Литмир - Электронная Библиотека

Как оказалось, Орочимару прибыл первым; скинув с головы капюшон, он стоял спиной ко входу, лицом к стене, изучая вывешенные на ней маски.

— Она не здесь, — спокойно сообщил я, останавливаясь рядом с Саннином.

— Да, знаю, — отозвался тот и перевёл взгляд на меня. — Ты её перепрятал, Изуна-кун?

— А кто бы ещё озаботился? — пожал я плечами. — Никто ведь в Конохе и понятия не имеет, что у них под самым носом столько лет без охраны находилась маска Шинигами.

Орочимару прищурился.

— Но откуда о ней узнал ты?

— Читал, — односложно ответил я и сменил тему: — Так как насчёт моего предложения, Орочимару-сан? Вы подумали?

Теперь Змей развернулся ко мне полностью, вперил в меня пристальный взгляд. Я в долгу не остался, ответив таким же.

— Твоё предложение интересно, Изуна-кун, — вкрадчиво прошипел он. — Но давай ещё раз повтори, что я получу, если помогу Учихам с захватом власти.

— Мою вечную благодарность, — хмыкнул я; Орочимару усмехнулся, и я продолжил: — Также в комплекте идёт отмщение Данзо, союз с новым руководством Конохи и избавление от преследования, а также кое-какие бонусы. Во-первых, я отдам нужную вам маску, мне она ни к чему. Во-вторых, после обсуждения с Шисуи мы пришли к выводу, что можем удовлетворить ваше требование и передать вам тело Данзо; уж не знаю, зачем оно вам и для каких опытов, но пусть будет. В свою очередь, вы обязуетесь предоставить нам военную помощь в виде воскрешённых Эдо Тенсей, а также после победы восстания заключаете с новой Конохой мир и более не работаете против неё. Такое предложение вас устраивает?

Орочимару задумался и молчал не меньше трёх минут — хотя я подозревал, что ответ у него был заранее готов, просто Змей хотел проверить степень моей выдержки. Так и не дождавшись от меня проявления признаков нетерпения, он почти с одобрением усмехнулся.

— Разумеется, по большей части всё ради твоей вечной благодарности… Я согласен, Изуна-кун.

— Отлично, — кивнул я и протянул ему руку; при пожатии я серьёзно добавил: — Надеюсь, вы выполните свою часть условий, как подобает.

— А вы — свою, — отозвался Орочимару. — Когда я смогу получить маску?

— На третий день вечером приходите в квартал клана. Я встречу вас и передам маску.

— Я буду.

«Будет, куда он денется, — подумал я, провожая удаляющегося Саннина взглядом. — Условия слишком интересны, чтобы он отказался. Только надо будет проследить, чтобы Змей нас не предал и после переворота».

========== Глава 2. Гром и молнии ==========

Доклад, который делала по итогам миссии Куренай, я не слушал, ведя ожесточённый мысленный спор с моим навязанным высшими силами Альтер-эго.

«Постой, то есть ты считаешь, что использовать комплекс Бомбы хвостатого с Футоном в уменьшенном виде — нормально, а то же самое перевести в большой объём — плохо?»

«Ты хоть подумал, сколько это израсходует сил?» — раздражённо рыкнул Курама.

«Ой, да ладно, с твоими запасами чакры это не проблема. Я же не собираюсь использовать эту технику десять раз».

«А десять раз и не надо — одного хватит, — в тоне Лиса вдруг промелькнула какая-то странная и непривычная горечь. — Ты понимаешь, какие разрушения это дзюцу принесёт?»

«Кью, ты что, моя мать? — теперь уже и я начал всерьёз сердиться. — Да, я понимаю — и я не собираюсь выпускать её по Конохе, если тебя это волнует. Одного прицельного залпа в скалу, думаю, будет вполне достаточно для демонстрации способностей. А потом ещё превращение в полную твою форму и моцион по деревне — но это уже так, для полноты картины».

«Ты чокнутый, — прорычал Курама. — Злобный чокнутый Учиха».

«Согласен со всем, кроме злобного, — парировал я. — У нас в компании ты — воплощение зла, забыл? Сам мне столько лет по мозгам ездил».

«Не наглей».

«Не учи меня воевать».

— Хорошая работа, — голос Хокаге вырвал меня из задумчивости. — Вижу, Изуна, Саске, вы составили неплохой отряд с восьмой командой.

