РИК: Рыб – помню. Дальше – не помню.
МИШОНН: Ну, когда Тара пыталась тебя побить, ты схватил грабли и убежал в лес, сказав, что принесешь новой рыбы. После этого тебя очень долго не было. Пришел часов в десять, завалился на кровать к Кэрол и Дэрилу и уснул.
ТАРА: Рыбы не принес.
РИК: Что ж... (старается не замечать, как остальные ржут) Исчерпывающе.
КЭРОЛ: Последнее, что я помню – падаю с лестницы. Дальше темнота.
РИК: Приступаем к опросу свидетелей.
Кэрол закрывает лицо рукой.
КЭРОЛ: Мы серьезно будем сейчас играть в полицейских?
РИК: А что ты предлагаешь?!
КЭРОЛ: Перетряхнуть уже весь дом!
РИК: Если бы ты хотела спрятать ключ от наручников, ты бы его наверняка не прятала там, где любой может найти! Андреа, что ты делала вчера?
Андреа застигнута врасплох.
АНДРЕА: Ничего особенного не делала. Пришла домой...
РИК: Откуда пришла?
АНДРЕА: Да какое твое дело!
ШЕЙН: С Мерлом по лесам гуляла.
АНДРЕА: Спасибо, Шейн.
ШЕЙН: На здоровье!
АНДРЕА: Сидела с Мишонн и Розитой, мы допивали пиво и болтали – ничего особенного. Потом смотрели, как Тара пытается тебя грохнуть. Потом Губернатор устроил концерт на крыше, так что мы переместились во двор и слушали хиты шестидесятых.
ГУБЕРНАТОР: Это к делу не относится, Граймс еще был в лесу!
АНДРЕА: Решила упомянуть между делом. Короче, когда ты вернулся, Тара и Бет готовили на кухне, а я помогала.
ТАРА: Мешалась.
АНДРЕА: Или помогала! Потом я легла спать, очень рано, потому что устала.
ТАРА: Потому что уснула головой на столе в кухне!
Рик сурово кивает.
РИК: Значит, в это же самое время Тара и Бет занимались готовкой.
ТАРА: Ага, потом я пошла в спальню, чтобы почитать, но ты, Рик, храпел как паровоз, и я пошла читать на крышу. Но там кого-то вывернуло, так что я до вечера сидела с книжкой во дворе под фонарем. Не знаю, были ли наручники, когда я пошла спать – не обратила внимания.
БЕТ: А я после готовки была у Бусинки, потом...
Вдруг краснеет.
РИК: (зловеще) Так-так?!
БЕТ: Гарет... вломился в коровник, и....
Дэрил медленно сжимает ножовку в руке.
БЕТ: ...и сказал, что ему нужен навоз, чтобы собрать дерьмо-бомбу для Шейна! Извините. Я его довела до ванной, помогла вымыть руки, потом уложила, почистила зубы и сама легла. Я листала журналы часов до одиннадцати, и в это время вас с Кэрол никто не трогал.
РИК: Гарет, подтверждаешь?
ГАРЕТ: (озадаченно) Дерьмо-бомба... Гениальный же я засранец. Нет, я ничего не помню, но если Бет так говорит – наверное, это правда.
РИК: Филип, что ты делал после концерта?
ГУБЕРНАТОР: (притворяется, что не слышал часть про концерт) Наслаждался тишиной и покоем у озера вплоть до самого заката.
МИШОНН: Дрых он там, я когда тебя искала – к озеру ходила и видела. Растолкала и домой отпинала.
БЕТ: Да, я его видела, он пришел и сразу спать завалился. И Мишонн тоже.
РИК: Мартинес?
МАРТИНЕС: Короче, в какой-то момент из леса вернулся Мерл и сказал, что, если в пиво добавить средство для мойки стекол на спирту, будет вообще зашибись. Дальше не помню!
РИК: Мерл?
МЕРЛ: Оказалось, ни хрена не зашибись... Тако блеванул на крыше фонтаном и стал орать, что умирает, так что я решил не испытывать судьбу! Отпер болезного в спальню. Потом мы с Губером играли в гольф у озера, пока не утопили все мячи, и я пошел домой. Ну и лег спать от нехер делать.
РИК: Розита?
РОЗИТА: Мишонн отправилась тебя искать, когда ты совсем пропал, а я – с ней, и мы очень долго ходили по лесу. Потом я пошла проверить наш старый дом, а она – не плавает ли твой труп в озере. Когда вернулась, все уже были в отрубе, так что я тоже уснула.
РИК: Шейн, ты последний.
Шейн даже не смотрит на Рика, барабаня пальцами по столу.
РИК: Шейн. Что ты вечером делал?
ШЕЙН: Что делал, что делал... Уж точно не с младшим Диксоном в десны целовался!
АНДРЕА: Шейн ревнует... Как мило.
ШЕЙН: Нахер все идите!
РИК: (распаляясь) Шейн, если ты прямо сейчас не скажешь...
