— Похвально. А каких женщин вы любите? Я, например, вам нравлюсь? — Верочка решила «нажать на эту педаль».
— Да, нравитесь, — он будто даже немного смутился.
В этот момент Игорь подошел к столику Иришки и поставил пакет с граппой. Она расплатилась, взяла пакет и направилась к выходу. И когда уже Ирина открывала дверь, Ричард неожиданно промолвил, сверля Веру взглядом:
— Мне показалось, что вы, Вера, знакомы с этой русской брюнеткой, — он показал глазами в сторону двери.
«Вот, дьявол! Как он мог догадаться?», — мысли женщины стали тревожными. — «Надо взять себя в руки».
— С чего вы взяли?
— Она полчаса приглядывалась к нам и прислушивалась к разговору, — ответил он, не отводя острого взгляда.
— Фу! Говорите, что я вам нравлюсь, а сами заглядываетесь на каких-то брюнеток!
— Все, хватит! Я уже более часа наблюдаю за вашей игрой. А дело стоит, — Ричард был уже не на шутку сердит.
— Ну, хорошо, говорите уже о своем деле, — Вера Яновна откинулась на спинку кресла, глядя на британца насмешливо и гордо, потягивая из бокала вино.
— Вы помните тот пустой конверт в библиотеке? Содержимое — два подлинных документа, датированные: один — 1561 год, другой — 1567 год, находятся у меня.
— Выкрали?
— Я все, почти все делаю с позволения Папы и великого магистра. Вот эти разрешения, а вот эти два документа, — он аккуратно достал из портфеля папку и положил перед собой. — Я могу при определенных соглашениях с вами показать их.
— Допустим. И что я должна взамен?
— Не спешите. Я обещал «перейти Рубикон» и первый делаю шаг доброй воли. Прочтите — Ричард передал папку в руки Веры Яновны.
Женщина внимательно прошла документы. Первый излагал содержание Пергамента, второй — свидетельствовал, что Укладка отобрана у Сулеймана и спрятана в надежном месте в пещерах острова. Какого? Не указано.
Щеки Веры Яновны пылали. «Как я все угадала!»
— Это весьма интересные бумаги, — она отдала папку назад. — Но я не верю в мистику! Это все легенды, коих в истории Ордена много. Но за доверие спасибо!
Возникла пауза. Оба молчали, размеренно поглощая ужин.
— Так что я должна взамен? — не выдержала женщина.
— Позже, позже! Я хочу открыть перед вами еще кое-какие свои карты, — англичанин медлил, накаляя атмосферу.
— Вы, Вера, как опытный архивист и специалист в тайнописи понимаете, что значит разгребать «авгиевы конюшни» истории от античности до нового времени.
«Конечно, «Джон Буль» всегда любил больше загребать жар чужими руками», — промелькнула в голове Веры мысль, но вслух она сказала:
— Я уважаю ваш гигантский труд.
— На верный след, — продолжил Ричард, не обратив внимания на слова женщины, — того Пергамента и Укладки я почти вышел…
— Да тут копать — не перекопать! — воскликнула Вера.
— Не перебивайте! Да, я перекопал всю Мальту, все пещеры и гроты архипелага…
— Извините, это просто крылатое выражение.
— Так вот, — англичанин сделал большой глоток вина и вытер лоб платком, — сложность в том, что эти следы раздваиваются!
«Отлично» — у Веры Яновны екнуло сердце.
— Я говорю и про Пергамент, и про Укладку. Один след идет во Францию, другой в Россию!
«Все мои умозаключения верны! Спасибо, Ричард!» В горле у женщины пересохло, щеки и крылья носа заметно дрожали от волнения.
— Что вы так разволновались? — с ехидством спросил англичанин, — и продолжил, делая наклон туловища вперед к Вериному лицу. — Если «галльский петух» позволяет мне покопаться во французских архивах наполеоновского периода, то «русский медведь» вежливо отказывает!
— Это понятно: «британский лев» исторически в определенных недомолвках и с «петухом», и с «медведем».
Вдруг Ричард хлопнул ладонью по столу, будто решаясь на важный, решительный поступок, и сказал шепотом:
— «Лев нашел и скоро возьмет «камушки» из Укладки, и знает, что футляр находится в России, — он гордо выпрямил спину и задрал подбородок. — Этот глупый Гомпеш…»
От этого шепота, напоминающего шипения змеи, у Веры перехватило дыхание:
«Он, наверное, знает больше, чем я…». Она допила бокал до дна и криво улыбнулась:
— Вам, «рыцарь», романы следует писать. В Англии появится новый Вальтер Скотт!
