Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Да будет тебе! С чем пожаловал?

Сын наместника приглушил свет и продолжил немного дрожащим голосом:

- Говорено же - совет да подмога твои нужны. На город нежить идет силой несметной, и битвы не избежать. - на этих словах Реджинальд поднял в удивлении голову на Арлена; - Военных людей у нас на перечет, да и те не шибко опытны. Так что...

- Обожди... Значится, Морган Кендалл разбит? - спросил сотник с толикой надежды.

- Об чем ты? И при чем здесь... - начал было гость, но поняв что разведчик не посвящен в происходящее, смолчал. - Да ты ж не знаешь ничего, верно?

- Отстал я от дел мирских - почитай, четвертую седмицу уж взаперти, многое сбылось, поди.

Кинув на узника испытующий взгляд, посетитель продолжил:

- Да будет известно тебе, что война случилась. Пока под Павендишем мертвецов упокаивали, они у нас под боком объявились. Иренвиг пал, а с ним и земли в округе все вымерли, ряды нежити пополнив. Теперича закружили они нас совсем - на севере генерал Кендалл воюет еще, а на Калтонхолл с юга орда идет. Город опустел на людей ратных, дай небо, пятая часть от гарнизона осталась. А битвы не миновать - нежить на север идет, супротив Кендалла на подмогу, через нас путь их лежит.

- Ох, ну и дела, княже. - спокойно отозвался сотник, с интересом выслушав рассказ Арлена. - От меня-то что надобно?

- Помоги город отстоять. - прямо ответил наследник.

Реджинальд даже усмехнулся вслух:

- А мне с этого корысть какая? Я, почитай, и так мертвец - дай срок.

Арлен покачал головой и сказал тихо:

- Знал, что так оно и будет... Не спроста я спервоначалу о воле спросил. Знай, переживем приступ - и глядеть за тобой никто не станет, катись на все четыре стороны, Небо тебе судья.

После таких слов сотник вновь поднялся с лежанки и на сей раз подошел к двери в упор, норовя лицо пришедшего разглядеть, понять лжет он или говорит правду.

- Я на слово тебе поверить должон? - спросил он, приблизив свое лицо к наследнику.

Арлен даже вспыхнул от злости, и на мгновение магический шарик засиял опять:

- Дурак ты, али нет? Я лично приговоренного к смерти об услуге просить пришел! Надобно ли добавлять что?

- Добро. Коли ты правду говоришь - ответь: мой меч в бою в обмен на свободу, таков уговор?

- Нет. Мечом, при случае, и я махать могу. Не ратник из тебя нужен, но советник, как битву вести.

Разведчик несказанно удивился услышанному и попробовал было возразить:

- Попутал ты, голова, чтой-то. Я не воевода, а сотник простой - не боле.

- Да и не менее. Будет тебе прибедняться. Известно, что ты и людей в атаку да дозор водил, и о враге нашем знаешь не понаслышке, и повидал с Кендаллом многое. Дай я на пальцах объясню, чтоб недомолвок не было. Калтонхолл торговлей да ремеслом живет, мы, почитай, лет сто пятьдесят в войне не были. Обвыкли люди в благодати жить, не до ратного дела им было. Стены осыпаться начали за ненадобностью. Чин тысяцкого - и тот по роду купцов Деннингтонов передается как почетный. Да это полбеды - две седмицы назад и гарнизон наш весь, за малым отрядом, с сэром Лионом на подмогу Кендаллу убыл. С тех, кто остался, спрос невелик - многие и меча не держали, а уж нежить никто и не видел до сей поры толком. Ежели не поможешь - не устоять нам против такого врага, а падет Калтонхолл - тебе тоже не жить. Вот и вся подноготная, как на духу.

Пока Арлен вел рассказ, заключенный принял решение. До города Реджинальду дела не было никакого, но замаячивший призрак свободы перевесил все - сотник кивнул косматой, давно не чесаной головой, и сказал:

- Обожди, княже. Говоришь много, да не по делу оно: коль волю сулишь, мне и того вдосталь. Но ответь мне напоследок вот что: отчего Врата не отворили за подмогой?

На сей раз усмехнулся Арлен:

- Ишь, умен! Некому их открывать. Когда Кендалл прибывал, за этим чародей из Иренвига приезжал - создать их со стороны нашей, а сейчас нет его, и Иренвиг сам захвачен. Так что, ежели вдруг ты отворять их не умеешь, своими силами обходиться придется.

- Так тому и быть. Я подмогу окажу, как сумею - а там и твой черед уговор блюсти.

- На том и порешим! - сказал сын наместника, и окликнул стражника, с тем, чтоб тот дверь в темницу отворил.

Караульный подчинился с явной неохотой, но ослушаться не посмел. Замок камеры лязгнул, и взору Арлена представился сильно исхудавший, обросший и грязный сотник, который, тем не менее, на твердых ногах вышел в коридор и лишь там оперся на стену, обессилев. Видя состояние узника, наследник приказал тому же стражнику подсобить разведчику выйти из подземелья, за что был вознагражден взглядом, полным недовольства, но сделал вид, что не заметил этого. Когда они вышли на лестницу, куда уже пробивался дневной свет, