Наконец, вечером Большой Брат оставляет в кладовке маленькую посылочку.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Наш первый челлендж – поедание острого перца.
МЕРЛ: Тю! Это ж разве сложно?
В коробке лежат три завернутых в салфетку перца.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Один из этих трех перцев – Каролина Рипер, самый острый перец на земле. Остальные два – разновидности хабанеро. Сделайте ваш выбор. И рекомендую касаться их только через салфетку.
Мерл немедленно хватает один из перцев и разворачивает его.
МЕРЛ: Так. Это какой?
ШЕЙН: У меня нормальный.
МЕРЛ: У меня тоже!
ДЭРИЛ: И у меня.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Вообще-то вы не узнаете, пока не попробуете.
ШЕЙН: Проще некуда. Я люблю острую еду. И скучал по ней тут. Любой перец мне будет в радость.
Чтобы долго не церемониться, кидает перец в рот и быстро жует.
МЕРЛ: Ну как?
ШЕЙН: Хрен знает... Остро.
Мерл жует свой перец.
МЕРЛ: Тоже ничего так.
Дэрил, вздохнув, съедает третий перец.
МЕРЛ: Ну че?
ДЭРИЛ: (пожав плечами) Острый, но не так, чтоб пиздец.
Они задумчиво доедают перцы.
ШЕЙН: Наеб, что ли?
Внезапно он открывает рот и глубоко вдыхает.
ШЕЙН: Оох... Щас вот хорошо пошло.
ДЭРИЛ: Это уже извращение, а не перец. Слишком остро для еды.
ШЕЙН: Мне чего-то подкатывает... Чуваки... Мне, по ходу, самый острый достался. Аж рот разъедает.
Дэрил внезапно начинает кашлять.
ДЭРИЛ: У меня... самый... Кха... Блядь...
Шейн краснеет, его тоже разбирает на кашель.
ШЕЙН: Да они все... Нас обманули! Они все адски острые! Ххха...
У Шейна и Дэрила по лицу текут слезы. В какой-то момент Дэрил поворачивается к Мерлу.
ДЭРИЛ: Ты в норме?
Мерл сидит, глядя перед собой, и схватившись за горло.
ДЭРИЛ: Мерл?
Мерл молча встает и идет на кухню. Набрав в стакан воды из-под крана, он выпивает ее залпом, но его тут же тошнит в раковину.
ШЕЙН: Диксон, да что с тобой?
Мерл машет рукой, не в силах ответить. Все его лицо красное и в слезах, из носа течет. Он заходится в кашле.
МЕРЛ: Сука... тот... самый...
ШЕЙН: Не может быть тебе хуже, чем нам! У меня глаза щас вытекут, и язык распух!
Вместо ответа Мерла опять тошнит в раковину.
МЕРЛ: Сука, сука, сука, сука!
ДЭРИЛ: На что похоже?
МЕРЛ: СУКА!!!
Он тяжело дышит.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Можете попить молока, от него становится легче.
Шейн вытаскивает из холодильника бутылку с молоком и делает несколько больших глотков. Дэрил следует его примеру. А Мерлу, похоже, с каждой секундой становится все хуже. В какой-то момент он просто издает дикий крик.
ШЕЙН: Да не притворяйся!
Мерл ложится лицом в пол.
МЕРЛ: Зачем... блядь... зачем... мы... БЛЯ-А-А...
Он со всей силы бьет кулаком по полу.
ДЭРИЛ: Тебе больно? Что происходит-то?
МЕРЛ: Ебаный пиздец! Ебаный, сука, пиздец!
Дэрил протягивает Мерлу полотенце, и он вытирает мокрое лицо цвета помидора.
МЕРЛ: Все бабло, что за этот ад получим, мне полагается! ВСЕ!
ШЕЙН: (недовольно) Не настолько тебе и хреново.
Мерл ревет как раненый носорог и бьется головой об пол.
ДЭРИЛ: БэБэ, когда это кончится?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Придется немного потерпеть.
МЕРЛ: (с трудом садится) Не забыть... подсыпать... Губеру...
Пробует выпить молока, и на этот раз его не тошнит. Еще полчаса Мерл валяется без сил на полу кухни, пока обеспокоенный Дэрил дежурит рядом с ним.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Вы справились.
МЕРЛ: (ужасно хриплым голосом) Ну ты и скотина, Большой Брат. Ебучая же ты скотина. Я чуть не сдох. Я в натуре чуть не сдох. Я... (проводит ладонью по лицу) Я, блядь, не знаю, как это описать... Когда руку себе пилил – мне так хуево не было.
ШЕЙН: Ладно тебе, Диксон. Все кончилось, так что кончай драмить!
МЕРЛ: (вытирая слезы) Нет, лысый. Ни фига не кончилось. Меня все еще разрывает огонь ада. Просто это херня по сравнению с тем, что в начале было.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Теперь передайте этот челлендж кому-то из своих друзей, и если он согласится и все сделает – пятьсот долларов ваши.
