Литмир - Электронная Библиотека

АНДРЕА: Неправда. Засасывала только ради задания, а не для издевательств!

МАРТИНЕС: Я смотрю, это у вас самая популярная отмаза для поцелуев.

БЕТ: “Вот Тара нормалдос! И белобрысенькая. Борись за их сердце, а не за Андреа!” Ох.

МЕРЛ: Не охай, мелочь, сначала титьки отрасти – потом уже буду думать про тебя!

БЕТ: “Мартинес, если Мэрлу не удастся завалить Тару, то она твоя. Но я не хочу, чтобы ты выиграл...”

МАРТИНЕС: Опять и опустили, и оклеветали.

БЕТ: “Батя, принеси победы девчонкам или новой еды своей команде. Хвала Бате!”

ТАРА: Хаха. Рик, принимай заяву.

РИК: Я не ваш Батя, Тара! Это пора заканчивать!

ТАРА: Ладно, ладно... (протягивает ему печеньку) Вот, мир-дружба.

БЕТ: “Бет...” (она запинается) Ладно, это все нужно читать. (дрожащим голосом) “Бет, ты истеричка, успокойся и хватит ныть. Если Дэрил читает тебе нотации, пошли его”.

Тара гладит Бет по плечу.

БЕТ: Ничего, Мэгги меня предупреждала, что, когда ты в телевизоре, не получится всем нравиться... “Абрахам, ты секси. Дэрил...”

АБРАХАМ: Это все?!

БЕТ: Да, извини. “Дэрил, даже не знаю, хватит, ходить на свидания с кустами. Твоя девушка – это не кустарник, а Кэрол! Думай о ней. Мы уже Шейну и Кэрол удачи в отношениях пожелали, а ты в кустах сидишь”.

РИК: Шейну... ЧТО?

АНДРЕА: Не ревнуй, Рик, прикалываются, наверное.

ДЭРИЛ: Не смешные приколы.

БЕТ: “Тара, не разочаруй Мерла или Мартинеса – кто первее завалит”.

ТАРА: А можно меня вообще не заваливать? Спасибо-извините.

БЕТ: “Андреа, ты мне не нравишься”.

АНДРЕА: Лаконичненько.

БЕТ: “Гарет, не сожри никого и подкатывай к Бет как можешь!”

АБРАХАМ: На велосипедике. АХАХА.

БЕТ: “Вам тоже всем удачи на победу, кроме Андреа и Мартинеса”.

Андреа и Мартинес переглядываются.

МАРТИНЕС: Чморят всегда лучших!

АНДРЕА: Точно.

БЕТ: “Дорогие Жозефина и Маргарет, я вас поддерживаю! Вы – лучшие!” Э-э-э... Это, наверное, по ошибке к нам попало? Кто такие Жозефина и Маргарет?

РИК: О боже. (закрывает лицо ладонью)

МЕРЛ: Гыгыгыгы!

АНДРЕА: Хорошо, что Филип этого не слышит.

БЕТ: Ничего не поняла, но... “P.S. Марго, советую обратить свой взгляд на лысого мачо из другой команды”.

РИК: (обеспокоенно) А что с Шейном? Ему нужна помощь?

АНДРЕА/МЕРЛ: (хором) Сграймсил!

МЕРЛ: Хоровое “дай пять”!

АНДРЕА: (дает пять)

РИК: Извините, что?!

АНДРЕА: Граймсить... Мы так теперь говорим, когда ты тормозишь. Извини, Рик, но удержаться нереально.

БЕТ: И снова Дэрилу. “Дэрил, кончай бегать по лесу. Пока ты белок ловишь, Кэрол уведут. И не факт, что Тайриз. Чувак, ты ходячим бошки цепью сносил, а за свою женщину даже не переживаешь. Ей даже Мерл знаки внимания оказывал, а ты только и делаешь, что смотришь влюбленным взглядом. Поверь, игнор никому не нравится. Удачи”.

Дэрил сопит.

ТАРА: Вы несправедливы к Дэрилу. Большой Брат не пускает нас на ту сторону – как он должен оказывать знаки внимания? Орать по утрам так, чтобы на весь лес было слышно?

АБРАХАМ: Вот именно, затюкали мужика.

БЕТ: “Тарочка, ты просто прелесть! Не понимаю, как в тебя можно не влюбиться! И да, тащусь от вашего броманса с Цезарем. Не отталкивай его, он клевый мужик”.

ТАРА: Хе. Спасибо.

Мартинес смущенно чешет в затылке.

БЕТ: “Мердреа! Кто из вас первый решится позвать второго в любовную пещеру?”

АНДРЕА: А я говорила, что Мердреа звучит ужасно.

МЕРЛ: Погодите, че за пещера?

БЕТ: Ну, у нас тут...

АНДРЕА: Бет, давай дальше, я вижу там свое имя!

БЕТ: Кхм. “Андреа, ты очень красивая женщина, а Мерл – весьма неплохой мужчина”.

АНДРЕА: Блин, на что я надеялась.

БЕТ: “Вы круто смотрелись бы вместе... Задумайся, он к тебе неравнодушен!”

МЕРЛ: (фыркнув) Просто ценю хорошие титьки и крепкую задницу. А уж к кому она прилагается – это дело десятое!

