Луи лежал на кровати и смотрел в потолок. Он чувствовал себя паршиво, если уж честно. Лежащая на кресле в углу форма и капитанская повязка не имели теперь буквально никакого смысла. Он даже не мог бы точно сказать, что именно чувствует. Он уже не злился, уж точно не пребывал в ярости. Ему было очень обидно. Так, что казалось, будто бы скоро обида прожжёт ему желудок, разъест кожу и затопит всё вокруг. И лучше бы так и случилось.
Луи даже не дёрнулся, когда в дверь в его комнату вдруг постучали. Луи предпочёл молчать. Если это кто-то из семьи, то он может просто не отреагировать, а они решат, что его нет. Но стук повторился, и Луи, тяжело вздохнув, перекатился набок, шепча себе под нос ругательства.
- Меня здесь нет, - глухо произнёс Томлинсон, надеясь, что этого его гостю хватит. Но, к сожалению, стук повторился, и Луи лишь вновь вздохнул, опять переворачиваясь на спину. - Кто там? - громко спросил он.
- Твой личный супергерой, - донеслось из-за двери. Луи улыбнулся и покачал головой.
- С чего это мой личный супергерой решил, что меня нужно спасать? - спросил шатен. То, что дверь всё ещё была закрыта, действительно вызывало в нём чувство благодарности. Хоть кто-то ценит его личное пространство. Блин, да хоть кто-то его просто ценит.
- Я не знаю, но если ты сейчас не впустишь меня, то всё моё супергеройское вино, которое я принёс с собой, обретёт волшебную способность исчезать. Вероятно, у меня в желудке.
- Супергерои не носят с собой вино, - фыркнул Луи, понимая, что уже сдался.
- Это исключительно в лечебных целях, - отозвался гость. - Я войду? - тихо спросил он. Луи промолчал, и, очевидно, это было воспринято как положительный ответ. Дверь отворилась, а затем, когда Тайлер уже вошёл в комнату, вновь закрылась с негромким шорохом. Сам Джозеф со свойственной только ему одному грацией подошёл к кровати Луи и - уже отнюдь не грациозно - на неё плюхнулся, с шумом ставя пакет на пол.
- Ты такой тихий, - закатил глаза Луи. Тайлер, занятый доставанием из пакета бутылки явно дорогого вина, предпочёл выпад проигнорировать.
- У тебя тут есть бокалы? - спросил парень, доставая из сумки предусмотрительно купленную открывалку.
- Конечно, всегда храню бокалы в спальне, - буркнул Томлинсон. На этот раз Тайлер лишь усмехнулся, но снова ничего не ответил.
- Значит, будем так, - тихо сказал он и, вынув пробку, сделал несколько больших глотков прямо из горла бутылки, после отдавая её Луи. - Хорошее вино, - прокомментировал он, наблюдая за тем, как Луи беспрекословно делает несколько больших глотков.
- И долго ты будешь делать это? - вскинул брови Луи.
- О чём ты? - спокойно спросил Тайлер, делая вид, будто бы не понимает, о чём речь. Очень хреново делая вид, кстати.
- Долго будешь говорить о всякой неважной хрени? Я же знаю, о чём ты хочешь поговорить, - ответил Луи, делая ещё один глоток. Судя по всему, Тайлер пока больше пить не собирался.
- Ну, для начала, поговорить об этом хочу не я, а ты, - изрёк Тайлер, неторопливо складывая пакет в треугольник. - И да, я буду это делать до тех пор, пока ты не опьянеешь.
- Это не тот случай, когда трезвый я буду молчать. Мне нужно поговорить об этом. Иначе я просто возьмусь за лезвие или что-то вроде, - пробормотал Луи, делая очередной глоток.
Тайлер в ответ на последнее предложение лишь спокойно улыбнулся. Как ни странно, такой покой Луи не раздражал. Он держал его на плаву, сдерживал от глупостей. Этот покой был правдивым, а покой Митча был пропитан показушничеством. Лживый и правдивый. Прямо как сами Митч и Тайлер.
- И для чего я тогда покупал вино? - наигранно вздохнул Джозеф. Луи не смог сдержать улыбки. Всё-таки, наверное, тогда, в коридоре больницы, он был благословлён встречей с тремя взбалмошными и взъерошенными панками. По сей день это одни из лучших людей в его жизни.
- Тебе не кажется Митч опасным? - обратился Луи к другу. Тайлер внимательно посмотрел на него и нахмурился.
- Что именно ты имеешь в виду? - спросил он.
