Литмир - Электронная Библиотека

Глава 7

Волшебник отдает долги

Изумрудный атлас. Книга расплаты - i_001.png

Ветер сдувал их, грозя унести в небо. Молния ударила так близко, что Майкл почувствовал, как электрический разряд расщепляет воздух. Мальчик сидел у самой головы драконихи; ухватиться руками было не за что, поэтому он крепко сжимал бедрами чешуйчатую, похожую на бочку шею. Он бы наверняка упал, если бы Габриэль, сидящий сзади, не придерживал его одной рукой за пояс.

Оставив лес позади, Виламена начала кругами снижаться, и ее пассажиры наконец увидели внутренний двор крепости – единственное светлое пятно среди тьмы внизу.

– Я ее вижу! – прорычала дракониха. – Ее привязали к стулу. Еще там сорок Крикунов и Нечистей. И Рурк.

– С Рурком я разберусь, – ответил Габриэль.

– Там три некроманта, – сказала дракониха, – но Темного Повелителя я не вижу.

– Он здесь, – доктору Пиму, который сидел за Габриэлем, приходилось кричать, чтобы его было слышно за воем ветра. – Мы должны спешить! Габриэль займется Рурком. Уоллес, капитан Антон и принцесса Виламена возьмут на себя Нечистей и Крикунов. Некромантов оставьте мне. Майкл, ты должен освободить сестру.

– Идет! – рука Майкла машинально дернулась к бедру: гномий меч был на месте.

– Я могу просто ее унести, – предложила дракониха. – Через секунду мы будем уже далеко.

– Нет! – прокричал волшебник. – Ритуал начался! Нужно вернуть ее дух. А теперь – вниз!

Габриэль крепче схватил Майкла, когда дракониха, несколько раз взмахнув огромными крыльями, резко начала снижаться. В лицо хлестал ледяной ветер, и Майкл схватился за очки, чтобы их не сдуло. Летопись в сумке хлопала его по боку, фигуры внизу становились все отчетливее. У Майкла заслезились глаза, но он все равно различал Крикунов и Нечистей, людей в красных плащах, собравшихся вокруг костра, и Рурка, на лысой макушке которого отражались языки пламени.

И тут он заметил Эмму. Она сидела на стуле, уронив голову на грудь, и сейчас казалась особенно маленькой и хрупкой.

«Я здесь, – подумал он, – я иду».

Когда до двора оставалась еще пара сотен футов, Рурк поднял голову.

Из-за свистящего в ушах ветра Майкл не расслышал крик гиганта, но Нечисти и Крикуны отреагировали мгновенно. Всюду засверкали лезвия. Майкл увидел, как Рурк шагнул к Эмме и вытащил из-под куртки пару длинных изогнутых ножей.

Виламена застыла в воздухе в двадцати футах над двором. Внезапно Майкл почувствовал, что державшая его рука Габриэля исчезла. Он обернулся как раз вовремя: Габриэль спрыгнул со спины дракона, врезался в грудь Рурка и, добавив к собственной силе ускорение их спуска, сбил головореза с ног. В следующую секунду Виламена выдохнула струю огня, которая поглотила треть двора с дюжиной Крикунов и Нечистей. Дракониха захлопала крыльями, снижаясь, но еще до того, как ее когти коснулись земли, Уоллес с топором и капитан Антон с мечом наготове дружно спрыгнули с чешуйчатой спины во двор.

– Вперед! – закричал доктор Пим, стаскивая Майкла с дракона и подталкивая к сидевшей у огня Эмме. В суматохе все о ней забыли. – Ну же!

Майкл побежал к сестре. Он слышал, как Виламена выдыхает новую струю огня, и боковым зрением видел, что Рурк пытается подняться, а Габриэль тем временем дерется с Нечистями и Крикунами, наступающими со всех сторон. Капитан Антон и Уоллес бежали справа и слева от Майкла, защищая его с боков. Почти добравшись до Эммы, Майкл обернулся. Доктор Пим приближался к трем фигурам в красных плащах. Двое из них шагнули ему навстречу, а третья – седой, опиравшийся на посох мужчина, у которого было что-то не в порядке с глазом, – наоборот, отступил назад. Ладони доктора Пима загорелись голубым огнем.

В следующую секунду Майкл упал на колени рядом с Эммой и забыл обо всем на свете.

Ее руки и ноги были привязаны к стулу полосками кожи. Голова безвольно поникла, подбородок касался груди. Майкл не видел ран, порезов или ожогов, но руки и лицо сестры выглядели грязными, и на ней была все та же одежда, что и несколько дней назад.

