Литмир - Электронная Библиотека

Рик старается выглядеть спокойным, но смотрит только на Мишонн.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Пришла пора покинуть проект, Аарон.

Аарон счастливо улыбается, но видно, что за улыбкой он просто пытается скрыть нахлынувшую грусть.

ААРОН: Вот и все. Все! Ребята, как же было здорово! Господи, я так не хочу уходить...

Мишонн, Розита и Кэрол со слезами обнимают его.

РОЗИТА: Мы ужасно будем скучать!

МИШОНН: Прости... Это я должна была уйти.

КЭРОЛ: Аарон, кто теперь будет нашим голосом разума?

ААРОН: Вы все – голос разума! Не плачьте, это место было слишком сумасшедшим для меня. Обнимите Шейна, Габи и Филипа.

Он машет рукой второй команде.

ААРОН: Рик, присматривай за ними. Дэрил, не падай духом!

Мэгги помогает ему забраться в лодку. Гленн тем временем передает второй команде каталог товаров.

ГЛЕНН: Как всегда, ребята. Сто очков – заказывайте что хотите, завтра привезут. Вы у меня молодцы – вторая неделя без выселения.

Победоносно смотрит на Мэгги. Та корчит морду.

МЭГГИ: Посмотрим, что дальше будет!

Лодка, взревев мотором, уезжает. Первая команда долго машет вслед.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Распределение голосов было следующим: Аарон – 44, Мишонн – 42, Мартинес – 14.

Мишонн шокирована.

МИШОНН: То ли я жалею, что не ушла, то ли мне жутко от того, что выселение пронеслось так близко!

ДЭРИЛ: У вас точно все путем? Помощь нужна?

РИК: Скажите, если какие инструменты подогнать нужно, или что еще.

КЭРОЛ: О, да все нормально. Мы почти разобрались с тем, как получить от воды минимальный ущерб.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Расходитесь, ребята. Всем хорошего дня, всех люблю.

Команды, обменявшись воздушными поцелуями, отправляются по домам. Мартинес, с самого выселения не проронивший ни звука, вдруг смеется.

ТАРА: Ты чего?

МАРТИНЕС: (внезапно орет диким голосом, подняв руки) Я НЕ ВЫЛЕТЕЛ! Я НЕ ВЫЛЕТЕЛ! Я был на сто пятьдесят процентов уверен, что вылечу! НЕ ВЫЛЕТЕЛ!

АНДРЕА: (ворчит) Я бы даже обиделась, если бы ты вылетел. Прочувствуй теперь на своей шкуре этот потоп, который ты нам устроил.

МАРТИНЕС: (колотит ладонями по воде) Я все еще здесь, И Я В ИГРЕ!

ТАРА: Хорош брызгаться!

МАРТИНЕС: ДААААА!

Бросается на Тару и засасывает ее в мощном поцелуе.

АНДРЕА: Вот это я понимаю!

ТАРА: (отпихивает его) Ты че!

Мартинес, не удержавшись на ногах, падает в воду.

МАРТИНЕС: (поднимаясь) Я пиздец рад, вот че!

Рик и Дэрил, оторвавшиеся от них, оборачиваются на звуки и видят, что Тара и Мартинес барахтаются в воде, пытаясь утопить друг друга, а Андреа с улыбкой смотрит на это.

РИК: Ребята, что за детский сад? Осторожнее, пока не захлебнулись.

Держась друг за друга, Тара и Мартинес встают из воды.

ТАРА: (показывает язык Рику) Зануда.

Команда №2

Кэрол, Розита и Мишонн, отжав мокрую одежду на крыльце, заходят в дом. Шейн, разжигающий огонь в камине, с надеждой поднимает взгляд.

ШЕЙН: (увидев Мишонн, разочарованно) А. С возвращением.

МИШОНН: Прости, Шейн, твои надежды не оправдались.

Габриэль встревожен.

ГАБРИЭЛЬ: Аарон отстал, да?

МИШОНН: Нет, Габи... Он ушел.

Судя по лицу Габриэля, он первый раз осознал, что Аарон – не только великий грешник, но и единственный настоящий его защитник.

ШЕЙН: Бляха. Живет себе на проекте мирно человек, никому не мешает, ну подумаешь, под хвост пердолится. Нет, надо выгнать! А тупой латинос остается, чтобы и дальше нам вредить.

РОЗИТА: Блин, вы заметили, что Тара на меня даже не смотрела? Ни разу не глянула!

МИШОНН: А ты чего хотела – перемигиваться с ней?

РОЗИТА: Нет, но... Мы что, больше не дружим? Это все странно.

Никого не стесняясь, она снимает мокрые штаны и кофту.

РОЗИТА: Девчонки, подержите одеяло, пока трусы переодену, а потом я вам подержу.

ШЕЙН: Ни стыда, ни совести.

КЭРОЛ: Кстати, Шейн, выносим тебе благодарность за бассейн.