— Мы делали всё возможное, чтобы вписаться, — вежливо ответил я, понимая, что Саске ничего говорить не станет. Он ещё плохо умеет скрывать сильные чувства, и то, как он смотрел на Пятую… Хм, надо как-то побыстрее увести этого юного борца за права притеснённых отсюда.

— Вы все отлично показываете себя, — теперь Цунаде обратилась и к команде Куренай. — Коноха может гордиться такими шиноби.

Хината робко улыбнулась, Киба важно приосанился, Шино остался традиционно безразличен. Я кивнул, Саске вновь промолчал.

— «Коноха может гордиться», — фыркнул он негромко, когда мы покинули кабинет главы деревни. — Знала бы она…

— Как сильно ты гордишься Конохой, — закончил за друга я и красноречиво скосил глаза на подошедшую ближе Хинату. Чуть помявшись, девушка, опустив взгляд, выпалила:

— Мы с ребятами идём в Ичираку отметить миссию и… и вы не хотели бы пойти с нами?

— Нет, — отрезал Саске и прошествовал мимо неё дальше.

— Не сердись на него, — попросил я, проводив друга долгим взглядом. — После всего, что произошло в последнее время…

— Я всё понимаю, Изуна-кун, — мягко сказала Хината. — И знаю, что ты очень хороший друг.

«Будет ли она так считать после того, как мы осуществим задуманное?» — мимолётно подумал я, но тут же отбросил прочь глупую сентиментальную чушь и, быстро догнав Саске, вместе с ним направился в квартал клана.

Сумерки медленно сгущались, заканчивались и наши приготовления. Все воины уже были вооружены до зубов, но пока таились в домах, в последний раз проговаривая с командирами отрядов планы. Старики, гражданские и дети укрылись в клановом убежище, и по распоряжению Шисуи к его входу был приставлен Текка, который в случае провала должен был вывести слабейших членов клана из деревни до того, как за ними придут приверженцы режима.

На улицах не было ни души; даже кошки, коих в клане было много, сейчас не бродили между домами в поисках места, где можно поесть — звери затаились, чувствуя приближающуюся бурю. Вот и я, лёжа на крыше храма Накано, прямо-таки физически ощущал, как течёт время, приближая нас к наступлению. Это странное, ни с чем несравнимое чувство: ожидание неминуемого боя, когда знаешь, что вскоре прольётся кровь, что будут сверкать техники и стонать раненные, что идти придётся по крови и трупам — и твоя собственная кровь закипает, а сердце бьётся чаще. Так, наверное, лишь зверь радуется предстоящей охоте. Зверь ли я? В последнее время всё чаще мне кажется, что да.

Тьма всё сгущалась, и наконец появилась луна. Внизу заскользили тени чернее самой ночи — это клан прибывал в тайное место в подвале храма на последнее перед мятежом собрание. В следующий раз все мы встретимся здесь победителями — или не встретимся вовсе.

Мягко и бесшумно спрыгнув с крыши, я присоединился к Учихам в зале собраний, поднялся на возвышение и занял своё обычное место у стены. Шисуи мимолётно кивнул мне, а вот Саске, казалось, даже не заметил, мыслями пребывая где-то очень, слишком далеко. Но вот все собрались, и наш юный лидер, вернувшись с небес на грешную землю, заговорил:

— Итак, настал момент, когда справедливость будет восстановлена, а клан Учиха — отомщён. Сегодня главы Конохи заплатят сполна за то, что сделали клану, за все годы притеснений и гонений, которые мы претерпели. Мы будем сражаться до конца и лучше умрём, чем вновь попадём под гнёт таких людей, как Данзо.

— Верно!

— Мы не сдадимся!

— Мы отстоим свою честь!

— К утру, — провозгласил Саске, — у нас будет новый Хокаге.

— Кто же, позволь спросить?

Негромкий голос разом перекрыл выкрики толпы. Учихи невольно расступились, давая пройти к помосту главе своего клана.

— Что здесь происходит? — сурово спросил Итачи у брата.

— Восстание, — дерзко ответил он.

На миг, казалось, Итачи потерял дар речи, но всё же он сумел сохранить обычную показную безэмоциональность.

— Не хочешь ничего объяснить, Саске?

— А что тут непонятного, Итачи-сама? — вперёд вышел Хидео. — Нам надоело терпеть притеснения…

73
{"b":"597570","o":1}