Как оказалось, Орочимару прибыл первым; скинув с головы капюшон, он стоял спиной ко входу, лицом к стене, изучая вывешенные на ней маски.
— Она не здесь, — спокойно сообщил я, останавливаясь рядом с Саннином.
— Да, знаю, — отозвался тот и перевёл взгляд на меня. — Ты её перепрятал, Изуна-кун?
— А кто бы ещё озаботился? — пожал я плечами. — Никто ведь в Конохе и понятия не имеет, что у них под самым носом столько лет без охраны находилась маска Шинигами.
Орочимару прищурился.
— Но откуда о ней узнал ты?
— Читал, — односложно ответил я и сменил тему: — Так как насчёт моего предложения, Орочимару-сан? Вы подумали?
Теперь Змей развернулся ко мне полностью, вперил в меня пристальный взгляд. Я в долгу не остался, ответив таким же.
— Твоё предложение интересно, Изуна-кун, — вкрадчиво прошипел он. — Но давай ещё раз повтори, что я получу, если помогу Учихам с захватом власти.
— Мою вечную благодарность, — хмыкнул я; Орочимару усмехнулся, и я продолжил: — Также в комплекте идёт отмщение Данзо, союз с новым руководством Конохи и избавление от преследования, а также кое-какие бонусы. Во-первых, я отдам нужную вам маску, мне она ни к чему. Во-вторых, после обсуждения с Шисуи мы пришли к выводу, что можем удовлетворить ваше требование и передать вам тело Данзо; уж не знаю, зачем оно вам и для каких опытов, но пусть будет. В свою очередь, вы обязуетесь предоставить нам военную помощь в виде воскрешённых Эдо Тенсей, а также после победы восстания заключаете с новой Конохой мир и более не работаете против неё. Такое предложение вас устраивает?
Орочимару задумался и молчал не меньше трёх минут — хотя я подозревал, что ответ у него был заранее готов, просто Змей хотел проверить степень моей выдержки. Так и не дождавшись от меня проявления признаков нетерпения, он почти с одобрением усмехнулся.
— Разумеется, по большей части всё ради твоей вечной благодарности… Я согласен, Изуна-кун.
— Отлично, — кивнул я и протянул ему руку; при пожатии я серьёзно добавил: — Надеюсь, вы выполните свою часть условий, как подобает.
— А вы — свою, — отозвался Орочимару. — Когда я смогу получить маску?
— На третий день вечером приходите в квартал клана. Я встречу вас и передам маску.
— Я буду.
«Будет, куда он денется, — подумал я, провожая удаляющегося Саннина взглядом. — Условия слишком интересны, чтобы он отказался. Только надо будет проследить, чтобы Змей нас не предал и после переворота».
========== Глава 2. Гром и молнии ==========
Доклад, который делала по итогам миссии Куренай, я не слушал, ведя ожесточённый мысленный спор с моим навязанным высшими силами Альтер-эго.
«Постой, то есть ты считаешь, что использовать комплекс Бомбы хвостатого с Футоном в уменьшенном виде — нормально, а то же самое перевести в большой объём — плохо?»
«Ты хоть подумал, сколько это израсходует сил?» — раздражённо рыкнул Курама.
«Ой, да ладно, с твоими запасами чакры это не проблема. Я же не собираюсь использовать эту технику десять раз».
«А десять раз и не надо — одного хватит, — в тоне Лиса вдруг промелькнула какая-то странная и непривычная горечь. — Ты понимаешь, какие разрушения это дзюцу принесёт?»
«Кью, ты что, моя мать? — теперь уже и я начал всерьёз сердиться. — Да, я понимаю — и я не собираюсь выпускать её по Конохе, если тебя это волнует. Одного прицельного залпа в скалу, думаю, будет вполне достаточно для демонстрации способностей. А потом ещё превращение в полную твою форму и моцион по деревне — но это уже так, для полноты картины».
«Ты чокнутый, — прорычал Курама. — Злобный чокнутый Учиха».
«Согласен со всем, кроме злобного, — парировал я. — У нас в компании ты — воплощение зла, забыл? Сам мне столько лет по мозгам ездил».
«Не наглей».
«Не учи меня воевать».
— Хорошая работа, — голос Хокаге вырвал меня из задумчивости. — Вижу, Изуна, Саске, вы составили неплохой отряд с восьмой командой.
