Персей ударил льва щитом по задней лапе. Нет, сбить трудно. Монстр заревел, и глаза парня загорелись.
Персей отбежал назад, чтобы сохранить дистанцию.
— Стреляйте ему в рот, будьте готовы! — закричал парень Зое и Фиби. Глаза Зои расширились, она прекратила обстрел, но не расслабилась, ожидая подходящего момента.
Персей вернулся ко льву, ударив копьем по той же лапе, чтобы монстр обратил на него внимание.
Немейский лев повернулся к парню, который упал на спину. Монстр бросился в сторону Перси под испуганные крики Талии, Аннабет и Зои.
Когда лев открыл пасть прямо перед лицом парня, Персей вскочил на ноги, вонзив копье в ему небо. Чудовище взревело от боли, отшатнувшись, копьё не давало ему закрыть пасть. Как по заказу, в рот полетели полдюжины стрел.
Лев заметался, прежде чем упал на землю и медленно растворился.
Зоя, Фиби и Аннабет приблизились к Персею и Талии, которые наблюдали, как монстр растворяется, оставляя после себя трофей.
— Шкура Немейского льва, — восторженно ахнула Аннабет.
— Это твоё, Персей, — сказала Зоя.
— Я не убивал его, это сделали вы с Фиби, — поднял бровь Персей.
— План был твой, шкура твоя по праву, — покачала головой Зоя. Парень пожал плечами, подняв шкуру, и в голове тут же промелькнуло изображение Геракла с той же шкурой, накинутой на плечо. Персей покосился на Зою, что брезгливо смотрела на трофей.
— У меня есть идея получше, — заявил сын Аида, подбежав к мусорному баку. Притащив его на середину комнаты, он схватил какие-то листовки и закинул их в урну. Девушки странно поглядывали на все это.
— Талия, сможешь зажечь? — спросил Персей. Та недоуменно пожала плечами, послав несколько искр электричества в мусорное ведро, тем самым зажигая бумажки.
— Что ты творишь?! — воскликнула Аннабет, когда Персей бросил шкуру в огонь.
— Для леди Артемиды, — тихо сказал он, проигнорировав дочь Афины, прежде чем наткнулся на удивленные взгляды. — Что? Боги и богини черпают силы из жертв. Артемиде нужны силы, чтобы держаться. К тому же я не поклонник меха, — объяснил Персей, словно это было очевидно.
— Эй, за нами ещё скелеты охотятся, забыли? — щелкнул пальцами парень, ведь девушки заворожено смотрели на огонь.
— Нам срочно нужно на вокзал, поезд скоро отправляется, — очнулась Зоя.
— Я могу перенести нас по теням, но меня нужно будет держать за руку, — предупредил Персей. Он с опаской посмотрел на протянутую ему руку лейтенанта, но тряхнул головой, и, сжав её ладонь, шагнул в тень.
Группа вышла на вокзале, поняв, что скелеты их опередили и заблокировали поезд. Персей просканировал область, зажмурившись от золотого блеска. Он пригляделся, прочитав название грузового поезда «Солнечный».
— Изменение планов, мы берём этот поезд, — прошептал Персей, прокравшись в сторону грузовых вагонов. Девушки скептически осмотрели вагоны, но последовали за ним. Парень уже открыл дверцу, когда раздался чей-то крик. К ним бежал охранник, размахивая руками.
— Оставайтесь на месте, — велел Персей девушкам и шагнул к приближающемуся смертному.
— О чем вы думаете, дети? — воскликнул охранник. Персей дважды щелкнул пальцами перед лицом мужчины, и у того потускнели глаза.
— Мы тут работаем. Просто пожелай нам удачи, — строго сказал Персей.
— Ах да, удачи… — безучастно кивнул мужчина.
— Тео, — ухмыльнулся Персей.
— Удачи, Тео. Мне осталось проверить, всё ли готово к отправке, — доложил охранник, прежде чем развернулся к грузовым вагонам. Персей запрыгнул в вагон, закрыв за собой дверцу под удивленные взгляды Аннабет и Талии.
— Что ты сделал с ним? — полюбопытствовала Аннабет.
— Вас не учили в лагере управлять туманом? — недоверчиво спросил Персей. Девушки переглянулись и отрицательно покачали головами.
— И они уверяют, что готовят полубогов к любой опасности мира, — нахмурился парень. — Я научу вас, когда мы вернемся в лагерь.
Осмотрев вагоны поезда, они наткнулись на отсек с автомобилями высокого класса.
