Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Наместник! За какими демонами твои люди еще здесь!? Что вообще творится? Почему ослушались моих приказов!?

Даже Роб вздрогнул от крика Кендалла, советники отшатнулись в стороны, но Аддерли лишь побледнел и ответил чуть дрогнувшим голосом, глядя на лорда-командующего снизу вверх:

- Милорд, я не понимаю...

- Хватит! Я ясно приказал вывести людей за Лоссен и пропустить нежить! Не смей тут представление ломать - твой грифон подтвердил, что все донесения получены!

- Скорый Ветер исчез! Я не получал никаких ваших указаний! Объясните, что...

- Да за кого ты меня держишь!? Твой грифон у меня, с указаниями о подчинении! Отвечай, почему ослушались? С чего ты вообще решил в бой лезть?

Тут произошло нечто невероятное. Роб увидел, как наместник изумленно вытаращил глаза и не смог произнести ни слова. Рыжего все это настолько заинтересовало, что он осмелился подобраться ближе к воротам, где уже начала собираться привлеченная криками толпа.

- О чем речь, Валлен? - спросила госпожа Нортон непонимающим тоном. Тысяцкий же промолчал, играя желваками, но метнул в Аддерли такой взгляд, что, казалось, мог бы прожечь стену насквозь. Арлен Аддерли тоже удивленно молчал.

- Ты хоть понимаешь, что натворил, наместник? - продолжил распекать лорд Кендалл. - Да ты не Калтонхолл едва не погубил, ты весь Север мог нежити отдать! Почему я узнаю о том, что ты тут оборону держать вздумал от каких-то беглецов на Лоссен? Если б не этот Хазор, или как там их, я бы до сих пор уверен был, что город пуст!

Господин Аддерли отступил на шаг от нависавшего над ним Кендалла и, обретя вновь дар речи, ответил с присущими ему металлическими нотами:

- Да что вы себе позволяете! Я повторяю еще раз: не получал я никаких указов, наших грифонов вообще извели две седмицы назад! Скорый Ветер исчез, я его в глаза не видел. Ни гонцы, ни вороны не воротились - сгинули все, едва Калтонхолл покинули в северном направлении. Что еще оставалось? Почем мне знать о ваших планах?

- Кто это может подтвердить? - нахмурившись, но умерив пыл, спросил командующий.

- Кто угодно! - тут же выпалил Аддерли, указывая на собравшихся наместников и толпу вокруг, но в тот же миг осекся, увидев их лица. Деннингтон скрипнул зубами и проговорил:

- Что-то я впервые слышу о том, что твой грифон "исчез"! - в голосе его явственно слышалась угроза.

- Валлен, ты же говорил все грифоны убиты! - скорее растерянно произнесла госпожа Нортон.

- Это чистая правда! Наш грифон исчез в тот же день! - воскликнул сын наместника. - Озаренный Джендри подтвердит это! Мы не видели Скорого Ветра, и скрыли, дабы изменника опознать!

- Прошу меня извинить, достопочтенный Арлен, но это ложь. - раздался мягкий голос отца Джендри, незнамо как очутившегося рядом, и лица обоих Аддерли вытянулись. - Я тогда вас предупреждал и повторю свои слова нынче: сие добром не кончится. Я подтверждаю, что одного грифона недоставало, но не был ли он вами и отослан - то мне не ведомо.

- Ах ты... - взъелся на озаренного Арлен, но могучий окрик лорда Кендалла заставил всех замолкнуть:

- Хватит! Вы за идиота меня держите? Нечего мне тут воду в уши лить, дескать вы не при чем! Решили воевать - так и шли бы на передовую, людей-то почто губить?

Тут командующего окликнули с главной улицы, и Роб увидел скачущего во весь опор к ним того самого всадника-мага.

- Лорд Кендалл, это ловушка! - прокричал он издалека. - Они заманили нас намеренно!

Всадник подъехал ближе и принялся сбивчиво рассказывать о необычной нежити и каком-то некроманте, след которого он внезапно потерял в разгар битвы. По мере его речи лицо командующего становилось все более хмурым и устрашающим.

- Я думал, что этот барьер вокруг некромантами поддерживается. - сыпал полупонятными словами всадник. - Да токмо их аура исчезла посредь битвы, а барьер-то остался! Изнутри он поддерживается, кто-то в сговор с мертвецами вступил!

На мгновения наступила гнетущая тишина, а затем Морган Кендалл медленно повернулся к советникам и зловеще-тихо сказал, сверкая глазами:

- Да вы тут рехнулись все! С нежитью заодно стали!?

