Литмир - Электронная Библиотека

МЕРЛ: СУКА, ОХУЕТЬ!!!

МАРТИНЕС: Пиздец!

АНДРЕА: Глазам не верю!

ГАРЕТ: (стонет) Кто из-под меня стул выбил?!

ТАРА: Чел, мы тут ни при чем, надо садиться аккуратнее!

Гарет с досадой оглядывает заляпанную мясом футболку и идет в ванную отмываться.

МЕРЛ: Развожу я вас, да? Развожу?! (поднимает фигурку) Это величайшее оружие, которое у нас когда-либо было!

РИК: Мерл, дай мне куклу вуду. Это не игрушка, с ней нужно обращаться осторожно.

МЕРЛ: Хуй там! Жизнь тощего теперь в моих руках! Я могу ее поджечь – и он сгорит к чертям!

РИК: Мерл!!

ДЭРИЛ: Рик, бля, не говори, что повелся!

РИК: Дэрил, ты своими глазами все видел, уже три неприятности подряд.

ДЭРИЛ: Вуду не существует!

МЕРЛ: А чупакабра, значит, существует?!

ДЭРИЛ: (упрямо) Чупакабра – животное, а не магия, его можно увидеть и потрогать!

ТАРА: Дэрил, знаешь, когда мертвецы восстают из могил – это тоже на магию похоже. Вуду тысячи лет... Не знаю, я верю.

РИК: Мерл, отдай куклу.

МЕРЛ: Захочу – и тощий во сне сам себя сожрет!

РИК: Мерл, отдай куклу и мы будем ее применять только по случаю!

МЕРЛ: Ща идеальный случай – чморить тощего, пока не взмолится о пощаде!

РИК: Любому оружию нужна твердая рука!

МЕРЛ: Иди подрочи своей твердой рукой, а я буду делать что захочу!

Бет внезапно вскакивает.

БЕТ: Хватит!!!!!

Кто-то от неожиданности роняет вилку.

БЕТ: Хватит! Вы что, ненормальные?! Что он вам сделал?!

АНДРЕА: Ладно тебе, Бет. Это ж Гарет.

БЕТ: Это Гарет – и что? Что конкретно ВАМ он сделал?! Я-то знаю, за что я его ненавижу! А вы? Вы все? Мерл, тебе так хочется отыграться на ком-то, кто слабее тебя?! Рик, от тебя вообще не ожидала! Тара, Цезарь, Андреа, как вы можете этому потакать! Он живой человек! Ему тоже больно! Он старается, он никому из вас уже давно зла не делает! Почему вы ведете себя как СВИНЬИ?!

Звенящая тишина.

МЕРЛ: (удовлетворенно) Даже белобрысенькая в магию верит, один ты как лох, братишка.

ГАРЕТ: Извините? Магия?

Все оборачиваются. Гарет стоит на пороге кухни, переодевшийся в чистую майку.

БЕТ: ...давно ты слушаешь?

ГАРЕТ: Я не понял, при чем тут я и какая-то магия?

БЕТ: (плюхаясь на стул) У Мерла твоя кукла вуду, и все они... Все они... Вы его убьете рано или поздно, и я больше с вами НИКОГДА не буду разговаривать!

Гарет задумчиво смотрит на Мерла.

ГАРЕТ: Вуду не бывает.

МАРТИНЕС: Чувак, ты сегодня уже три раза покалечился. Думаешь, случайно?

ДЭРИЛ: (себе под нос) Случайно.

ТАРА: Дэрил, ты просто не хочешь признавать вуду, потому что тебе страшно. Ты ведь фигурку вырезал. Значит, в тебе есть эта магия! Ты ею заряжаешь свои поделки!

Гарет молча разворачивается и уходит.

РИК: Доигрались? Я говорил, что вуду надо использовать дозировано.

БЕТ: Рик!!

Гарет возвращается. В руках у него еще одна деревянная фигурка. Другую руку он держит за спиной.

ГАРЕТ: Дэрил, это ведь ты вырезал?

ДЭРИЛ: Ну, я. И че?

ГАРЕТ: (рассматривая фигурку) На Мерла очень похожа...

МЕРЛ: (насторожившись) Нихуя общего.

ГАРЕТ: Лицо сделано примитивно, но, по-моему... Что скажете?

МАРТИНЕС: Есть слегонца. Гы-гы. Мерл, вот и твоя очередь.

МЕРЛ: Не моя это кукла! Кончай, тощий.

ДЭРИЛ: Да хорош ссать куска дерева!

РИК: Дэрил... Ты должен смириться. Ты делаешь не простые фигурки.

ГАРЕТ: Мы сейчас проверим. Да, Мерл? Проверить-то очень просто.

Кладет фигурку на стол.

МЕРЛ: (поднимается) Так, глист, шутки кончились.

ГАРЕТ: Назад, Мерл.

В руке, которую он держал за спиной, у него оказывается топор.

МЕРЛ: Пизданулся ты в край, тощий. Топор-то нахрена тащить?

Он сильно нервничает.

ГАРЕТ: Маленькая проверка. Я ничего страшного не сделаю. Я просто...

