— Ну-ну, — Ал смягчился. — Поехали со мной в Бостон на выходные?
— В Бостон? Что мне делать в Бостоне?
— Мы всегда находили занятие.
— Теперь всё иначе.
— Ничего подобного!
— Всё иначе, — отрезал Крис. — Ты будешь занят, и я тебе только помешаю.
— Чушь!
— К тому же у меня много уроков. И надо уже готовиться к контрольным тестам.
— Как хочешь, — сдался Ал. — Моё дело предложить.
— Моё дело отказаться, — усмехнулся Крис. — Спасибо, Ал. И я в порядке.
Но он не был. Голд время от времени смотрел на грустного юношу в зеркало заднего вида и чувствовал себя совершенно беспомощным. Он не понаслышке знал, что такое измена и предательство, знал, как это больно, и ни словом ни делом не мог смягчить эту боль. Он был уверен, что даже чудо-зелье Зелены здесь бы не помогло, ведь в конце концов для разбитого сердца нет лекарства вернее времени.
Альберт улетел в Бостон субботним утром, а ближе к обеду домой засобиралась и Коль.
— Уверена? — ласково спросил Голд, обнимая её. — Может быть, ещё денёк?
— Нет. Я уже поправилась, — с улыбкой отказалась Коль. — И мне правда пора возвращаться.
— Подвезти тебя? — предложила Белль. — Мне несложно.
— Буду только рада.
— Я с вами, — вдруг вызвался Крис и подхватил сумку Коль. — Отнесу в машину твои вещи.
— Какие все… — кашлянула Коль, — отзывчивые.
— И даже больше, — поддержал Голд. — Я тоже с вами. Только надену пиджак и другие ботинки.
— Здорово! — съязвила Коль. — Все со мной, но не ради меня. Подожду на парковке.
— Ради тебя! — крикнул Румпель, удаляясь в спальню, но она его уже не слышала.
По пути домой Коль веселилась, обменивалась шутками с матерью, болтала с ней о всякой чепухе, не забывая время от времени дергать и Румпеля с Крисом. Подъезжая, она пригласила их в гости, обсудила ремонт дороги на одной из улиц, по которой они проезжали, и всё медлила, но когда всё же вышла из машины, то практически бросилась к дому, потом — к Роланду, который уже их заметил и открыл дверь, прежде чем она успела найти ключи, а после долгих приветственных объятий с мужем она побежала наверх к той, которую и избегала последние четыре дня.
— Здравствуйте, — широко улыбнулся Роланд Голдам и кивнул Крису: — Привет, друг.
— Привет… Наверное, — Крис неловко вручил ему сумку с вещами. — Вот. Можно я с Фалко погуляю?
— Конечно, — рассеянно разрешил Роланд. — Он будет только рад. Я с ним редко вожусь в последнее время, так что…
Крис не слушал, взял поводок, позвал пса и ушёл, а Роланд пригласил Голдов в гостиную.
— Не обращай на него внимания, — словно извиняясь за Криса, сказал Голд.
— Я всё понимаю.
Разумеется, зять уже всё знал и благоразумно не стал говорить на эту тему, вернувшись к другой, забытой.
— Как вы, мистер Голд? — поинтересовался зять. — Думал, что вам нельзя выходить.
— А мне и нельзя, — усмехнулся Румпель. — Но ты ведь меня не сдашь?
— Не планировал. Когда у вас заканчивается больничный?
— Неизвестно. Что-то определённое скажут только в понедельник.
Коль спустилась к ним с ребёнком на руках.
— Уже не спит, — сообщила она Роланду. — И, похоже, давно.
— Но и не зовёт, — устало вздохнул тот в ответ и улыбнулся. — Вредничает, как и всегда.
— Иногда мне кажется, что мы ей не нужны.
— Зато она нужна вам. И нам. Можно? — попросила Белль, и Коль передала ей девочку. — Здравствуй, моя радость! Моя хорошая маленькая девочка!
— Здравствуй, Дженни, — Голд бережно сжал маленькую ручку. — Что же вы такое не поделили с мамой?
— О, да, — улыбнулся Роланд. — Это пока загадка.
— И больше ничего необычного? — недоверчиво уточнила Белль.
— Вроде бы нет. Может быть, ей просто не хватает внимания.
