Литмир - Электронная Библиотека

Гарет снимает лица всех участников за столом по очереди. Андреа закрывает лицо ладонями.

ГАРЕТ: Смешно. Вас снимают круглые сутки, а вы боитесь маленькой камеры.

РОЗИТА: О, у Гарета есть оружие против нас. Страшно-страшно, боимся-боимся.

МАРТИНЕС: Чел, нас именно что снимают круглые сутки. И это уже тупо. Реально тупо.

Гарет молча направляет камеру на Мартинеса. Тот начинает нервничать.

МАРТИНЕС: Убери. Лучше вон, снимай новый стиль Рика.

Камера переплывает на лицо Рика. У того в бороду воткнуты десять зубочисток, и он их явно не замечает. Мерл сидит рядом и очень медленно и очень тихо подносит снизу одиннадцатую зубочистку.

РИК: Что? У меня нет никакого нового стиля.

Мерлу все же удается незаметно воткнуть еще одну зубочистку. Все отчаянно пытаются не заржать.

АНДРЕА: Нам просто нравится твоя борода, Рик.

РИК: (польщен) О, ну... (проводит ладонью по бороде) А!! Что за... Кто это сделал?!

Бет стоит на коленях посреди гостиной и оттирает с ковра пятна “крови”, оставшиеся после вчерашнего представления. Камера снимает ее откуда-то снизу: Гарет валяется на полу рядышком.

РОЗИТА: Бет, говорю тебе, не мучайся. Проще еще лака развести и все вокруг залить, чтобы цвет ровный был. Вся косметика, что мы от БэБэ получаем, жопой сделана – не жалко.

Задумывается.

РОЗИТА: Если с документалкой выгорит, давайте закажем нормальной косметики?

РИК: Нет, погодите. Косметика – не вещь первой необходимости.

РОЗИТА: Для кого как!

РИК: Нужно заказать что-то для огорода. Мы едим слишком мало углеводов и витаминов. Нам нужно выращивать овощи.

ШЕЙН: Тю... Опять пошло-поехало. Во двор вышел, яблоко с яблони сорвал – вот тебе и витамин.

МЕРЛ: Не, шериф прав. Картохи хочу!!! Если картохи через неделю не наверну, точно пришибу кого-нибудь!

ШЕЙН: Дебил, картоха не вырастет за неделю.

МЕРЛ: Ну так бородастому придется очень постараться!

ГАРЕТ: Никто из вас не хотел делать документалку. А теперь вы хотите забрать подарок за нее?

ШЕЙН: Хочешь забрать подарок себе – снимай только себя, делов-то.

МЕРЛ: Если Большебратка думает, что мы скучные, пусть пришлет еще бухла, а не дрыща с камерой!

ГАРЕТ: Мерл, не хочешь дать интервью про свою зависимость от алкоголя?

МЕРЛ: Обязательно. Только сначала глянь сюда. Покажу что интересное.

Гарет снимает Мерла, сидящего за журнальным столиком.

МЕРЛ: Под столом. Ниже, ниже...

Гарет переводит камеру под стол. Там Мерл показывает ему средний палец.

Затемнение.

Макросъемка всерьез увлекла Гарета. Мы видим в кадре кузнечика, сидящего на земле. Слышится топот и шорох травы, в кадре появляются чьи-то ноги в красных кедах.

ТАРА: Эй! Хватит тут валяться, мы придумали, что тебе снять. Пошли, пошли.

Трясущаяся камера следует за Тарой: та ведет Гарета к садовому столику под яблоней, где ее ждет Бет с двумя пластиковыми стаканами в руках.

ГАРЕТ: И что это? Будете играть в бирпонг?

ТАРА: Переведи на меня... Ага. Так. Бет научила меня одной клевой штуке. Это песня, а стаканы – как аккомпанемент. Если я собьюсь, ты сможешь потом это вырезать?

ГАРЕТ: Не думаю. Слишком много возни.

ТАРА: Жопа...

БЕТ: Эй, да все получится. Ты целый час повторяла, один раз научишься – уже разучиться нельзя. Давай!

ТАРА: Ты первая начинай...

БЕТ: Нет, вместе!

Они ставят стаканы на стол. Бет хлопает в ладоши, задавая ритм, и в следующую секунду она и Тара начинают исполнять знаменитую Cup Song, отбивая ритм с помощью стаканов.

Гарет несколько секунд снимает это, а потом резко дергает камеру в сторону и включает зум: Мартинес стоит, прислонившись спиной к дому, а на голове у него яблоко. Перед ним на приличном расстоянии – Дэрил с самодельным луком в руках, рядом болельщики – Мерл и Шейн.

МАРТИНЕС: Давай! Ну давай уже!

ДЭРИЛ: Ровно встань.

МАРТИНЕС: Я и так ровно стою!

МЕРЛ: Тако ссыкует. Не ссыкуй, трусишка, Дэрилина у нас снайпер!

ДЭРИЛ: (натягивает тетиву)

МАРТИНЕС: (закрывая глаза) Бля... Бля...

