Литмир - Электронная Библиотека

Альфредо брезгливо отодвинул носком ботинка валяющийся на полу презерватив.

— Берто! — крикнул он в глубину помещения. — Я знаю, что ты тут!

Толстяк появился в зале через минуту, вытирая руки о полотенце.

— Ох ты, разорви меня граната, старый пес, — он удивленно улыбнулся своему знакомому. — Что ты тут делаешь? Я думал, ты не по этой части и заведение мое стороной обходишь.

— Я и обхожу, стыд и рассадник разврата, — старик оперся на свою трость. — Но то, что я хочу попросить у тебя, лучше просить при личной встрече, потому я и решил нагрянуть без предупреждения.

— Мда? А ты принес мне вторую часть долга? — хитрые глаза тут же прищурились.

— Принес. И даже сверху. Мне нужна кое-какая твоя услуга…

— Хм. Ну, допустим, я тебя слушаю.

— Мне нужен один из твоих парней.

— Так, это уже интересно. Это как-то связано с твоим щенком? Решил подкинуть ему приличную партию?

— Да нет. Партию он себе уже нашел и без моей помощи, — Альварес зло сжал челюсти. — А теперь ему пришла пора платить за то, что он не слушает меня. Так что? У тебя найдется какой-нибудь ловкий парень?

— Сделаем, — губы Берто растянулись в сладчайшей улыбке. — Но деньги вперед.

***

Вечером Билл сидел на кухне и пил чай, глупо улыбаясь своему монитору. Фиби снова где-то носило, и потому он провел целый день в абсолютном спокойствии, наедине с приятными воспоминаниями о вчерашнем вечере и попытками представить, как мог выглядеть этот загадочный Эл.

Кернера мотало из одного состояния в другое. С одной стороны, он волновался, но с другой, мысли о приятных изменениях в его жизни не давали погрузиться в уныние полностью.

Он переживал. Он ждал и надеялся. И вместе с тем, строил далеко идущие планы на ближайший вечер.

Когда Фиби, которую в последнее время часто занимали всякие выставки и презентации, вернулась, то обнаружила на кухне абсолютно потерявшего реальность соседа, баловавшегося кофе в гордом одиночестве.

— О-о-о, нет. Я знаю эту дурацкую улыбку, — девушка указала на парня пальцем, бросив на стол ключи. — Кернер… ты в сознании?

— Большей частью, — Билл вынырнул из эйфории и умудрился сфокусировать свой взгляд, продолжая улыбаться.

— Только не говори мне, что ты все же переспал с ним.

Опущенные в стол глаза и розовые кончики ушей были ей ответом.

— Черт… — девушка закатила глаза. — Ты выглядишь, как кот, нажравшийся сметаны.

— Я и чувствую себя так же. Фиби, это было так… Совершенно не как с Амандой или с любой девушкой. Совершенно новые, более сильные ощущения.

— С открытием тебя, мой дорогой. Но когда я говорила тебе про секс со своим полом, я не собиралась толкать тебя в… — она остановилась, чтобы подобрать слова. — В это состояние влюбленного тюленя. Тем более, с Альфредо.

— Ты права. Я правда немного не в себе, — Билл отвернулся в сторону и глупо захлопал ресницами.

— Зря ты не слушаешь меня. Ты слишком быстро доверился тому, кому я на твоем месте не стала бы доверять. Он разобьет тебе сердце быстрее, чем ты успеешь рот открыть.

— Нет, Фиби. Этого не будет, правда. Том… очень хороший. Ты его видишь не так, как я вижу его.

— Да. Потому что я старше. И мои розовые линзы не мешают мне воспринимать мир трезво, — ее глаза значительно округлились.

— Ну, перестань ворчать… Ты разве не рада, что вы все снова вместе?

— Как сказать. Мне не очень нравится, что ты, — она сделала ударение на этом слове, — ныряешь во все это без ума.

— Без ума, — задумчиво протянул брюнет. — Ты права. Я тотально теряю себя рядом с ним. Кстати о сумасшествии… ты не поверишь, что случилось.

— Что? Вы сделали это так громко, что старик Альфредо явился к вам и вкатил еще штраф? — ехидно отозвалась девушка.

— Нет. Интереснее. Помнишь тот голос? Про который я тебе говорил?

— Тот, который не давал тебе покоя?

Кернер утвердительно кивнул.

— Да. Так вот, он сегодня объявился и предложил мне встретиться. Представляешь? Я увижу человека, который умеет читать мысли.