ШЕЙН: (встрепенувшись) А че, а че?

КЭРОЛ: (холодно) Мы все в него провалились.

ШЕЙН: Так смотреть надо, куда идете!

РОЗИТА: А Филип где?

ГОЛОС С КРЫШИ: Я здесь. Поднимайтесь, пока дождь снова не пошел, пора заканчивать со стенами.

БОЛЬШОЙ БРАТ: У вас есть более важное дело. И не советую пока переодеваться. Сочувствую, но вам придется сегодня еще раз прогуляться. Я не сказал об этом у моста, чтобы вся команда могла услышать новости.

МИШОНН: Ну спасибо тем, кто поленился задницу поднять.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я думаю, многие уже догадываются, что я сейчас скажу. В вашей команде теперь шесть человек. В первой команде – восемь. Равновесие слишком сильно нарушено, и вы должны забрать к себе одного участника.

Шейн вскакивает с кровати.

ШЕЙН: ЙЕС!!! Отомстим за Андреа!

Услышав объявление, Большого Брата, Губернатор спускается с крыши и возвращается в дом.

РОЗИТА: (стонет) Я не хочу опять в воду лезть!

КЭРОЛ: Большой Брат, давай подробности. Почему нельзя просто пригнать к нам одного из них?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Потому что вы должны сами это сделать. И мне все равно, как. У вас три часа.

Участники собирают совет.

ГУБЕРНАТОР: Они украли Андреа – мы можем точно так же украсть одного из них. На нашей стороне преимущество – они не знают, что грядет.

МИШОНН: Это опасная и, скорее всего, заведомо провальная затея. Они там уже сообразили, что их больше, чем нас, и могут быть готовы к нападению.

РОЗИТА: Приходим, говорим, что Большой Брат разрешил пересекать границу, и зовем кого-нибудь к нам в гости. Хоп – и он в ловушке!

КЭРОЛ: Не выйдет, если Мишонн права. Они просто догадаются, в чем дело, и никуда не пойдут.

ГУБЕРНАТОР: Диксон за тобой пойдет. А Граймс пойдет за Мишонн.

МИШОНН: Вот вообще не факт. Никто не хочет терять члена команды, остальные могут их не отпустить.

ШЕЙН: Слушаю вас и охуеваю...

Все смотрят на Шейна.

ШЕЙН: Дэрил? Рик? Серьезно? НАХРЕНА они нам тут? Мы в ближайшее время на крыше будем жить! Зачем нам долбанутый лесной чудила, у которого начинаются судороги в замкнутом пространстве, и Рик, который тут же начнет здесь всем командовать?!

Розита вздыхает.

РОЗИТА: Я... Не то, чтобы я с Шейном, но я с Шейном. Мы выбираем себе нового соседа. Прикиньте, что начнется, как только Дэрил сцепится с Шейном или Филипом? Я – за кого-нибудь максимально мирного, типа Бет.

ГУБЕРНАТОР: Да, девчонка – хороший выбор. Но лучше взять назад Андреа. Она принесет больше пользы.

Габриэль осторожно поднимает руку.

ГАБРИЭЛЬ: Я тоже... голосую. За кого-то безобидного, и чтобы не было новых драк.

Кэрол и Мишонн обмениваются взглядами. Мишонн шепчет Кэрол что-то на ухо. Та кивает.

КЭРОЛ: Ладно. Как вам такой план...

Команда №1

За обедом участники слышат стук в дверь.

На пороге появляются Кэрол, Мишонн и Губернатор, вымокшие до нитки. У Кэрол за спиной ее огромный рюкзак, Мишонн и Губернатор тоже навьючены какими-то мешками.

ДЭРИЛ: (вскакивая из-за стола) Эй. Все нормально?

КЭРОЛ: (обнимая его) Да, мы пришли по делу, Большой Брат разрешил. Не дадите полотенца обсушиться?

Андреа отпихивает Рика и виснет на шее у Мишонн.

МИШОНН: (шепотом) Ты ведь не натворила тут никаких глупостей?

АНДРЕА: (тоже шепотом) Не спрашивай...

Рик пытается отодрать Андреа от Мишонн, но, сдавшись, просто присоединяется к обнимашкам.

РИК: Я рад, что ты все еще здесь.

АНДРЕА: Фу, Рик, не шепчи мне на ухо!

РИК: Я не виноват, что твое ухо тоже здесь!

Когда гостям выдали сухую одежду и усадили на диване в гостиной, остальные жильцы собираются перед ними, с интересом поглядывая на набитые чем-то мешки.

Рик сурово смотрит на них, скрестив руки на груди.

РИК: Мы знали, что вы придете, но ждали немного другого появления.

МИШОНН: Я ж говорила – они обо всем догадались.

МЕРЛ: Че тут догадываться? Наша команда – жирная и крутая, а вы – горстка бомжей из лесу. Забирайте тощего и валите!

164
{"b":"597294","o":1}