- Ну ты и сволочь, Валлен... - с отвращением проговорил тысяцкий вконец растерявшемуся Аддерли. - Я-то думал, ты всего лишь подлюга корыстная, а ты, оказывается, до такого докатился! Как тебе в башку такое пришло!? Собственный город мертвецам в лапы сдать!

- Это правда? - испуганно спросила Нортон, пятясь от наместника прочь.

- Вы рассудка лишились!? - попытался было оправдаться тот. - Почто мне это? Да я...

- Взять его! - перебил Аддерли громовым басом командующий.

- Стража! - отчаянно крикнул наместник.

Дальше все произошло столь стремительно, что Роб вытаращил в изумлении глаза. Большинство оставшихся наемных клинков не решились и с места сдвинуться, но некоторые кинулись к наместнику, вытаскивая оружие. Вокруг Аддерли и его людей в мгновение ока сомкнулся стальной круг латников. Ладони Арлена Аддерли вспыхнули пламенем, но в тот же миг сын наместника оказался заключен в возникшую из ниоткуда клетку из полупрозрачных светящихся прутьев. Наместник и сам схватился за рукоять меча, но Деннингтон оказался у него за спиной с приставленным к горлу широким кинжалом. Двое самых отчаянных из охраны наместника ринулись было в атаку, которую немедленно остановил сам Кендалл:

- Без глупостей! - крикнул он, наполовину вытаскивая меч из ножен. Двое его людей вырвали оружие из рук наместника и сбили его с ног.

- Отец! - закричал Арлен и рванулся из клетки, но заклинание всадника придавило его и поставило на колени, потушив ладони. Через мгновения они оба стояли с заломанными руками перед Кендаллом.

- Это произвол! - процедил сквозь зубы наместник.

- Молитесь, чтоб я вас на ближайшем суку не вздернул, изменники! Увести! Сэр Финнеас, головой за этих двоих отвечаете!

Когда Аддерли увели прочь, лорд Кендалл обернулся к всадниам и сказал.

- Живо выводи всех, Илай! Сэр Валек, отправляйте на север грифонов немедля! Предупреди Лиона об угрозе этой!

- Поздно, милорд... - с оттенком обреченности раздалось в ответ. - Наши люди увязли в боях - супротив этих скелетов и моя магия не подмога. На редкость опасные твари - сэра Родрика и четырех оруженосцев его на мох глазах сразили. И... я почувствовал магию астрального переноса. Боюсь, те, кто все здесь обставили, уже в Павендише войска супротив сэра Лиона разворачивают. Даже если сейчас выступим - не поспеем...

- Дьяволы вас забери! - яростно выкрикнул командующий, ударяя подпиравший крышу конюшни столб. Толстый брус сломался под его кулаком, словно лучина.

- Тогда созывай всех, кто еще оружие держать способен. Чувствую, опять этот несчастный город оборонять придется, на сей раз с севера.

Едва речь зашла о новой битве, Роб поспешил унести ноги. Он проскользнул в ворота и оказался за городом, совершенно сбитый с толку. Это что же получается, все было зря? Эльза, Эдрик, те люди у ворот - они все ни за краюху хлеба сгинули? Наместник предал их всех и отправил прямо в пасть мертвецам? В голове Роба помутилось, его вывернуло бы наизнанку, будь чем. Вокруг него было множество людей, успевших выбраться из города и не знавших, куда нынче деваться. Раздавались крики и причитания, многие рыдали и пытались отыскать близких.

"А по мне плакал бы кто-нибудь..." - с внезапной тоской подумал Рыжий, вспоминая, чем он жил. Он бежал в вольницу пятнадцатилетним мальчишкой, устроившись в доках с остальными, да так там и оставался, хотя разменял уже четвертый десяток. Его самой большой проблемой было как начистить рожу Гиббсу и проспаться после очередной попойки. Из-за чего они вообще собачились с купеческими? Роб не смог вспомнить и этого, чувствуя, как ему от самого себя противно становится. Еще в начале седмицы он бы подумал о смерти Гиббса с наслаждением, но после того, что видел сегодня... После той бойни у ворот... Женщин, спасших его...

Пошатываясь, он подбрел к сидящим возле котелка с каким-то варевом людям и тяжело опустился рядом. Комок в горле мешал ему говорить, поэтому он молча уставился на потрескивающее под котлом пламя.

77
{"b":"596210","o":1}