Литмир - Электронная Библиотека

ГАРЕТ: Жопа? Жопа – это банально.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Серьезно, прекращайте.

МАРТИНЕС: БэБэ, а тебе слабо сказать “жопа”?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Приходи ко мне в исповедальню, Цезарь, я тебе еще не такое скажу.

Тем временем в лагере второй команды...

Мишонн и Рик целуются в глубине темной пещеры, а Большой Брат, как всегда, подсматривает за ними через инфракрасные камеры.

МИШОНН: Рик... Рик...

РИК: (валит Мишонн на землю)

МИШОНН: Подожди! Остановись хоть на секунду!

РИК: (разгоряченный) Дда?!

МИШОНН: Слушай, мы же... Мы не поговорили!

РИК: Мишонн. Все хорошо. Я все понимаю! Да и Андреа все сказала.

МИШОНН: Стоп. Андреа за меня призналась тебе в любви, и тебе нормально?!

РИК: (потихоньку, но с неохотой остывая) Но это ведь правда? Или... (мотая головой) Это неправда?

МИШОНН: О боже, как все сложно.

РИК: Если ты не готова что-то такое сказать, я ничего не собираюсь из тебя клещами тащить. (снова тянется целоваться)

МИШОНН: Черт, Рик, да я люблю тебя!! Рик, я люблю тебя уже ОЧЕНЬ давно! Я... Помнишь тот день? Когда ты, я и Карл... Мы шли в Терминус. Мы остановились на привал. Мы сидели у костра, и...

Ей явно неловко так откровенничать. Рик в темноте нащупывает ее руку.

МИШОНН: Я просто сидела рядом с тобой и думала, что все. Я люблю тебя. Просто поняла это.

РИК: Но почему... Ты раньше не сказала?..

МИШОНН: Мы были посреди леса, без еды и воды, мы не знали, куда придем и живы ли наши друзья. Это был не самый подходящий момент. А потом... Этот подходящий момент все никак не наступал.

Рик выглядит потрясенным.

МИШОНН: И до сих пор я не могла этого сказать, потому что... Я не хотела, чтобы все выглядело так, будто мы начали встречаться, и хоп. И я влюбилась. Потому что это неправда. А объяснять все это так долго и глупо. Я не умею говорить на такие темы. Хотя, кажется, на этот раз у меня получилось. Ох. (проводит по лицу ладонью) Ну вот. Ты все знаешь.

РИК: И в Александрии?..

МИШОНН: И в Александрии. И на первом сезоне “ББ”. И до сих пор.

Рик долго молчит. Мишонн нервничает из-за того, что не видит его лица.

РИК: ...А я на первом сезоне думал, что ты влюбилась в Андреа.

МИШОНН: Господи!

РИК: Но все так думали!

МИШОНН: Я просто слегка свихнулась от того, что долго ее не видела!

Рик тянется вперед и просто очень крепко ее обнимает.

МИШОНН: Какая ж твоя борода колючая.

РИК: Знаешь, твои дреды тоже колются!

МИШОНН: Но не так, как борода!

Смеются и целуются.

Наконец Большой Брат из милости выключает камеры, и мы слышим только звуки возни: шуршание одежды, расстегивающаяся молния... Вдруг, через минуту...

МИШОНН: (в темноте) Черт, я не могу.

РИК: Опять что-то не так?

МИШОНН: Не могу ЗДЕСЬ!

РИК: Но это любовная пещера! Мы здесь уже были.

МИШОНН: Я ведь тебе рассказала про сауну.

РИК: Уверен, что никто на тебя не смотрел...

МИШОНН: Плевать на меня, я все время перед глазами вижу ШЕЙНА!

Рик стонет.

РИК: Почему мы даже в любовной пещере не можем побыть без Шейна?!

МИШОНН: Прости, но это потрясение года!

РИК: Закрой глаза!

МИШОНН: Я закрываю, и оно прямо всплывает передо мной!

РИК: (ревниво) Всплывает и отвлекает или всплывает и переключает внимание?

МИШОНН: Переключает?! Просто. Представь. Шейна. Хотя нет, не представляй, мало ли что...

РИК: Эй!!!

МИШОНН: Я в том смысле, что он и тебе может все настроение сбить! А ты чего подумал?!

РИК: Все, пошли обратно. Скажем Шейну спасибо.

Но, когда они приближаются к дому, навстречу им бегут Тара и Розита.

РОЗИТА: Где вас носит! У нас тут такое!

Рик по привычке тянется рукой туда, где у него обычно висит кобура.

ТАРА: Дэрил и Кэрол ссорятся так, что щепки летят!

МИШОНН: Что?!

РОЗИТА: Тихо, тихо, надо издалека смотреть, а то Габи уже прилетело консервной банкой из окна!

Вчетвером они тихонько приближаются к дому. Дверь открыта. Изнутри доносятся крики. Габриэль, Андреа, Бет, Шейн и Аарон торчат под окнами, подслушивая. Губернатор презрительно смотрит на это.

