Литмир - Электронная Библиотека

— Черт, — Аманда скрипнула зубами. — Ну теперь все. Проворонили.

Трое друзей быстро переместились на место действия и свесились за перила. Том, который был уже достаточно далеко, улыбнулся нахальнейшей из своих улыбок.

— Адьес, амигос, — издевательски хохотнул он. — Надзиратели из вас, как из меня солист русского балета.

— Не навернись оттуда, солист, — только вздохнул Гарри, проводив взглядом болтик, который раньше скреплял тонкие панели ограждения. Он с тихим металлическим лязгом ухнул вниз с высоты одиннадцатого этажа.

— Поздно. Я уже навернулся. Так навернулся, что спасти меня может только чудо, — с этими словами Альфредо оказался уже на соседском балконе. Миг — и его фигура скрылась из виду за занавесками.

— Ну все. Ждите наш дом в новостях. Кровавая бойня в квартире 483, — резюмировала Фиби и жизнерадостно оглядела своих друзей. — Пошли к нам. Хоть попробуем предотвратить убийство.

Комментарий к 20. Друзья

Огромное спасибо всем - моим пч и Ксении, которая добросовестно бетит этот ужас =))) Осталось всего 6 глав!

========== 21. Я вижу тебя насквозь ==========

So I’ve been watching you.

There’s nothing I’m missing now except you.

And I’m missing you. And I take your mind.

The hole in my heart. The hole in my heart is you.

The hold in my heart is you.

All these words they go so far alone.

Let go. let go. I want to take everything that lies between us.

I want to strip it down to the bone.

I want to put my hands around you from behind you.

I want to put you down on a mattress put your face up against the wall.

Do you understand? The hole in my heart is you.

(Black Lab — Hole in My Heart)

Билл дернулся от шороха, когда что-то тяжелое перевалилось и шумно спрыгнуло на его балкон. Его глаза расширились. Из-за штор, высокий и помятый, появился Том. Он резко закрыл за собой балконную дверь и задернул занавески, чтобы их разборку, на случай, если она будет, не подслушали и не подсмотрели вредные соседи.

— Твою мать! — Кернер вскочил и попытался открыть дверь, которую сам же и запер для своей безопасности от внешних вторжений.

— Билл. Послушай меня. Пожалуйста… — Том моментально оказался около него и схватил сзади за талию, не давая возможности вырваться и невольно задирая своими движениями футболку парня. — Стой. Я знаю, ты очень обижен на меня. Но, пожалуйста…

— Отпусти меня, Том, — зло брыкался Кернер.

— Хорошо. Я сделаю все, что ты хочешь. Но позволь мне все тебе объяснить. Ты поймешь: я тебя не обманываю…

— Убери от меня руки, — гнул свое Билл, явно зациклившись на этом вопросе.

— Ты готов слушать?

— Нет.

— Тогда не уберу.

У него такие горячие ладони… — расслышал Альфредо одну-единственную мысль, бившуюся словно испуганное мышиное сердечко в лапах кошки.

Вопреки логике ситуации, Том рассмеялся.

— А… Я понял. Извини, я уберу руки. Извини. Если тебя это немного успокоит. — Он действительно отпустил свою встрепанную жертву и взялся за ручку двери, чтобы Кернеру было некуда бежать.

— Ты опять подслушиваешь мои мысли? — Пряди черных волос рассыпались по шее, когда Билл раздраженно обернулся.

— Да. Больше не стану тебе врать. Я их слышу постоянно; это не тот процесс, который можно контролировать. Если правильно настроишься, ты тоже можешь слышать мои.

— Я не хочу их слышать. Я от тебя ничего не хочу, — продолжал злобствовать брюнет.

— Странно. Все это время я думал, что ты места себе не находил без меня. Твои чувства не могут врать. — Том виновато посмотрел на него из-под опущенных ресниц.

— Ах ты… — лицо Кернера резко изменилось. — Кретин! Ты и после того, как мы поругались, продолжаешь лезть в мою голову?

— Я ж говорю. Ничего не могу поде… — Том резко выдохнул, оборвав речь на середине. Черноволосый молодой человек налетел на него и попытался наподдать изо всех сил куда-нибудь, чтобы обезвредить врага.

— Ладно, я сам виноват, — Том морщился от его ударов. — И почему сегодня все так хотят меня убить?