— Может быть…
Позже, когда Дженни отдали Роланду, они убедились, что Коль не шутила. Во время беседы охотник слишком увлёкся, и это сильно возмутило малышку, так сильно, что она дотянулась до папиных усов и со всей силы дернула. Роланд поморщился, и Коль совсем тихо и коротко засмеялась, но даже этого Дженни было достаточно, чтобы разрыдаться. Роланду, однако, быстро удалось её успокоить, а Голд подумал, что у Дженни не нехватка внимание, а переизбыток, и теперь, когда внимания потихоньку становилось меньше, она придумала такой вот странный способ, чтобы его завоевать. Румпель решил оставить эту теорию при себе и предоставить молодым родителям самим разбираться в этой ситуации. Иногда лучшей политикой было невмешательство. Ту же самую политику он выбрал и по отношению к Крису, о чём очень скоро пожалел.
Все выходные Кристофер провёл дома, занимался, как и сказал Альберту, а в понедельник как ни в чём не бывало отправился в школу. Голд же поехал с Белль в её офис, а оттуда они пешком прошлись до больницы, где у него в последний раз взяли анализы, отменили постельный режим и продлили больничный ещё на три недели.
— Вот и всё, — с удовольствием сказал он, когда вышел из больницы с осознанием, что целых три недели не увидит людей в белых халатах. — Свобода.
— Ты ещё на больничном, — насмешливо фыркнула Белль. — Но я рада, что твоя неосмотрительность тебе не навредила.
— Не верю! Куда теперь?
— Домой. Ведь ты до сих пор на больничном, — у неё была припасена ещё шутка, но она не успела её произнести, прерванная телефонным звонком: — Да. Слушаю вас.
Белль помрачнела.
— Что случилось? — нетерпеливо спросил Голд и не получил ответа.
— Да. Да. Сейчас будем, — Белль спрятала телефон и взволнованно посмотрела на мужа. — Нас вызывают к директору. Крис подрался.
К счастью, мистер Паркер, новый глава Тринити-скул, был склонен всё преувеличивать, и ничего серьёзного с драчунами не произошло, если не считать столкновения с самим директором. Впрочем, подерись Крис при его предшественнике, то им бы уже пришлось подыскивать новую школу.
В круглом роскошном директорском кабинете уже до прихода Голдов собрались тьюторы, виновники преступления и мама юноши, которому Крис, по-видимому, и выбил два верхних зуба. Впрочем, он утверждал совершенно обратное.
— Я не виноват, что мистер Мастерс поскользнулся, сэр, — оправдывался Крис, изо всех сил стараясь не улыбаться.
— Неправда! — ощетинился другой парень. — Он подставил мне подножку!
— Джордан, как я мог это сделать, если стоял в полутора метрах от тебя, — защитил себя Крис, — и уворачивался от твоих же ударов, псих ты неадекватный?!
— Сэр, он первый меня толкнул.
— Я всё это уже слышал, мистер Мастерс! — вспылил директор Паркер. — И я не спрашивал, кто из вас начал первый! Я спрашивал, почему вы вообще развязали драку!
— Нам нечего сказать, сэр, — потупился Джордан.
— Это случайность, сэр, — соврал Крис. — Обычное недопонимание.
— Я не верю в случайности, — сказал на это Паркер и обратился к маме Джордана: — Миссис Мастерс, у вас есть предположения на этот счет?
— Нет, мистер Паркер. Я удивлена сильнее, чем вы. Джордан никогда до этого не дрался, — тут миссис Мастерс покосилась на Криса. — Могу только…
— Нет, не можете, — резко оборвала её Белль. — Я могу предположить то же самое. Крис никогда раньше не дрался. Ни разу.
— Мистер Голд? — директор посмотрел на него так, будто он был единственным разумным человеком в комнате.
— Мне нечего добавить. И я уверен, что этого больше не повторится, — спокойно сказал Голд. — Соглашусь, что мальчики заслужили наказание, но и без него, как мне кажется, урок уже усвоен.
— Но наказание будет. Агрессивные методы выяснения отношений не приветствуются в этих стенах. Мистер Мастерс и мистер Голд на две недели отстраняются от занятий.
— Две недели?! — ахнула миссис Мастерс. — Но мистер Паркер?..
— Вы не находите, что это слишком много? — согласилась с ней Белль.
— Вполне достаточно, на мой взгляд, миссис Голд, — кивнул мистер Паркер. — И да: это моё окончательное решение, миссис Мастерс.
Голд тоже попытался обжаловать «окончательное решение», но только лишний раз убедился в его окончательности. Так что они просто обсудили с мисс Бауэр, как это скажется на обучении, взяли задания и вернулись домой. А дома наступил момент, который Голд напрасно оттягивал все выходные: пришло время поговорить с Крисом.