Внезапно резко заносит руку и бьет топором по фигурке. Все с криками бросаются врассыпную. Мерл, дико заорав, ныряет под стол. Голова фигурки отлетает в сторону. Один Дэрил со скучающим лицом смотрит на это.

АНДРЕА: Мерл, ты живой?!

Под столом слышится шорох.

С осоловелым взглядом Мерл поднимается, ощупывая себя.

МЕРЛ: Сука... Бля... Жив... ЖИВ!!!

Гарет смеется.

ТАРА: Я чуть в штаны не надула! Гарет, ты чумной, ты же убить его мог!

МЕРЛ: Я чуть не сдох, говна ты кусок!

ГАРЕТ: Ладно тебе, Мерл. Это просто кусочек дерева.

МЕРЛ: Это вуду, блядь, с ним нельзя шутить!!!

ГАРЕТ: Ага, а еще нельзя слишком громко говорить про то, что нашли куклу вуду в виде меня, прямо под окном дома. Слышимость у нас на пятерочку. Ну честное слово, наивные, как дети. Пойду топор в кладовку верну.

Уходит, оставив всех в шоке.

МАРТИНЕС: (через пару минут молчания) Тощий опять нас на хую повертел. Поздравляю.

ДЭРИЛ: А я говорил.

АНДРЕА: Боже, ну мы и идиоты.

ТАРА: Блин... Я так надеялась, что вуду существует...

БЕТ: Знаете, мне жаль, что все испугались, но вы получили по заслугам.

РИК: Бет, ты понимаешь, на чью сторону встаешь?

БЕТ: На сторону человека, на которого вы первые напали. Мне за вас стыдно.

Команда №2

Шейн прокрадывается в дом и начинает рыться в шкафу. Позади него возникает Розита и хватает его за руку.

ШЕЙН: Что за!..

РОЗИТА: Не смей. Нет. Просто НЕТ. Не трогай нашу бритву!

ШЕЙН: Но она нужна мне!

РОЗИТА: Завязывай, Шейн, пока мы тебя не побили. Это бритва для девочек, она не должна бывать в таких ужасных местах!

ШЕЙН: Слушай... Ты не понимаешь. Наша бритва ни черта уже не бреет.

РОЗИТА: А кто ее затупил? Каждый день свою черепушку скоблишь!

ШЕЙН: Но если ты не дашь мне... Ты просто... Ты не понимаешь, там же все уже КОЛЕТСЯ!

РОЗИТА: Вот и страдай!

Хватает бритву с полки, прячет ее в карман и уходит.

Губернатор лежит на матрасе и читает коробку с хлопьями в отсутствии другого чтива. Когда Розита скрывается, он, подняв брови, смотрит на Шейна.

ШЕЙН: (злобно) Ну что?! Не знаешь, каково это, себя в порядок приводить, вот и не возникай! (роется в шкафу) Черт... А наша-то бритва где?

ГУБЕРНАТОР: Там, где ты ее никогда не найдешь.

ШЕЙН: С хрена?

ГУБЕРНАТОР: Продезинфицирована спиртом и припрятана подальше. Нормальные люди ею лица касаются, Уолш.

Повесив нос, Шейн выходит во двор. Там Кэрол развешивает на веревке свои постиранные носки.

ШЕЙН: Кэ-э-эрол...

КЭРОЛ: Аушки?

ШЕЙН: А Губер и Розита спрятали все бритвы...

КЭРОЛ: Слава богу!

ШЕЙН: (взорвавшись) Ноги и подмышки скрести – это, значит, нормально, а как мужицкое дело!..

КЭРОЛ: Попробуй сахар, Шейн.

ШЕЙН: Че?

КЭРОЛ: Сахар. Им тоже можно волосы удалять.

ШЕЙН: (с подозрением) Гонишь.

КЭРОЛ: Да нет, почему? Мы так справлялись раньше. В воде нагревали сахар, получалась тягучая масса.

ШЕЙН: А дальше?

КЭРОЛ: Размазывали на кожу и резко сдирали. Волосы и выдергиваются.

ШЕЙН: Первый раз слышу!

КЭРОЛ: Ну, это девчачьи секреты.

Шейн роется в коробке с едой и достает оттуда пакет сахара. Бормоча “Если и девки могут...” он отправляется искать кастрюлю.

...Вечер...

Народ укладывается спать. Мишонн возвращается от ручья с полотенцем на шее.

МИШОНН: (оглядываясь) А Шейн куда пропал? Может, я займу его роскошную кровать, пока он гуляет?

Из леса доносится дикий вопль.

Кэрол приподнимается на постели.

ГАБРИЭЛЬ: Это волки? Нам нужно закрыть дверь.

ГОЛОС ШЕЙНА: КЭРОЛ, Я ТЕБЯ НЕНАВИЖУ-У-У-У-У-У-У!!!

КЭРОЛ: (вскакивая) Да! Запираем дверь поплотнее!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Шейн, если тебе нужна медицинская помощь в удалении сахарной пасты с твоих интимных мест, только скажи.

ГОЛОС ШЕЙНА: Пошел нахе-е-е-е-ер!!!

Конец тридцать восьмого дня.

====== День 39. Четверг ======

Команда №1

Андреа заходит в гостиную, где народ режется в монополию.

141
{"b":"597294","o":1}