— Мы делали всё возможное, чтобы вписаться, — вежливо ответил я, понимая, что Саске ничего говорить не станет. Он ещё плохо умеет скрывать сильные чувства, и то, как он смотрел на Пятую… Хм, надо как-то побыстрее увести этого юного борца за права притеснённых отсюда.
— Вы все отлично показываете себя, — теперь Цунаде обратилась и к команде Куренай. — Коноха может гордиться такими шиноби.
Хината робко улыбнулась, Киба важно приосанился, Шино остался традиционно безразличен. Я кивнул, Саске вновь промолчал.
— «Коноха может гордиться», — фыркнул он негромко, когда мы покинули кабинет главы деревни. — Знала бы она…
— Как сильно ты гордишься Конохой, — закончил за друга я и красноречиво скосил глаза на подошедшую ближе Хинату. Чуть помявшись, девушка, опустив взгляд, выпалила:
— Мы с ребятами идём в Ичираку отметить миссию и… и вы не хотели бы пойти с нами?
— Нет, — отрезал Саске и прошествовал мимо неё дальше.
— Не сердись на него, — попросил я, проводив друга долгим взглядом. — После всего, что произошло в последнее время…
— Я всё понимаю, Изуна-кун, — мягко сказала Хината. — И знаю, что ты очень хороший друг.
«Будет ли она так считать после того, как мы осуществим задуманное?» — мимолётно подумал я, но тут же отбросил прочь глупую сентиментальную чушь и, быстро догнав Саске, вместе с ним направился в квартал клана.
Сумерки медленно сгущались, заканчивались и наши приготовления. Все воины уже были вооружены до зубов, но пока таились в домах, в последний раз проговаривая с командирами отрядов планы. Старики, гражданские и дети укрылись в клановом убежище, и по распоряжению Шисуи к его входу был приставлен Текка, который в случае провала должен был вывести слабейших членов клана из деревни до того, как за ними придут приверженцы режима.
На улицах не было ни души; даже кошки, коих в клане было много, сейчас не бродили между домами в поисках места, где можно поесть — звери затаились, чувствуя приближающуюся бурю. Вот и я, лёжа на крыше храма Накано, прямо-таки физически ощущал, как течёт время, приближая нас к наступлению. Это странное, ни с чем несравнимое чувство: ожидание неминуемого боя, когда знаешь, что вскоре прольётся кровь, что будут сверкать техники и стонать раненные, что идти придётся по крови и трупам — и твоя собственная кровь закипает, а сердце бьётся чаще. Так, наверное, лишь зверь радуется предстоящей охоте. Зверь ли я? В последнее время всё чаще мне кажется, что да.
Тьма всё сгущалась, и наконец появилась луна. Внизу заскользили тени чернее самой ночи — это клан прибывал в тайное место в подвале храма на последнее перед мятежом собрание. В следующий раз все мы встретимся здесь победителями — или не встретимся вовсе.
Мягко и бесшумно спрыгнув с крыши, я присоединился к Учихам в зале собраний, поднялся на возвышение и занял своё обычное место у стены. Шисуи мимолётно кивнул мне, а вот Саске, казалось, даже не заметил, мыслями пребывая где-то очень, слишком далеко. Но вот все собрались, и наш юный лидер, вернувшись с небес на грешную землю, заговорил:
— Итак, настал момент, когда справедливость будет восстановлена, а клан Учиха — отомщён. Сегодня главы Конохи заплатят сполна за то, что сделали клану, за все годы притеснений и гонений, которые мы претерпели. Мы будем сражаться до конца и лучше умрём, чем вновь попадём под гнёт таких людей, как Данзо.
— Верно!
— Мы не сдадимся!
— Мы отстоим свою честь!
— К утру, — провозгласил Саске, — у нас будет новый Хокаге.
— Кто же, позволь спросить?
Негромкий голос разом перекрыл выкрики толпы. Учихи невольно расступились, давая пройти к помосту главе своего клана.
— Что здесь происходит? — сурово спросил Итачи у брата.
— Восстание, — дерзко ответил он.
На миг, казалось, Итачи потерял дар речи, но всё же он сумел сохранить обычную показную безэмоциональность.
— Не хочешь ничего объяснить, Саске?
— А что тут непонятного, Итачи-сама? — вперёд вышел Хидео. — Нам надоело терпеть притеснения…