- Тебе не кажется, что он в любой миг может выкинуть что-то? Что-то плохое и опасное. Он ненадёжен. Вот лично меня преследует предчувствие того, что в любой момент он возьмёт и уведёт у меня Гарри. Ну, что-то такое с ним сделает. У тебя такого нет?
- Если бы он только попытался увести у меня Джоша, его бы уже не было на этом свете, чел, уж извини, - отозвался Тайлер. - Тем не менее, я понимаю, о чём ты. Я это тоже вижу.
- Видишь? - удивился Луи.
- Я про Гарри. Митч относится к нему лучше, чем к остальным, даже если брать Зейна или Лиама. Он явно считает его ближайшим своим человеком из всей нашей компании. Но ты драматизируешь.
- Драматизирую, - повторил Луи, скептично изогнув брови и сделав ещё один глоток.
- Именно, - кивнул Тайлер, внимательно глядя на друга. - Ты ревнуешь. Я не знаю, видят ли остальные…
- Сегодня я выяснил, что этого не видит даже Гарри, - пробормотал Луи.
- Тем не менее, это отчётливо вижу я, - серьёзно сказал Тайлер. - И это отчётливо видит Митч. Между вами конкуренция, причём по абсолютно любым поводам. Команда, капитанство, лидерство, Гарри. И я не уверен, что Митч хочет соревноваться с тобой хотя бы в половине из всего этого.
- Он хочет, - мотнул головой Луи. - Он правда делает это. Сегодня, на поле, когда мы шли мимо, он наклонился и…
- Я видел, - кивнул Тайлер.
- Я думал, этого никто не заметил, - нахмурился шатен.
- Я наблюдаю за вами обоими все пять дней, - признался Джозеф. - И ты рано меня перебил. Я, конечно, не уверен, что Митч хочет соревноваться с тобой прямо-таки во всём, но я вижу, что всё равно это происходит. И ему это, очевидно, нравится. Тем не менее, тогда это не столь опасно. Если сейчас я прав, то тогда ты зря сегодня обратился к Гарри. Он не поймёт тебя, он не видит в Митче того, что видишь ты. Согласись, если бы он сейчас сказал, что, допустим, ему не нравится, что ты проводишь время со мной, ты бы отреагировал точно так же.
- Потому что это абсурд, - фыркнул Луи.
- Он то же самое думает о себе и Митче, - кивнул Тайлер.
Луи глубоко вздохнул и прикрыл глаза. Он прекрасно понимал, что Тайлер прав. Каждое его слово имело смысл. Он всегда говорил верные и мудрые вещи. Но только как это поможет?
- Тем не менее, это была лишь первая версия, - вновь заговорил Тайлер. Луи удивлённо взглянул на него, нахмурившись.
- Ты ещё и несколько версий для меня придумал? - спросил шатен.
- Заткнись и слушай, - фыркнул Джозеф. Луи послушно замолчал, кивая. - Ещё есть версия. Я её не поддерживаю и не вижу как таковую, но она возможна. И она заключается в том, что ты прав. То есть, в том, что есть причина ревности Гарри к Митчу.
- Она и так есть, - пробормотал Луи. К счастью, Тайлер не расслышал.
- Я не знаю, есть ли у кого-то из них чувства к другому. Или были в прошлом, может быть. Я понятия не имею, честно. Но можно рассмотреть ситуацию с этой позиции. Только пообещай мне сейчас, что не зациклишься потом на этих моих словах, ладно? - вскинул брови Тайлер. Луи просто кивнул. - Если представить, что Митчу нравится Гарри, то тогда всем его поступкам можно найти логичное объяснение. Подарки? Проявление внимание давнишней любви, с которой ему посчастливилось встретиться лишь сейчас. Вечная перемена настроения, когда он рядом? Ты и сам знаешь, что происходит с людьми, когда те влюблены. Соперничество с тобой? Ну, это вообще тогда легко. Он видит в тебе потенциального соперника, пытается тебя превзойти. А твои нервы лишь позволяют ему сделать это в несколько раз легче.
- Спасибо за поднятия самооценки, друг, - кивнул Луи, делая особенно большой глоток алкоголя. - Но какая из версий вероятнее? - обратился он к Тайлеру вновь, хмурясь. - Я правда не могу понять.
- Это неудивительно, - пожал плечами Джозеф. - Ты видишь то, что хуже. То есть, ты боишься потерять Гарри, поэтому видишь всё в узком свете. Я тебя не виню. Если бы кто-то попытался подкатить к Джошу, я бы просто убил, не разбирая, есть там чувства или нет.