Литмир - Электронная Библиотека

МЕРЛ: ...ящик виски, три ведра закуси, гриль...

ШЕЙН: Да. ГРИЛЬ!

МЕРЛ: ...еще кинишка с экшеном, Барби в красном белье, мне новую руку, посвежее, лысому – шерифа, пусть порадуется, Дэрилине – жену, можно ваще без белья, шоколадке... Так, шериф, занят... Шоколадке Губера, вроде у них начало складываться...

МИШОНН: Чего?!

МЕРЛ: И вечеринку до самого финала, чтоб с нормальным музоном, не тыц-тыц этот ваш.

Большой Брат ничего не отвечает.

МИШОНН: Откуда мы знаем, что это не поддельный заложник? Может, там опять Гленн.

ЛЕСНОЙ ДУХ: Не-не-не, маску нельзя снимать. Как и Большой Брат, лесной дух должен оставаться существом загадочным и...

Дэрил молча сдирает с него маску.

МИШОНН: Иисус?!

ШЕЙН: Так и знал!!! А кто это?

ДЭРИЛ: Бля...

МЕРЛ: Не китайчик. Все требования в силе!

Иисус разводит руками.

ИИСУС: Ну все. Вы разоблачили лесного духа. Вряд ли Большому Брату это понравится.

МИШОНН: Иисус, какого черта... Зачем ты нас в ловушку сажал? Зачем Бусинку уводил?

ИИСУС: (тычет пальцем в небо) Он мне приказал.

Шейн, раскрыв рот, смотрит то на небо, то на Иисуса.

ШЕЙН: Погодите... че... че ваще...

ДЭРИЛ: Он про Большого Брата.

ШЕЙН: (с огромным облегчением) Так это ненастоящий Иисус?

МИШОНН: Шейн, у тебя было трудное утро. Пошли завтракать.

ИИСУС: Пока, народ, было приятно повидаться. Вы тут все молодцы и отлично держитесь.

МЕРЛ: Эть, эть, эть! Куда попер?! Уж не знаю, что вас с этим гондошей связывает, котятки, но волосатик – все еще мой заложник!

ИИСУС: Дэрил?

ДЭРИЛ: (снова показывает средний палец) Удачи, придурок.

На кухне Мишонн раскладывает овсянку по тарелкам, а Мерл и Шейн привязывают Иисуса к стулу.

МИШОНН: (заметив это) Так, поиграли и хватит.

Подходит с ножом и разрезает веревки.

МИШОНН: Идем, я на всех положила.

Шейн, Мерл и Дэрил, сидя за одним краем стола, очень напряженно глядят на Иисуса, сидящего напротив.

ШЕЙН: Не понял. Почему как он маску снял – так сразу своим стал?

МЕРЛ: Цыпа слишком быстро забыла все наши страдания. Она нам чужая, вот что. Как и этот хиппи.

МИШОНН: (закатив глаза) Чудесно.

МЕРЛ: Слышь, волосатик, как там война во Вьетнаме, удалось остановить?

Иисус молча ест овсянку и внимательно смотрит на Мерла.

МЕРЛ: Миру мир, войне пиписька? Травы в карманах не водится? А то б сразу друзьями стали!

ИИСУС: Дэрил, ты же знал, что это я?

Все поворачиваются к Дэрилу.

МИШОНН: Это правда?

ДЭРИЛ: Ну, может, и подозревал.

МИШОНН: А почему мне не сказал?

ДЭРИЛ: А если опять наеб? Охота в дураках ходить.

ШЕЙН: Это... Введите меня в курс дела, а? Что за чувак? За наших или как?

ДЭРИЛ: (показывая ложкой на Иисуса) Кретин, который встал на сторону БэБэ.

ИИСУС: Да ладно тебе, Дэрил. Гленн и Мэгги тоже на стороне БэБэ, по-твоему? Я за вами присматривал. Даже когда Большой Брат не просил.

МИШОНН: Так ты видел его? Большого Брата.

ИИСУС: Тут ничем не порадую, он со мной разговаривает так же, как и с вами – через динамики... (вынимает из кармана маленький наушник) И через эту штуку.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Доброе утро.

МЕРЛ: Утречка, Большуха-братуха! Уже готовишь грузовик с выкупом?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Как вы все знаете, лесной дух – существо неуловимое.

ШЕЙН: И часто он тебя существом называет?

ИИСУС: Сегодня первый раз...

БОЛЬШОЙ БРАТ: Но Дэрил поймал лесного духа в ловушку.

ДЭРИЛ: (сидит очень довольный)

БОЛЬШОЙ БРАТ: Теперь по законам жанра лесной дух может выполнить одно желание. Он наделен чудесной силой...

Все смотрят на Иисуса. Тот в недоумении.

БОЛЬШОЙ БРАТ: ...и может подарить гарантированное место в финале одному из вас.

ДЭРИЛ: Че.

ИИСУС: Я?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Всемогущий лесной дух, выбери того, кто тебе больше всех нравится, и укажи на этого человека, а я подарю ему иммунитет на ближайшем голосовании.

Иисус медленно откладывает ложку.