— Да, это действительно необычно, — губы Фиби немного изогнулись в улыбке. — Когда ты к нему пойдешь?

— Я не знаю. Он сказал, он сам узнает меня. И сам найдет… — парень задумчиво подпер рукой подбородок. — Даже не догадываюсь, как это произойдет. Мне нужно куда-то выйти? Или что? Я же не могу встретить его, сидя тут.

— А он что тебе сказал?

— Ничего, в том и дело. Я просто сижу и жду. Эл и сам, похоже, немного стесняется…

— А при чем здесь Эл? — Фиби удивленно выгнула бровь.

Билл поднял глаза. Его лицо приняло непонимающее выражение.

— Как? Я же о нем только что рассказывал, сказал, что он хочет встретиться со мной…

— Ты говорил про голос… При чем тут Альфредо? Я думала вы и так вместе при любой возможности, — Фиби тоже сосредоточилась, чтобы уловить смысл.

— Погоди… — Билл нахмурился. — Я ни слова не говорил про Тома.

— Говорил. Ты назвал его Эл!

— Нет же, это не он, Фиби, — Кернер рассмеялся, поняв, наконец, откуда тянулись ниточки этой загадки. — Эл — это голос, который…

Он остановился, заметив, что лицо мулатки изменяется до неузнаваемости. Оно внезапно заострилось и стало очень сосредоточенным.

— Билл. Этот голос… Он так и представился? Эл?

— Да, это же то, о чем я только что сказал. Фиби, наш диалог напоминает беседу двух даунов. Что с тобой?

Девушка закатила глаза. Затем она устало приподняла руку и прикрыла пальцами веки.

— А то, Билл. То, о чем я тебе и говорила. Не надо доверять людям так быстро. Эл — это прозвище, которое мы дали Тому очень много лет назад. Эл, сокращенно от Альфредо. Не видишь никакой связи? Мне кажется, я разгадала, кто твой невидимый собеседник, даже не прилагая особых усилий…

В кухне повисла напряженная тишина. Билл открывал и закрывал рот, в попытке поймать свое дыхание, а заодно найти хотя бы что-то, что можно было бы сказать.

— Нет, он тут ни при чем… — тихо прошептал Билл, когда обрел дар речи.

Его глаза начали странно темнеть.

— А я думаю, очень даже при чем… — Фиби потерла рукой лоб. — Слушай… Вспомни все, что ты знаешь о нем. До малейшей детали. Его слова ни разу не совпадали с тем, что говорил или делал Альфредо? У него же даже была психиатрия!

— Нет. Никогда, — выпалил парень быстрее, чем задумался о сказанном.

В его мыслях, в его представлении со скоростью поезда неслись образы и воспоминания.

Щелк. Первый серьезный разговор с Элом.

У тебя ведь тоже есть масса проблем в общении с людьми? Ты шарахаешься каждого куста. С самого того момента, как ты приехал сюда, я понял, какой ты. Ты очень похож на меня…

Щелк. Та ночь, когда он впервые подбил на эксперименты с мужчинами.

Ты понятия не имеешь, от чего отказываешься. Просто подумай. Я ведь парень. И если ты собираешься понять, чего хочешь ты и твое тело, может быть, тебе стоит попробовать…

Щелк…

Я открою тебе свое лицо. Если ты скажешь Тому о своих чувствах…

Щелк. Альфредо, который мягко улыбается с утра в постели, такой растрепанный и довольный: Билл, давай я расскажу тебе вечером? Я хочу… Настроиться…

А до этого: Скажи мне, что ты будешь со мной… Пожалуйста.

Они ведь оба хотели сегодня сказать что-то важное.

— Нет, этого не может быть… — руки Билла слегка дрогнули, и на пол полетела кружка с остывшим кофе. — Фиби, это не он… Он не стал бы…

— Мне очень жаль, малыш, — лицо девушки оставалось мрачным. — Я не знаю, права я или нет. Только он сможет это подтвердить.

В двери повернулся ключ. Как по заказу.

— Эй ребята! Как у вас дела? — весело позвал вошедший в квартиру Том.

Он не услышал ни звука в ответ. Пожав плечами, парень прошел на кухню, чтобы понять, кто был дома. Он так и остался стоять на пороге, когда увидел выражения лиц своих друзей.

— Так. У нас что, кто-то умер?

— Билл, я вас оставлю, — Фиби поджала губы. — Мне кажется, вам надо поговорить.

66
{"b":"597136","o":1}