– Эмма!

Майкл разрезал ремни. Руки девочки свесились по бокам, но голова так и осталась поникшей, а глаза – закрытыми.

– Скорее! – разнесся над двором голос доктора Пима. – Летопись!

Мельком оглянувшись, Майкл заметил, что две фигуры в красных плащах превратились в столбы пламени. Теперь доктор Пим смотрел на седого мужчину. Он ударил в землю посохом, и глубокая трещина, расколов камни посреди двора, побежала к некроманту. Тому пришлось отпрыгнуть от расширяющегося провала. Майкл услышал – а может быть, ему это только показалось, – как доктор Пим произнес: «Прости, старый друг», взмахнул рукой, и мага охватило пламя. Майкл отвернулся от этой сцены и вытащил из сумки Летопись. Тяжелая книга в красном кожаном переплете словно гудела от предвкушения. Похожий гул нарастал и внутри Майкла, который знал, что вскоре снова прикоснется к своей силе. Однако не успел он открыть книгу, как почувствовал за спиной какое-то движение и обернулся.

Кейт не знала, когда вернутся спасатели, но решила, что раньше чем через несколько часов их и ждать нечего. Она твердила это себе, чтобы не волноваться, когда наступит ночь, – но чувствовала, что все равно не найдет себе места, пока Майкл и остальные не вернутся с Эммой.

На закате они ушли с открытой террасы, где проходил Совет, – просто исчезли в портале, который создал доктор Пим. Кейт еще долго стояла там в одиночестве, глядя, как солнце садится в море, и обнимала себя за плечи, чтобы защититься от холода.

Теперь же совсем стемнело. Огни кораблей были разбросаны по черной поверхности моря, словно драгоценные камни. Кейт собиралась спуститься в порт, где король Робби наблюдал за работой по укреплению гавани, – но десять минут спустя внезапно обнаружила, что стоит в Саду под ветвями огромного дерева, хоть сперва и не собиралась туда идти.

В темноте дерево казалось еще больше и древнее, а пруд – чернее и неподвижнее. Кейт закрыла глаза и почувствовала, как вокруг растекается сила: по корням под ее ногами, по ветвям над ее головой, даже по воздуху. Как и в прошлый раз, это ее успокоило. Она присела на один из плоских белых камней, расставленных на поляне. Казалось, само время замедлилось, и тревога о Майкле и Эмме ненадолго утихла.

Кейт задумалась о последнем разговоре Габриэля с доктором Пимом. Девочка слышала не все, но тон беседы произвел на нее сильное впечатление. Прежде Габриэль разговаривал с волшебником очень почтительно. Однако на террасе он говорил дерзко и с вызовом. Кейт услышала обрывок фразы волшебника: «Я понимаю твои чувства. И прошу только, чтобы ты доверился мне еще немного. Пророчество – это ключ…»

О чем они говорили? Почему доктор Пим просил Габриэля ему доверять? Имело ли это отношение к предостережению отца, что три Книги нельзя собирать вместе? Кейт решила, что после возвращения Майкла она убедит его поговорить с доктором Пимом. Хватит секретов и неведения.

Кейт не поняла, когда именно почувствовала чужое присутствие. Она не слышала, чтобы к ней кто-то подходил. Не хрустнула ни одна веточка. Никто не кашлянул, не окликнул ее по имени. Она просто вдруг поняла, что не одна.

Кейт обернулась, и весь мир застыл.

Он стоял в шести футах, полускрытый тенью; впрочем, в тени была и вся поляна, только там и тут мелькали серебристые пятна звездного света. На нем была та же одежда, в которой Кейт видела его последний раз больше ста лет назад. Темные волосы спутались, глаза казались почти черными.

Он не был настоящим. Не мог быть. Кейт пообещала себе, что, если закроет глаза и сосчитает до десяти, он исчезнет.

Она досчитала до трех, когда он назвал ее имя.

Кейт открыла глаза. Рэйф не двигался.

– Это ловушка, – без предисловий сказал он. – Он знает, что они идут.

Майкл смотрел, как из огня – целый и невредимый – появляется мальчик. Майкл удивился его неправдоподобной молодости меньше, чем Эмма. В конце концов, он встречался с ним и раньше – в призрачной церкви в Складке, на перекрестке между мирами живых и мертвых. Так что Майкла поразил не его возраст, а невероятное спокойствие и самообладание. Одноглазый старик, последний из магов в красных плащах, был охвачен огнем и превращался в пепел, но мальчик даже на него не взглянул. Более того, он улыбался.

14
{"b":"596477","o":1}