— Вы нравитесь мне своей ироничностью. И выдержкой. И умом.
— А красотой? Мне говорили, что я ликом напоминаю английских королев, — вновь пыталась кокетничать женщина.
Британец пропустил ее слова мимо ушей.
— Мы должны сотрудничать. Я открыл вам слишком много! И у вас, наверное, есть минидиктофон. Я рискую в известной степени. Но я не опасаюсь вас. Я иду на три шага вперед, и у меня есть несколько степеней защиты! — во взгляде наглая усмешка.
«Хорек!», а вслух:
— Например?
— Мой сотрудник сейчас следит за вашим «фельдмаршалом» и… — у него раздался звонок, — Я покину вас на пять минут, — он взял портфель и вышел из кафе.
«Неверное, звонит агенту? И мне нужно! Но как?»
В эту секунду из-за занавески показался Игорь. Она поманила его пальцем. Тот быстро подошел. Вера черкнула записку: «За вашей машиной слежка. Он знает слишком многое! Операцию следует отменить!» И дописала телефон Андрея. Все молча. Игорь кивнул и ушел, тоже молча.
Ричард вернулся и зло спросил:
— Куда едут ваши друзья — офицер и брюнетка? Зачем они пытаются оторваться от преследования?
«Ага, отрываются!» — подумала Вера, не теряя оставшейся капли надежды.
— Почему я должна докладывать о своей личной жизни? Тем более я уже сказала: муж «загулял»!
Женщина встала, весь облик — аристократическое благородство! Она бросила на стол деньги и собралась уйти.
— Прощайте!
Но англичанин остановил ее, крепко взяв за руку.
— Вы что, так наивны, что надеетесь уйти вот так просто, не заплатив?
— Я оставила деньги.
— Чушь! Я ведь профессионал. В туалетном столике в вашем номере гостиницы находятся сейчас наркотики и оружие. Мне позвонить в полицию? — он взял в руки мобильник.
Вера Яновна села обратно в кресло. Люди больше всего боятся неизвестности, даже если это блеф!
— Вот, подпишите, для начала эту бумагу, — Ричард положил перед женщиной листок.
Подпись должна была подтвердить, что В.Я. Богданóвич обязуется сотрудничать с британскими спецслужбами и выполнить следующие поручения:
1. Обеспечить Ричарду Старки доступ в Архив внешней политики Российской Империи и Архив древних актов;
2. Обеспечить Ричарду Старки доступ в хранилища музеев Павловска и Гатчины;
3. Передать Ричарду Старки рукописи профессора Г.Н. Богданóвича, находившиеся в родовой усадьбе профессора под Санкт-Петербургом.
Земля уходила из под ног несчастной женщины. Она надрывно рассмеялась, бросив британцу бумагу назад.
— Да не буду я ничего подписывать! Это бред какой-то.
Нужно потянуть время! Вера чуть успокоилась и сказала:
— Кстати, вы напоминаете мне дядю. Он был великолепным ученым, но безнадежным фантазером и авантюристом. Если вы прочтете его труды, например, о королеве Виктории…
— Я читал все публикации вашего дяди, — прервал ее Ричард, — Он очень глубок в своих исследованиях и, главное, гипотезах! Не отвлекайтесь! Подписывайте!
Гнев, замешанный на животном страхе, заставил Веру выкрикнуть:
— Как вы смеете, мнимый джентльмен и рыцарь, третировать даму?
— Здесь нет джентльменов и дам! Мы на службе. Моя жена, например, занимается сейчас домом и детьми, а не рыскает по Европе в компании сомнительных мужчин! В Англии говорят: мой дом — моя крепость! — гордо сказал Ричард, сложив руки на груди.
«Ох, Господи, помоги мне найти выход! Милый Андрей, почувствуй меня, подскажи! Милый, милый Андрей!» — взмолилась женщина, сжавшись вся в комок.
И вдруг светлое облако появилось в ее подсознании. Из-за облака выпорхнула птичка-невеличка и начала петь! И уже сознанием она смогла прочесть подсказку…