Литмир - Электронная Библиотека

Голосование анонимное – никто не увидит ваш голос, кроме автора. Не стесняйтесь голосовать, даже если вы только недавно подключились – каждый голос важен! :)

Пожалуйста, не голосуйте больше одного раза и не просите голосовать друзей, не читающих “ББ”. В противном случае голосование и само шоу окажутся под угрозой.

Спасибо за участие!

Конец шестьдесят третьего дня.

====== День 64. Понедельник. Выселение ======

Очевидно, Большому Брату не понравилось, что участники справляются с отключением горячей воды, купаясь в озере. С самого утра идет противный дождь. Кто-то все же решается принять ледяной душ, кто-то забивает на мытье и ходит грязным, а Рик идет во двор.

РИК: (подставив ладонь под струи дождя) Все равно он теплее, чем то, что идет по трубам.

Начинает снимать рубашку.

КЭРОЛ: (смотрит в окно) Рик устроил стриптиз во дворе. Какого черта?

МИШОНН: Он сегодня нервничает, просто не обращай внимания.

ШЕЙН: Если Рик может мыться под дождем, то и я могу!

Решительно идет во двор, на ходу стягивая толстовку.

МАРТИНЕС: Не, ну нормально? Мне так-то тоже не западло!

Присоединяется к ним.

МЕРЛ: Нашли что камерам показывать – телеса свои бледные. Смотрите на императора!

Скидывает футболку.

МЕРЛ: Эй, Дэрилина, я скажу другим, что ты зассал!

ДЭРИЛ: Я не зассал!

МЕРЛ: Просто вонять любишь, поняли мы уже.

ДЭРИЛ: Я не... РРР!

Идет за Мерлом.

ГУБЕРНАТОР: В чем дело? Почему не завтракаем?

Кэрол, Андреа и Мишонн застыли у окна с чашками кофе.

МИШОНН: Ага... Сейчас...

Губернатор выглядывает в окно и видит Рика, Шейна, Мартинеса, Мерла и Дэрила, которые обтираются намыленными мочалками под дождем.

ГУБЕРНАТОР: Это ОТВРАТИТЕЛЬНО.

КЭРОЛ: (помешивая кофе) Филип, ты слишком строг. Всем надо мыться.

ГУБЕРНАТОР: Душ работает!

АНДРЕА: (отпихивая его) Иди, иди куда-нибудь, не знаю куда, не мешайся. О, смотрите, сейчас Шейн будет натирать спинку Рику.

МИШОНН: Или Рик побьет Шейна.

АНДРЕА: Под дождем и в мыльной пене? Ну, тоже нормально.

В гостиной появляется Гарет, у которого на лице написаны все муки похмелья.

ГАРЕТ: А чего... Душ теперь во дворе, да?.. Окей...

Плетется на улицу и начинает там раздеваться.

АНДРЕА: Фу, он все портит!

ГОЛОС ШЕЙНА: Вали отсюда, тощий, здесь выставка искусств, а не кунсткамера!

БЕТ: Чего вы все тут застряли? Мы уже на стол накрыли. Это что, Шейн и Гарет в мыльной пене валяются?!

ГОЛОС ГАРЕТА: Я помыться хотел! Помогите-е-е!

Спустя пятнадцать минут все участники собрались за завтраком. Губернатор сидит во главе стола и смотрит очень недобро.

ГУБЕРНАТОР: (постукивая ложкой по тарелке) Итак, сегодня наш дом был осквернен отвратительным зрелищем.

МЕРЛ: Нечего показать – вот и не завидуй!

ГУБЕРНАТОР: Этому преисполненному отчаянной голубизны стриптизу я завидовать не собираюсь.

Гарет внезапно бежит к раковине и его рвет туда.

МЕРЛ: Даже дрыща тошнит при мысли о телесах Филипа!

ГАРЕТ: Сколько я вчера выпил?..

МЕРЛ: Достаточно, чтобы клеиться к моей кошке! Изврат проклятый.

ТАРА: Фу-у-у-у... Это мерзко. Скорей бы тебя уже выселили, Гарет.

РИК: Ничего. Ждать осталось недолго.

Замечает, что все удивленно смотрят на него.

РИК: По-моему, исход голосования очевиден. А я в кандидаты попал по ошибке, и вы это знаете.

АНДРЕА: Какой сегодня творог вкусный... Бет, ты молодец.

БЕТ: Ой, да без яблочного джема Кэрол было бы не так вкусно.

ТАРА: А передайте хлебушек!

МЕРЛ: Хуебушек, это последний кусок в доме, и он мой!

РИК: Почему вы все меня игнорируете?..

После завтрака Мерл зажимает возле раковины Андреа, собирающуюся мыть посуду.

МЕРЛ: Привет, цыпа.

АНДРЕА: Привет, Мерл... (не давая ему шанса ничего сказать) Слушай, я помню, что мы должны поговорить. Давай выселения дождемся, ладно? Все на нервах, и я тоже.

Мерл, скривив недовольную морду, молча уходит.