— Потому что ты полный имбецил, — хрипло шепнул Билл в порыве их маленькой возни.

— Да. Я такой… — Том схватил его и сжал плечи, чтобы немного сковать руки парня. Его удары были довольно ощутимы.

Возня продолжалась недолго. Примерно до того момента, пока они не упали на пол, потеряв равновесие, и не покатились по ковру, сбивая на ходу стул и подминая все разбросанные по комнате вещи.

— Руки убери, кому сказал! — рыкнул Билл громко, вызывая своим недовольством дрожь стекол.

За стенкой Фиби, Аманда, Гарри и присоединившийся к ним Грег прилепились ухом к двери, гадая, что происходит с той стороны.

— Мне кажется, пора звонить в полицию, — тихо прошептала Аманда.

— Тш-ш-ш! — тут же шикнули на нее три остальных голоса.

Разборки продолжались.

— Билл, прекрати ерзать, тогда уберу! — пошел Том объяснять по третьему кругу. — Я же терпеть не могу, когда ты меня бьешь.

— Пошел ты, Эл. Я не буду с тобой больше разговаривать никогда в жизни.

— Ты уверен? — Том пошел в лобовую и лизнул парня в шею. — А так?

— Отпусти… — нервная дрожь прошлась по всему телу.

— А так? — Том задрал на нем майку до середины груди и принялся целовать нежную кожу, которая стала ему доступна.

— Пошел на хуй, — смазано прошептал Билл, загребая пальцами ковер и силясь вырваться.

Том пошел. Завел запястья Билла за голову, в то время как другая его рука довольно настойчиво погладила брюнета по ширинке. Кернер сжал зубы и протестующе зарычал, слегка дернув плечами.

— Я от тебя не отстану, ты понимаешь? Я не врал тебе, говоря, что ты мне небезразличен. Это правда.

— Мне все равно. Потому что мне безразличен ты. Совсем. Ты — подлый обманщик.

— Кто обманщик? Я? — Том издевательски гладил и ворошил его волосы. — У тебя стояк, твердый, как лом. Не ври мне, Кернер, я слышу все, о чем ты думаешь… Твои желания слишком отличаются от того, что ты говоришь, иначе почему ты мысленно раздеваешь меня?

Билл предпринял последнюю безмолвную попытку вырваться. Но тело, прижимающее его к полу, было слишком тяжелым. Он чувствовал себя ужасно беспомощным; особенно, когда заглядывал в смеющиеся глаза. Том явно получал удовольствие от всей этой ситуации.

— Слезь, — тихо прошептал в последний раз брюнет.

— Только когда пойму, что ты действительно хочешь именно этого, — издевательски прошептал Альфредо.

Отвали, дебил…

А ты такой горячий, когда сердишься. Я собираюсь тебя поцеловать.

Глаза Билла расширились. Прежде, чем он успел увернуться, Том действительно исполнил свою угрозу. Он поспешно впился в мягкие губы, которые как раз приоткрылись для очередной серии возмущений. Билл некоторое время пытался вытолкнуть его языком и даже укусить за губу, но затем просто прекратил сопротивляться, лежа и ожидая, когда это издевательство кончится.

Ты понятия не имеешь, каково это, когда ты отличаешься ото всех. — Том ласково сжал пальцами его шею, не прекращая поцелуи. — Когда я встретил тебя, я даже не понял, почему могу слышать тебя. Раньше я слышал только своих родителей. За это мой отец ненавидел меня… Но ты не такой. Я не знал, как еще дать тебе понять. Я рад, что узнал тебя. Прочти мои мысли, ты поймешь, что я не обманываю.

В голове Билла против его воли вспыхнул ряд изображений и обрывков фраз.

Какие интересные у него глаза… — тихий шепот, как в день, когда они впервые столкнулись.

Надо же… Неужели он такой же? Такой же, как я. — Внимательный взгляд, который наблюдает словно со стороны. Билл увидел себя чужими глазами. Он шел к дому в своем спортивном костюме, пока Том смотрел за ним издали.

У него приятный смех… — Еще одно видение, которое сменило предыдущее.

Как бы я хотел рядом кого-то похожего, — еще один момент. Они сидят около палатки. Билл понял, что не видел половины тех взглядов, что бросал на него Том уже тогда.

73
{"b":"597136","o":1}