— Наша поездка будет комфортной, — улыбнулся Персей.
— Чем мы будем питаться? — задала вопрос Аннабет. — Мы не протянем эти несколько дней без еды.
— Что бы ты хотела?
Аннабет подняла бровь.
— Выбери что-нибудь из еды, — повторил Персей.
— Ну… бутерброд из индейки, — недоуменно ответила девушка. Персей хлопнул в ладоши, и в руках у него появилась тарелка с заказом, которую он передал Аннабет.
— Как ты это сделал? — удивленно спросила Зоя.
— Я чемпион Гестии, а это одна из её способностей. Если проголодаетесь, дайте мне знать, — произнес Персей и перенесся в машину, где расслабился после долгого дня.
— Какое шоу ты устроил! — бодрый голос заставил парня вскочить на месте.
— Что ты здесь делаешь, Аполлон? — недоуменно спросил Персей.
— Проверяю своего любимого полубога, но здесь я Фред. Зевс не любит, когда мы вмешиваемся в дела смертных, — усмехнулся бог. Персей кивнул, прежде чем его осенило.
— Солнечный? — ухмыльнулся он.
— Это останется нашим маленьким секретом, Перси, — приложил палец к губам Аполлон.
— Спасибо, Фред, ты спас нас.
— Я тебе должен, — пожал плечами бог. — Ты позаботился об Орионе, а теперь ещё и согласился разъезжать по стране в компании охотниц, чтобы спасти мою сестру. Кстати, видел твой бой со львом. Впечатляет.
— Артемида была добра ко мне, ну, в её понимании. А охотницы не так уж и остро реагируют на меня, не считая Фиби, — сморщился Персей.
— Да? — удивился Аполлон. — Зоя обычно холодно держится с парнями… — протянул он, ухмыльнувшись. — Может ты ей приглянулся?
— Даже не думай, Фред, — глаза Перси расширились. — Я бы хотел остаться целым и невредимым.
— Понял, — усмехнулся бог. — Я бы хотел поблагодарить тебя за то, что ты пытаешься спасти мою сестренку.
— Я сделаю всё, чтобы найти её, Фред, обещаю.
— Я знаю, — улыбнулся Аполлон. — Похоже, тебя хочет увидеть влюбленная охотница. Персей выпучил глаза, но бог уже исчез.
Не успел он ничего сообразить, как дверца распахнулась, и рядом с ним плюхнулась Зоя.
— Ты уверен, что мы движемся в верном направлении?
— Да, движемся на запад.
— Почему ты так уверен? — подозрительно спросила девушка.
— Птичка напела, — хмыкнул Персей.
— Не играй со мной в свои игры, — нахмурилась Зоя.
— Мы получаем помощь, о которой не догадывались, — поднял руки вверх парень.
— Аполлон? — догадалась Зоя.
— Фред, его зовут Фред, — поправил её Персей. Зоя фыркнула от смеха, но взяла себя в руки.
— Это всё, что я хотела узнать.
— Подожди, Зоя, — попросил Перси, вытащив из кармана ручку и передав ее девушке.
— Что ты делаешь? — в шоке спросила она.
— Это твоё, не так ли? — пожал плечами Персей. — Возвращаю оружие законному владельцу.
— От… Откуда ты знаешь?
— Приснилось, — уставился на руль парень.
— Ты видел всё?
— Да, извини, если это не моё дело, — печально кивнул Персей. — Наверное, мне приснился именно этот сон, чтобы я вернул тебе Анаклузмос. Не обижайся, но зачем ты помогла этому придурку?
Зоя уставилась на Перси, прежде чем засмеялась. Парень с удивлением взглянул на нее, на что она качнула головой.
— Извини, просто я ещё не встречала человека, который назвал Геракла придурком.
— Разве это ложь? — губы Персея изогнулись в озорной улыбке. Зоя покачала головой, прежде чем серьёзно протянула ему меч обратно.
— Я не могу забрать его, он понадобится тебе в поиске.
— Поверь мне, у меня много оружия. Я чувствовал бы себя лучше, если бы меч вернулся к тебе, — не менее серьёзно возразил Персей и накрыл ладонью меч в её руке. Его ладонь задержалась дольше, чем положено, когда он почувствовал искры по всему телу, поэтому тут же отдернул руку.
— Ты и вправду отличаешься от большинства мужчин, — прошептала Зоя. Персей в замешательстве посмотрел на неё.