ричард ужасно взволнован.

— Будто привидение увидел, — дополнил Гарри. — Они разговаривают уже больше часа.

— Понятно, — медленно кивнул Голд и встал. — Я, пожалуй, рискну их прервать.

— Но… — начала было Рита.

— Не беспокойтесь. Я уверен, что они не станут возражать.

Конечно, он не имел никакого права прерывать Ричарда и Рене и по пути наверх несколько раз думал, что ему лучше развернуться и пойти назад в гостиную. Однако он всё-таки поднялся на второй этаж, а там в коридоре столкнулся с самой Рене. Женщина остановилась, посмотрела ему в глаза и с трудом выдавила улыбку, и он улыбнулся ей в ответ.

— Я сожалею, что дал вам совет.

— А я не жалею, что к нему прислушалась, — сказала Рене. — Мне нужно было встретиться с ним давным-давно. И отпустить его.

— Куда вы теперь? — участливо спросил Голд.

— Ещё не знаю, но определённо как можно дальше от Нью-Йорка.

— Понимаю.

На несколько долгих мгновений воцарилась тишина, а потом Рене нетерпеливо её разрушила.

— Мы с вами навряд ли снова встретимся, но я не думаю, что вы будете жалеть об этом, учитывая обстоятельства.

— Да уж…

— Присмотрите за ним, ладно? — попросила Рене. — Я больше не могу.

— Я его не оставлю, — пообещал Голд. — Не сомневайтесь.

— Я вам верю. Думаю, пора прощаться.

— Пора.

— Прощайте, Руперт.

— Прощайте, Рене, — кивнул он. — Несмотря ни на что, я был рад нашему короткому знакомству.

— И я, — тихо согласилась Рене, бесшумно проплыла мимо него, вскользь дотронулась до его плеча и ушла.

Голд смотрел ей вслед, пока она окончательно не скрылась из виду, а потом подкрался к кабинету и робко постучался в дверь.

— Войдите, — похоронным голосом разрешил Ричард.

Румпель застал Брэдфорда в жалком состоянии: таким подавленным и уязвимым он не был никогда. Ричард просто сидел, уставившись в стену и не подозревал, что по его щекам катятся слёзы.

251
{"b":"597576","o":1}