Литмир - Электронная Библиотека

АНДРЕА: Что? Отвалите. Я просто смотрю.

МАРТИНЕС: Как девчонка, значит... Хочешь сказать, девчонка может... ТАК?!

На этот раз Рик все-таки падает.

РИК: (поднимаясь с пола) Ссссука...

ТАРА: Ого, Рик ругнулся!

МАРТИНЕС: Еще не поздно сдаться, Рик.

БЕТ: Цезарь, ты офигел? Если он сдастся – у нас будет еще один выбывший! Не бей так шибко!

РИК: (вскакивая на ноги и чуть ли не разрывая на себе рубашку) БЕЙ В ПОЛНУЮ СИЛУ, СЛАБАК!!!

МАРТИНЕС: Нннннна!!!

Рик опять летит на пол.

БЕТ: Господи, да не бей его так!

МАРТИНЕС: Большой Брат сказал стараться по максимуму!

РИК: (шатаясь, стоит перед Мартинесом) Если бы мне можно было защищаться, твоя голова уже на люстре была бы.

МАРТИНЕС: Ага, ага, утешай себя.

Хрустит пальцами.

РИК: Давай уже. Последняя.

МАРТИНЕС: Без обид, но когда мне еще выпадет шанс тебе залепить? Я растягиваю удовольствие.

Но все-таки последняя пощечина не такая сильная, как другие – Рик устоял на ногах.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Принимается. Пожмите друг другу руки. Вот так, молодцы. И обнимитесь.

РИК: Это уже лишнее.

ТАРА: Большой Брат вас шипперит теперь.

МАРТИНЕС: Что?!

Команда №2

БОЛЬШОЙ БРАТ: Габриэль, у меня к тебе предложение.

ГАБРИЭЛЬ: С богом...

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ты расскажешь мне свой самый жаркий эротический сон?

ГАБРИЭЛЬ: Только не я!

ШЕЙН: Святоша, ты просто жалок.

ГАБРИЭЛЬ: Это несправедливо – меня целый час держали за пятую точку! Почему я должен еще и эротические сны рассказывать?!

Внезапно смущается.

ГАБРИЭЛЬ: ...потому что они мне не снятся. Мне не снятся эротические сны.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Кому ты передаешь мое предложение?

ГАБРИЭЛЬ: (мстительно смотрит на Кэрол) Вперед.

КЭРОЛ: Габи, в сто пятый раз, я не кайфовала, щупая твою задницу!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Кэрол, ты расскажешь мне свой самый жаркий эротический сон?

КЭРОЛ: Да, пожалуйста.

ШЕЙН: Ну отлично. Теперь целый час слушать в подробностях про младшего Диксона.

КЭРОЛ: На самом деле, мне редко снятся эротические сны про Дэрила.

РОЗИТА: Вот это новости!

КЭРОЛ: А вам часто снится то, что у вас и так в жизни происходит? Мозг-то обычно подсовывает максимально странные вещи...

БОЛЬШОЙ БРАТ: Не тяни уже, и давай свой сон.

КЭРОЛ: Окей. Заранее прошу прощения у всех присутствующих, кого это шокирует. Да, Габи, я на тебя смотрю – лучше заткни уши.

Габриэль так и делает.

КЭРОЛ: Это был сон не про меня. Я как бы наблюдала со стороны. Но было жарко, не спорю.

ШЕЙН: (с подозрением) А про кого?

КЭРОЛ: Там была Розита...

РОЗИТА: Ого! Я в твоих снах!

КЭРОЛ: ...и Мартинес...

РОЗИТА: (помрачнев) Опять он.

КЭРОЛ: ...и Тара.

Все в шоке.

КЭРОЛ: Не смотрите так на меня! Здесь разные события происходят, и мой мозг вынужден их перерабатывать вот в такие странные сны.

ААРОН: Что, прямо... втроем?..

КЭРОЛ: Ага. Когда проснулась, было ужасно неловко. Я потом полдня Розите в глаза смотреть не могла.

ШЕЙН: Это, а... кто с кем там?

МИШОНН: Да, давай-ка подробности!

КЭРОЛ: Мишонн, вот от тебя я такого не ожидала.

МИШОНН: Любопытно же...

КЭРОЛ: Ох! (краснея) Ну, Мартинес там в основном вкалывал, но Тара и Розита друг с дружкой не скучали.

РОЗИТА: Все, хватит! Хватит, это неинтересно!

ШЕЙН: Ага, неинтересно, аж вспотела!

РОЗИТА: Шейн, это ТЫ вспотел, и ты мне противен!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Еще подробностей, Кэрол, а то не засчитаю.

Кэрол тоже порядком вспотела, но от смущения.

КЭРОЛ: Даже не знаю, что еще сказать.

ГАБРИЭЛЬ: (орет диким голосом) Уже можно уши разжимать?!

ААРОН: Нет, Габи, потерпи чуть-чуть и не ори так, мы тебя слышим. (понимает, что Габриэль его не слышит и мотает головой) Нельзя, нельзя!

МИШОНН: Где все происходило-то?