РОЗИТА: Он дрался с дикой свиньей в лесу.
ВСЕ: Что?!
ШЕЙН: Это тут ни при чем!
РОЗИТА: Я его видела. Он бегал за ней по лесу без рубашки. Потом свинья победила, и он ушел домой, очень злой.
БЕТ: Да, Шейн пришел и лег спать. К вашей кровати не подходил.
Судя по лицу Рика, у него нет все еще ни малейшего подозрения о том, кто мог похозяйничать с наручниками.
ШЕЙН: А Дэрила мы, значит, опрашивать не будем. Дэрил у нас исключение. Дэрил у нас в любимчиках.
РИК: Дэрил бы не стал этого делать.
Смотрит на Дэрила.
РИК: Не стал бы?
ДЭРИЛ: Нахер мне такое творить?!
МАРТИНЕС: Хе, а кто вчера на крыше орал, что грохнет Рика, если он с Кэрол не помирится?
ДЭРИЛ: И что – ЭТО способ их помирить? Если ты так думаешь, то ты сам это и сделал!
МАРТИНЕС: Я только что узнал, что глотнул средства для мойки стекол. Я, может, ночью чуть не сдох! Других дел у меня не было?
ТАРА: Зато теперь у тебя полно дел – убирать свою блевотину с крыши.
МАРТИНЕС: Шейна так парит, что Рик с Дэрилом обнимался – он и принес наручники!
АНДРЕА: (задумчиво) Нет, Шейн бы скорее себя к Рику приковал...
ШЕЙН: Заглохните!
Спустя несколько часов ситуация все еще остается напряженной: пока остальные жильцы пинают балду, оправдываясь тяжелым вчерашним днем, Рик и Кэрол уже перепробовали все способы выбраться из плена. Рик и Дэрил по очереди водили ножовкой, пока не поняли, что такими темпами перепилить наручники они смогут разве что через неделю. В ход снова пошло масло, потом мыло, потом новые предложения от Мерла отрезать руку... Но все тщетно.
Днем Большой Брат оставляет в кладовке почту, и участники собираются в гостиной. Рик и Кэрол сидят на диване на максимальном расстоянии, которое им позволяет цепь от наручников.
РОЗИТА: Эй, жопой двинуть не хотите? И так на всех кресел не хватает, а вы тут устроили великое противостояние.
Рик на два сантиметра придвигается к Кэрол. Андреа достает первое письмо.
АНДРЕА: А чего все такие хмурые?
БЕТ: Сейчас опять начнется...
ТАРА: Бет, не парься. Тут всех друг к другу в койку подкладывают, такова уж наша судьба.
АНДРЕА: (читает) “Всем привет. ББ-шка, люблю тебя. Теперь все в одной команде. Ура, товарищи! Начну с шерифа. Рикардо, борода – шикарно, нехуй ее сбривать, а кто шлет письма с этим содержанием: “Сбрей бороду!” – просто не знают, как трудно такое богатство растить, ухаживать, блеать, а потом сбривать. Она уже как третий ребенок! Так что, Граймс: не трогай бороду, она не простит! И еще, Мишке ж нравится, ну... не жалуется же”.
Шейн фыркает.
ШЕЙН: Мишонн притворяется. Зуб даю.
РИК: Шейн, заглохни. Мишонн НЕ притворяется.
МИШОНН: (мрачно) Да. Не притворялась, пока борода была нормальных размеров.
РИК: Она просто еще не приняла форму, все впереди!
ШЕЙН: Бля, Рик, у тебя в ней еда застревает, надо ведь когда-то остановиться!
АНДРЕА: “Дэрил, чел, скажи че за травку рвал, чтобы сигареты сделать. Очень надо! Береги свою королеву, крутая вы пара”.
ДЭРИЛ: Клевер.
МАРТИНЕС: Че? Серьезно?.. Мы клевер курили?
ДЭРИЛ: Не нравилось – хренли тырил?
АНДРЕА: “Мишонн, шоколадка, мне тебя не хватает! Кэрол, ррррррр, моя прелесть, люблю, люблю, люблю, люблю! Не будь Дэрила, я б тебя украл, но он, зараза, след унюхает и придет, а мне моя морда дорога, да и кэрилодрочер я. Хэх, а так хочется... Можешь договориться с ДД, чтоб я тебя подвез до дома, когда решишь уйти с шоу? Ну тип ревнивца пусть не включает, я по-дружески”.
КЭРОЛ: Кэрило... что?..
АНДРЕА: Дрочер.
БЕТ: Фу!
ТАРА: Да ладно, народ, так все в интернете говорят. Просто ваша парочка нравится людям – это не значит, что они на вас вправду дрочат. Надеюсь.
АНДРЕА: “Шейни, ты крут. Йогурт – отличная идея, давай, намазюкай спину шерифа еще разок, ему ж больно. А он в ответ тебе. И это, как там на ощупь накаченные грудки Рика? Заценил?”