ШЕЙН: А куда труп девать будем, если че?

ДЭРИЛ: Не будет трупа.

Выпускает стрелу, и она пробивает яблоко.

МЕРЛ: Йеху-у-у! Моя очередь!

Выхватывает у Дэрила лук. На заднем плане слышен стук стаканов и песня Тары и Бет.

МЕРЛ: Лысый, к стенке!

ШЕЙН: Ха. Нашел дебила.

ГОЛОС ТАРЫ: Он не снимает!

ГОЛОС БЕТ: Гарет!

ГАРЕТ: Погодите...

Шейн замечает, что камера смотрит на него. Расправив плечи, он подбирает новое яблоко и прислоняется к стене.

ШЕЙН: (кладет яблоко на голову) Быстро только.

МЕРЛ: Ща... (прицеливается)

ШЕЙН: (нервничая) Ты хоть из лука стрелял раньше?

МЕРЛ: Все бывает в первый раз.

ШЕЙН: Блядь, держи ровнее! Ровнее, Диксон!

МЕРЛ: Не учи отца ебаться!

Выпускает стрелу, и та влетает в открытое окно рядом. Из дома слышится звон разбитой посуды.

ГОЛОС МИШОНН: Кто это сделал!!!

МЕРЛ: Валим!!!

Гарет снимает Шейна, который сидит в кресле с недовольным лицом.

ШЕЙН: (хлопая ладонями по подлокотникам) Ну? И чего дальше?

ГАРЕТ: Ничего, это просто интервью. Твой шанс стать немного заметнее для зрителей.

ШЕЙН: Только без тупых вопросов, понял?

ГАРЕТ: Шейн, как тебе жизнь на шоу Большого Брата?

ШЕЙН: (расслабляясь) Нормально, нормально... Когда Кэрол и Рик вылетят, будет еще лучше.

ГАРЕТ: Ты скучаешь по дому?

ШЕЙН: Да. Каждый день.

ГАРЕТ: Как зовут твою жену, я забыл... Лори?

ШЕЙН: (погрустнев) Лори. Она не моя жена. Но это только пока, ясно вам? Когда-нибудь...

ГАРЕТ: И твой сын. Карл, да?

ШЕЙН: (еще сильнее загрустив) Да, Карл. Сын Лори и Рика. Я его люблю. Я люблю этого пацана...

Крупный план лица Шейна. Он чуть не плачет.

ГАРЕТ: Я сочувствую, Шейн. Нелегко, наверное, быть вдали от своих близких.

ШЕЙН: Очень. Черт. (вздыхает)

ГАРЕТ: А когда ты впервые понял, что бисексуален?

Шейн, до этой минуты с доверием смотревший в камеру, замирает.

ШЕЙН: Что?

ГАРЕТ: Твое влечение к мужчинам, к Рику в частности, сильно мешает тебе строить отношения с Лори?

Шейн просто молча смотрит в объектив три секунды, а потом срывается с места. Гарет тоже рванул с низкого старта, и следующие две минуты беспорядочно болтающаяся камера снимает то его ноги, то траву во дворе, то деревья, то, наконец, замирает, показывая нам краешек кроссовка Гарета, явно затаившегося под каким-то кустом. Он тяжело дышит, а потом подхватывает камеру и снимает, как Шейн бродит по лесу и ищет его. На цыпочках Гарет бежит к дому.

Следующий кадр: он снимает из-за угла, как на заднем дворе Андреа и Губернатор играют в гольф.

ГУБЕРНАТОР: Это последний мяч, который мы не утопили, так что будь внимательна.

АНДРЕА: Уж поверь, до озера я не добью. Ну, что мне делать?

ГУБЕРНАТОР: Первое правило – мяч нельзя двигать. Видишь лунку?

АНДРЕА: (закрывая глаза от солнца) Где?

Губернатор встает позади нее и, двигая рукой Андреа, показывает направление.

ГУБЕРНАТОР: Там. Правее фонаря.

АНДРЕА: Да, вижу. Но я туда не добью.

ГУБЕРНАТОР: С первого раза – возможно. Давай, нужно принять правильную стойку.

АНДРЕА: Ох, Филип, не люблю я гольф. Скучная игра. Не знаю, что ты в ней нашел.

ГУБЕРНАТОР: (не слушая ее) Боком к мячу... Ноги расставь, вот так...

Все это время он помогает Андреа встать в нужную позицию. Камера крупно снимает ладонь Губернатора на бедре Андреа.

ГУБЕРНАТОР: Согни в коленях. Бедра назад.

АНДРЕА: Так... (врезается задом в Губернатора) Ооп! Извини! (смеется)

Гарет быстрым шагом идет в сад. Там Мерл, Дэрил и Мартинес пытаются играть в футбол мячом, сделанным из бумаги и скотча.

ГАРЕТ: Мерл, твои комментарии относительно того, что Губернатор сейчас лапает Андреа?

205
{"b":"597294","o":1}