МЕРЛ: Не могу поверить, что я завтра буду срать раскаленной лавой ради каких-то пяти сотен!
ШЕЙН: Мужики, мы должны передать его кому-то сильному. Кому-то, кто не зассыт. Думаю, кандидатура очевидна. Кэрол должна съесть перец.
ДЭРИЛ: Ты ей просто отомстить хочешь, мудила.
ШЕЙН: Нет, ну она вечно пыталась играть в мужика в доме – пусть докажет!
МЕРЛ: Не катит, идиоты. Она вас пошлет, и все будет зря. Надо шерифа вызывать, другого выхода нет. Он ебанутый, он из одной только гордости не откажется.
Участники напряженно думают.
ШЕЙН: Есть все же шанс, что пошлет. Как поймет, что делает это ради тебя...
МЕРЛ: И ради тебя – а твоя задница у него в фаворе!
ДЭРИЛ: Может, Эйб?
ШЕЙН: Он бы смог, но ради чего ему так пыхтеть?
Спустя пару минут они выносят свое решение.
МЕРЛ: Мы вызываем Граймса, БэБэ. И да поможет нам всем бог. Кха... кха... сука...
Через полчаса телевизор в гостиной внезапно включается. Мы видим кухню в доме Кэрол. Рик сидит за столом, рядом с ним – Карл. Мишонн стоит за его спиной, нахмурившись.
ШЕЙН: Карл оброс как девчонка. Скорей бы домой, растолковать ему, что к чему
МЕРЛ: Лично налысо побреешь?!
ШЕЙН: Если и так, то что? Это не худшая на свете прическа!
Перед Риком лежит маленький перчик.
РИК: Окей... Говорите, Мерл не умер?
ГОЛОС ГЛЕННА: (из-за камеры) Живехонек.
МИШОНН: Рик, ты не обязан это делать. Я больше чем уверена, что Мерл и Шейн это придумали только чтобы мы за них отдувались.
КАРЛ: (копается в телефоне) Пап, я тут прочитал, что ты с большой вероятностью будешь блевать. Может, даже кровавой рвотой.
РИК: Я не буду блевать. Ради бога, я не настолько слабак.
МИШОНН: Рик, может, все-таки не...
Шейн скрещивает пальцы.
ШЕЙН: Ну давай!
Мерл сидит с замороженной вафлей во рту, чтобы облегчить свои страдания.
На экране Рик берет перец и подносит к глазам.
РИК: Ладно, это всего лишь перчик.
МИШОНН: Рик, ты ведь ненавидишь острую еду...
РИК: Я не понимаю, из-за чего шум. Один раз можно и вытерпеть. Это ради наших друзей, ну и Мерла.
Он кладет перец на язык и жует его.
КАРЛ: Ну как? Чувствуешь кровавую рвоту?
РИК: Вроде нет. А проглотить его нуж...
Он не успевает договорить: в следующую секунду непрожеванный перец летит у него изо рта на стол, а сам Рик падает на пол, издавая уже знакомые нам звуки.
МИШОНН: Карл, неси ведерко!
КАРЛ: Офигеть!
КЭРОЛ: (появляясь на кухне) Что происходит? Почему Рик заблевал мой пол?
РИК: (откуда-то снизу) Ыааааыыхххх...
С громким лаем в кухню врывается золотистый ретривер.
ДЭРИЛ: (оживившись) Эй, это Бастер.
МИШОНН: Бастер, фу! Не смей это есть!
РИК: У... убе... уберите...
КАРЛ: (включает запись видео на телефоне) На ютубе будут тысячи просмотров!
КЭРОЛ: Рик, постарайся доползти до туалета, буду тебе очень признательна.
РИК: Кхыххх...
МИШОНН: (объясняет Кэрол) Дэрил, Шейн и Мерл передали ему челлендж или что-то типа этого, я не очень поняла. И теперь они получат пять сотен.
КЭРОЛ: Как я сразу не догадалась.
РИК: Мишонн... Карл... Кэрол... Прощайте...
КЭРОЛ: Рик, прекрати. Ты не умираешь.
РИК: Нет... умираю...
МИШОНН: (помогает ему подняться) Ох, ты ужасно выглядишь.
КАРЛ: Пап, это нечто. Уже двести просмотров!
МИШОНН: Когда ты успел залить?!
КАРЛ: Я не заливал, это онлайн-трансляция.
РИК: (из последних сил) Я не понимаю, что это значит!..
Его опять тошнит, и камера выключается.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Поздравляю, Рик выполнил условия челленджа. Плюс пять сотен к призовому фонду и к утешительным призам.
МЕРЛ: Ну, мне хоть полегче стало, как посмотрел на корчи шерифа.
ДЭРИЛ: Бедный Рик.
ШЕЙН: Даже больно смотреть, как самые сильные из нас становятся беспомощными, словно котята. Я думаю, вы оба притворялись. И ты, Диксон, и Рик. Не может перец быть настолько острым.