Мишонн, складывающая продукты в холодильник, бросает взгляд на Андреа.

АНДРЕА: Что? Я волнуюсь за... ээ... Гарета.

МИШОНН: Ты не сможешь вечно избегать этого разговора.

АНДРЕА: (с нервным смешком) Поспорим?

Дождь заканчивается только днем.

Тара видит Мартинеса, который курит на крыльце, и идет к нему, но на полпути останавливается, идет обратно и врезается в Бет.

БЕТ: (яростным шепотом) Поговори с ним!

ТАРА: Не могу! Ужас!

БЕТ: Просто поговори, вдруг он уйдет сегодня? Ты потом пожалеешь!

ТАРА: Он опять начнет про... это самое... блин, я не могу.

Дэрил проходит мимо них, на ходу доставая сигареты.

ТАРА: (с облегчением) Вот, теперь там Дэрил, ничего не получится.

БЕТ: Дэрил, иди сюда, Кэрол тебя звала, она хочет... пообниматься в кладовке!

ДЭРИЛ: (останавливаясь) Че? Серьезно?

БЕТ: (невинно смотрит) Ага.

ДЭРИЛ: (с подозрением) А почему она тебе сказала?

БЕТ: Ой, спроси сам.

Дэрил находит Кэрол в спальне, где она читает книгу, лежа на кровати.

ДЭРИЛ: Бет сказала, эээ, что ты хочешь, эээ, пообжиматься в кладовке?

КЭРОЛ: Да? (задумчиво откладывает книгу) А почему бы и нет.

Бет выпихивает Тару на крыльцо. Неловко помявшись, она садится рядом с Мартинесом.

ТАРА: Эх. Вот я тут. Расскажи мне, какая я какашка.

МАРТИНЕС: Чего?

ТАРА: Ну, тебе ведь хреново.

МАРТИНЕС: (фыркнув) Тара, ну и самомнение у тебя. Меня сегодня выкинут, настроение поэтому в ноль.

ТАРА: Э-э-эй. (пихает его в плечо) Не выкинут тебя!

МАРТИНЕС: Да я сильно париться не буду, рано или поздно выкинули бы, но лучше стать кандидатом справедливо, а не потому, что дрыщ всем мозги закрутил.

ТАРА: Да, это отстой.

МАРТИНЕС: Ага. Отстой.

ТАРА: (косится на него) Значит, мы друзья?

МАРТИНЕС: (тушит сигарету об землю) Не знаю. А мы друзья?

Смотрят друг на друга внимательно.

ТАРА: Может, у тебя когда-нибудь так было, что ты случайно переспал с мужиком, а потом вы оба притворились, что ничего не было, и дальше все шло как всегда?

МАРТИНЕС: Епрст. Нет, СЛУЧАЙНО не было такого!

ТАРА: Ну тогда я не знаю, у меня опыта нет.

МАРТИНЕС: Напомнить тебе, что мы в одной палатке оказались ни хрена не случайно?

ТАРА: Вот сейчас я слышу, как ты бесишься...

МАРТИНЕС: Бешусь! Да! “Случайно”, блин. “Случайно”! Все подстроила – и по съебкам!

Выругавшись на испанском, поднимается и уходит в дом.

БЕТ: (выглядывая) Ну как?

ТАРА: Короче, я его изнасиловала и бросила, и теперь у него защемило гордость, и разбитое сердце, и я фиг знает что еще, и я хочу домой, достало все. Еще и Андреа сегодня Мерла бросит, вот веселуха-то здесь начнется.

МИШОНН: Что?!

БЕТ: Ой...

Мишонн стоит рядом с ними и смотрит круглыми глазами.

МИШОНН: Откуда. Вы. Знаете.

БЕТ: Мишонн, это случайность! Чистая случайность.

ТАРА: Гарет подслушал.

МИШОНН: Я его убью.

БЕТ: Нет, погоди! Мы никому не сказали! То есть, весь дом в курсе, но Мерл ничего не знает. Мы молчим.

Мишонн качает головой.

МИШОНН: Я надеюсь, и не узнает, пока время не придет. Это их личное дело, не вздумайте вмешиваться.

ТАРА: Спасибо, мне своих драм хватает.

После обеда Большой Брат собирает всех на выселение. Гленн приезжает на машине, традиционно украшенной логотипом Большого Брата.

ГЛЕНН: Привет, народ!

БЕТ: А где Мэгги? Что-то случилось, она заболела?

ГЛЕНН: Все в порядке, Бет, Мэгги сегодня пришлось идти к врачу.

БЕТ: К врачу – и все в порядке?!

ГЛЕНН: Она здорова, просто... Бет, все хорошо. Ты обязательно увидишь Мэгги через неделю.

ГАРЕТ: Паршиво. Такой важный для меня день, и всего один ведущий. Я чувствую недостаток внимания к себе.

ГЛЕНН: Уж прости, в следующий раз будет лучше.

ШЕЙН: В следующий раз? Он что – остается?!

ТАРА: Ну спасибо за спойлеры.

247
{"b":"597294","o":1}