ГУБЕРНАТОР: Нашли себе развлечение. Есть и более интеллектуальные способы провести время.

ШЕЙН: Тшшш!

Слышатся крики и звон бьющегося стекла. Взмыленный Дэрил выносится из дома и скрывается в лесу. Кэрол выходит на крыльцо. Все моментально отбегают от дома и делают вид, что заняты чем-то интересным вроде ковыряния деревьев.

КЭРОЛ: (холодно) Насладились спектаклем?

БЕТ: (осторожно подходит к ней) У вас... все нормально?

КЭРОЛ: Конечно. Именно так и выглядит “нормально”. Здесь есть совок? Я бутылку случайно разбила.

АНДРЕА: Неа, совка у нас тут никогда не было.

КЭРОЛ: Отлично. Нет совка. Отлично.

Уходит в дом.

РОЗИТА: Господи, трэш-то какой.

МИШОНН: Что здесь произошло?

Аарон, весь бледный, усаживается на бревно.

ААРОН: Я... Это из-за меня. Я во всем виноват.

ШЕЙН: Вот ЗНАЛ, что рано или поздно он к кому-нибудь подкатит! Странно, что к Диксону, конечно...

АНДРЕА: Аарон, не слушай его.

ТАРА: (садится рядом с Аароном) Эй, ты ни в чем не виноват. Они из-за каких-то своих, семейных дел...

ААРОН: Нет. Я идиот. Мы с Дэрилом... просто разговаривали, и... Я решил проверить, не переживает ли он там за Кэрол. Сказал, что Шейн ее не обижает и все такое.

ШЕЙН: (фыркает)

ААРОН: А он сказал, что ему больше не пишут писем про похотливого Тайриза и Шейна, ну и я порадовался, что он успокоился. Говорю – да, письма-то теперь совсем другие.

МИШОНН: О-о-о, нет.

ТАРА: Что? Чего такое?

МИШОНН: Кэрол постоянно шлют письма про то, что им с Дэрилом пора ребеночка завести.

АНДРЕА: Так Дэрилу то же самое шлют! Он уже красный весь ходит.

ААРОН: Да, но я-то не знал! И тут Кэрол заходит и заводит разговор про... Андреа, извини. Про Мерла. И про то, как она надеется, что он возьмется за ум за разум, найдет общий язык с Андреа и устроит свою личную жизнь где-нибудь вне их дома.

АНДРЕА: (мрачнея) Ну спасибо, Кэрол, лишь бы Мерла спихнуть.

ААРОН: Дэрил прямо задергался...

ШЕЙН: Дай я, дай я дальше расскажу! Тут я уже подслушивать начал! Короче, слово за слово, хуем по столу, Диксон решил, что Кэрол собралась размножаться не отходя от кассы, и только и мечтает Мерла спихнуть, чтобы дома детский сад развести!

МИШОНН: Ох, Дэрил.

ШЕЙН: Разнервничался – пиздец! Начал кричать, что такое надо прямо говорить, а не издалека подкатывать, и нехуй, мол, Мерлом прикрываться...

РОЗИТА: А потом Кэрол как заорет – да кто тебе сказал, что я детей хочу?!

ШЕЙН: Ну, Диксон аж присел. Я в окошко смотрел – думал, разрыдается!

МИШОНН: Стоп, так он хочет или не хочет детей?

ТАРА: Очевидно, хочет, чтобы Кэрол это с ним обсудила, вместо того, чтобы втихую Мерла выгонять и его спальню в детскую перестраивать.

Рик задумчиво поглаживает бороду.

РИК: Что ж. Решение очевидно.

Все в боевой готовности смотрят на Рика.

РИК: Мы должны перестать сплетничать и оставить их в покое.

РОЗИТА: Что? Нет! Мы должны их помирить!

АНДРЕА: Габи, беги за Дэрилом, скажи ему что-нибудь мудрое!

ГАБРИЭЛЬ: А он меня не убьет? У него какой-то странный нож на поясе...

ШЕЙН: Да не ссы, этим ножом он только белок свежует.

ГАБРИЭЛЬ: Лучше побуду в лагере.

ШЕЙН: Святоша, че ты такой бздливый, хоть раз пользу принеси команде!

ААРОН: Габи, не разрешай людям перекладывать на тебя всю работу. Ты и так сегодня копал бассейн дольше положенного.

ШЕЙН: Двадцать минут копал – и аж переломился!

РОЗИТА: Шейн, отвали от Габи – он не должен тебе подчиняться!

ШЕЙН: Заглохни, тебя не спрашивали!

ТАРА: (пихает Шейна) Не смей с ней так разговаривать!

ШЕЙН: А то что? А то что?!

АНДРЕА: Шейн, возьми себя в руки!

ШЕЙН: Нахуй – это вон туда!

144
{"b":"597294","o":1}