КЭРОЛ: Не помню... Что-то типа дома Большого Брата из первого сезона. Там повсюду были камеры.

РОЗИТА: Мы хоть были накрыты одеялом?

КЭРОЛ: Увы.

ААРОН: Здесь реально стало жарко.

РОЗИТА: Даже ты, Аарон?! Все, ну остановитесь, ну пожалуйста!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Какую-нибудь последнюю подробность – и я приму этот рассказ.

КЭРОЛ: Эээ...

ГУБЕРНАТОР: Там были секс-игрушки?

У всех отпадают челюсти.

ГУБЕРНАТОР: Что? Мне плевать. Я пытаюсь помочь завершить задание – это в наших интересах!

КЭРОЛ: Секс-игрушек не было... Хотя постойте... Да, точно, Розиту приковали к кровати теми самыми меховыми наручниками. Это я помню.

РОЗИТА: (закрыв лицо руками) Почему мне стыдно, хоть это было и не со мной?

КЭРОЛ: (обнимает ее) Прости, дорогая, я бы никогда не рассказала, если бы не Габи!

ГАБРИЭЛЬ: УЖЕ МОЖНО?!

ААРОН: Да не ори ты!

РОЗИТА: (мстительно) Нельзя! (качает головой) Терпи! (шепотом) До вечера.

Команда №1

БОЛЬШОЙ БРАТ: Мерл, у меня к тебе новое предложение.

Мерл сидит в туалете на унитазе с журналом в руках.

МЕРЛ: Хуже сосанья с мужиками уже ничего не будет. Жги.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ты поплачешь для меня?

Мерл недоверчиво смотрит в камеру под потолком.

МЕРЛ: Ебанулся ты, что ли, дурной Брат?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я хочу, чтобы ты заплакал. У тебя есть полчаса на это. Поплачешь для меня или нет?

Мерл отшвыривает журнал в сторону.

МЕРЛ: Херня какая-то.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Да или нет?

Мерлу явно нелегко согласиться.

МЕРЛ: Я не умею плакать, Большой Брат. Но да. Я сделаю это, хоть и хуй знает, как.

Он возвращается в гостиную, но там уже никого.

МЕРЛ: (заглядывая в спальню) Че делаете, девки?

ТАРА: Фигней страдаем.

БЕТ: Заходи, Мерл!

МЕРЛ: (садится на кровать) Мне надо заплакать. Большой Брат приказал. Поэтому вы, две пигалицы, сейчас расскажете мне что-нибудь пиздец грустное. Что-нибудь настолько грустное, чтобы я выжал из себя хотя бы одну слезинку. И вам придется адово постараться, потому что я не плакал даже когда мой дом нахуй сгорел!

Тара и Бет в ужасе.

БЕТ: Мы не сможем! (ловит грозный взгляд Мерла) Ладно, ладно... В общем, у меня жила кошка. Ее звали мисс Спарки. Сначала мы думали, что это мальчик, и назвали его Спарки, но ветеринар сказал, что это девочка, и получилась мисс Спарки.

МЕРЛ: Ебланское имя, едем дальше.

БЕТ: Мерл, ты должен погрузиться в историю!

МЕРЛ: Ну, ну.

БЕТ: Мне подарили ее котенком, и мне тогда было десять лет. Я росла, мисс Спарки тоже росла... Она была очень нежная, милая кошечка.

Мерл чешет задницу.

БЕТ: ОЧЕНЬ нежная кошечка! Когда я ложилась спать, она всегда прыгала ко мне в постель и терлась носиком об мой нос... И мы спали вместе...

Мерл зевает.

ТАРА: (пихает его) Ты слушай внимательней, сейчас что-то грустное будет.

БЕТ: Однажды утром я проснулась, а мисс Спарки нигде нет. И еда в мисочке была не тронута. Я искала ее повсюду, но не могла найти. Прошла неделя, две... Месяц... Мисс Спарки не было целый год. И вдруг нам звонят из соседнего штата и говорят, что моя кошка у них! Понимаешь, у нее на ошейнике был номер нашего телефона! Мисс Спарки каким-то образом умудрилась пересечь весь штат – может, случайно в чью-то машину запрыгнула... Когда папа привез ее обратно, столько радости было!

МЕРЛ: Стопэ! А плакать-то где?

БЕТ: Я рыдала от счастья! Мерл, это был самый лучший момент в моей жизни!

МЕРЛ: Кошка-то сдохла?

БЕТ: (в шоке) Мисс Спарки до сих пор жива... Она на ферме, с папой и Мэгги.

МЕРЛ: Зря время на вас, двух дур, потратил.

БЕТ: (надувшись) Вот представь, что Дрюня умрет.

Мерл задумывается.

МЕРЛ: Да я все в этом доме разъебу, если Дрюня помрет.

БЕТ: А ты как следует представь, может, заплачешь...

МЕРЛ: Уже представляю, как буду окна бить!

ТАРА: Мерл, у меня есть идея получше.

МЕРЛ: Ну?

ТАРА: Встань-ка.

155
{"b":"597294","o":1}