ИИСУС: Неожиданно.

МЕРЛ: Смотри сюда, хиппи. Это мой кулак. И он проломит тебе череп, если иммунитет не достанется мне!

ШЕЙН: (мрачно) Зря стараешься, Диксон. Мишонн и Дэрил его знают, так? Ну и все. Либо он, либо она. Мы с тобой тут хоть обосраться можем – без толку.

МИШОНН: Не надо, Шейн, обосраться точно не поможет.

ШЕЙН: Легко тебе говорить!

Иисус бросает быстрый взгляд на Дэрила.

МЕРЛ: Видели? Видели?! Он уже все решил, гондон!

ИИСУС: Ничего я не решил. БэБэ застал меня врасплох. И, вообще-то, выбирать кого-то одного – довольно жестоко. Не уверен, что я готов. Мне нужно подумать.

Схватив яблоко из вазы для фруктов, он идет во двор.

ШЕЙН: Давайте голосовать.

МИШОНН: Давай, Рик.

ШЕЙН: Я серьезно. Мы должны выбрать голосованием надежного человека.

МИШОНН: Выбирать-то будет Иисус!

ШЕЙН: А мы ему скажем...

МЕРЛ: Лысый, если ты надеешься проскользнуть в финал таким макаром...

ШЕЙН: Я бы за тебя проголосовал. Ты здесь самый отстойник. Хочу убедиться, что ты будешь в финале, чтобы все голоса ушли достойным людям! (выпячивает грудь)

ДЭРИЛ: Мне подачки не нужны.

МИШОНН: Что ж, мне... Мне тем более. (слегка нервничает) Черт, Дэрил, он же выберет тебя.

ДЭРИЛ: Меня?!

МИШОНН: У вас с ним больше всего общего.

ДЭРИЛ: Ни хрена у меня нет с ним общего! Это у тебя с ним общее...

МИШОНН: Какое такое общее?! Мы с ним даже не друзья!

ДЭРИЛ: (напряженно думает) Вы оба видели Рика голым.

ШЕЙН: ЧЕГО?!

МЕРЛ: Просто интересно, в каких обстоятельствах?..

МИШОНН: Мерл, сотри похабную улыбочку с лица!

Шейн молча поднимается, идет в спальню и роется на своей тумбочке в горе фигурок, вырезанных из дерева. Схватив одну, он идет во двор. Иисус сидит на травке и жует яблоко.

ШЕЙН: На.

Кидает в него фигуркой. Иисус поднимает ее – это деревянный Рик.

ИИСУС: Спасибо... наверное.

ШЕЙН: Это не подкуп. Просто если тебе вдруг нужна крутая деталь для интерьера, то вот. Могу еще настрогать чего угодно.

Возвращается в дом. Остальные, конечно, подглядывали в окно.

МИШОНН: Глазам не верю, ты его подкупил.

МЕРЛ: Деревянным, сука, шерифом!

ШЕЙН: Просто это самая удачная фигурка, я ее собирался продать на каком-нибудь фанатском сайте!

МИШОНН: Раз так, я... Я его тоже подкуплю!

МЕРЛ: О да, цыпа. Время показать сиськи!

МИШОНН: Сиськи?.. Оу. Мерл, я не думаю, что ему интересны сиськи.

Мужики какое-то время переваривают эту информацию.

ДЭРИЛ: В каком смысле?

МИШОНН: Ну, кхм... Слушайте, неловко такое говорить, но... Я ничего не знаю точно. Это все Тара, она сказала, что у нее радар мигает, а она в таком разбирается!

МЕРЛ: Так-так-так, говоришь, у Дэрилины и хиппаря было что-то общее?..

ДЭРИЛ: Ничего не было!!!

Мишонн выскальзывает из дома и подходит к Иисусу.

ИИСУС: Привет, делегат номер два. Я все еще не хочу никого выбирать.

МИШОНН: Ага, понимаю. Большой Брат странный, да? Мы тут все боролись на равных, люди вылетали на честных голосованиях, а тут вдруг перед финалом иммунитет... Нечестно. И я тебя понимаю – брать на себя такую ответственность нелегко. Не знаю даже, что бы я сделала на твоем месте. Наверное, выбрала бы человека, который этого заслуживает... Который много раз чуть не вылетал и оставался лишь чудом.

Неловко потоптавшись рядом, уходит.

МЕРЛ: (передразнивает писклявым голосом) Выбери меня, Иисус, я такая несчастная, я заслужила, чтобы меня протащили в финал обманом!

МИШОНН: Заткнись! Это лучше, чем подкуп!

МЕРЛ: Давай, Дэрилина, хочу посмотреть, как ты его будешь уговаривать.

ДЭРИЛ: (свистит в окно)

ИИСУС: (оборачивается)

ДЭРИЛ: (в третий раз показывает фак)

ШЕЙН: Дэрил, хорош! Нам надо его умасливать! Одна радость – Мерл пролетает.

МЕРЛ: Я? С хера?!

ШЕЙН: На совесть ты ему точно давить не сможешь, крутых подарков у тебя нет – что еще ты ему можешь предложить?

433
{"b":"597294","o":1}