БЕТ: Ух, и мне наконец. “Бет, не принимай так близко к сердцу слова участников...” Спасибо, я стараюсь. “И еще, пообщайся с Гаретом, он явно хорошо к тебе относится”.

ГАРЕТ: (пожав плечами) Я ко всем одинаково отношусь на этом шоу.

Тара за спиной Гарета корчит рожи, изображая его. Бет хихикает.

МАРТИНЕС: (нетерпеливо) Давай дальше, пора и для меня что-нибудь прочитать!

БЕТ: “Тартинес!”

МАРТИНЕС: Мартинес.

БЕТ: Нет, здесь написано именно “Тартинес”...

МАРТИНЕС: (покосившись на Тару) А.

БЕТ: “Не тормозите, от химии между вам экраны телевизоров плавятся! Бет...” Аррр. “Бет и Гарет, вас тоже касается”. Где вы видите эту химию?!

ТАРА: Вот именно. Да больше химии между Мартинесом и Дэрилом сегодня было.

МАРТИНЕС: Не шути так, а?

БЕТ: Вот, наконец-то тебе персонально: “Цезарь, ты классный! Береги Тарочку, она солнышко”.

МАРТИНЕС: (обиженно) Не совсем персонально.

БЕТ: “Гарет, ты хитрая и обаятельная жопа”. Извините.

АНДРЕА: Все нормально, Бет, можешь говорить “жопа” – БэБэ это запикает специально для Хершела.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Лол.

АНДРЕА: Как содержательно!

БЕТ: ...”Продолжай в том же духе”.

ГАРЕТ: Стараюсь.

БЕТ: “Дэрил, рада за тебя, ты оказался в своей стихии. Не слушай Мерла, он все эти гадости говорит любя, хотя ты и сам наверняка это знаешь. И да, не беспокойся о Кэрол, ей кроме тебя, балбеса, никто не нужен”.

Рик хлопает Дэрила по плечу.

РИК: Видишь, Дэрил, не все так плохо. Не стоит унывать.

МЕРЛ: Вот такие открыточки и развращают мою слабовольную сестренку! Я о нем, бля, забочусь, а вы – “не слушай”! Пока Дэрилина тут свои ботинки гипнотизирует, здоровяк уже его бабенку за бока щупает!

ДЭРИЛ: Мерл, завязывай!

МЕРЛ: Щупает и похотливо вздыхает!

ДЭРИЛ: ЗАВЯЗЫВАЙ!!!

АБРАХАМ: (разнимает их) Полегче, полегче, никакого мордобоя, пока я свое письмо не получу!

БЕТ: “Мерл, ты охрененный, хорош бегать за Андреа, я жду тебя после финала с ящиком текилы. #teammerle форева”.

Мерл радостно лыбится.

МЕРЛ: Одно другому не мешает, цыпа!

БЕТ: И снова Мерлу... “Я болею за тебя и жду, чтобы у вас с Андреа все наладилось. Очень тебя люблю и поддерживаю. А, да, Дэрил – побудь охотником, но только чтобы дичью было не животное, а твоя пантера Кэрол”.

МЕРЛ: Отбей свою пантеру у бурого медведя, слабак!

АНДРЕА: Мерл, когда Дэрил пристрелит Тайриза, тебе будет очень стыдно.

МЕРЛ: С хуя?! Справедливо пристрелит-то! Кэрол там, поди, уже не знает куда прятаться от этих похотливых черных ручищ!

БЕТ: И-и-и... снова Дэрил. “Дэрил, ты смотри, Тайриз уже глазки выломал для Кэрол. Ты-то не видишь, а я вижу! Так что вперед, отбивай свою добычу!”

Дэрил в шоке.

МЕРЛ: ВОТ. Уже и зрители спалили!

ДЭРИЛ: (вскакивает) Неправда это все.

РИК: Я уверен, что Тайриз на такое не способен, Дэрил!

МЕРЛ: Братуля, пока права на самку не заявишь – так и будешь жить в страхе и унижении!

Дэрил мечется из стороны в сторону, а потом достает сигареты и уходит курить за дом.

РИК: Не нужно так с Дэрилом, ребята. Поверьте, я жил с ними, и знаю, что у них с Кэрол отношения, которым позавидует любой. И Кэрол не из тех, кого нужно спасать от ухаживаний.

МЕРЛ: ...И это только подтверждает, что ему пора отрастить шары!

АБРАХАМ: Дурак ты, Диксон. Накрутил брата, всю ночь теперь спать не будет.

МЕРЛ: Мой брат – мои методы воспитания!

БЕТ: Эйб, извини, тебе на этот раз больше ничего...

АБРАХАМ: (мрачнеет) Еще не вечер, ребята. Еще не вечер.

А тем временем Дэрил, докурив, бросает бычок, затаптывает его, достает следующую сигарету... Делает три затяжки и с силой бросает ее в кусты. Потом внезапно бьет кулаком по дереву и быстрым шагом уходит в лес.

Команда №2

Шейн, по-прежнему в полицейской форме, слоняется по дому. В спальне Розита надевает джинсы Мишонн и выходит в гостиную.

РОЗИТА: Немного не мой размер... Не в том смысле, что кто-то из нас худее. Пропорции разные!

73
{"b":"597294","o":1}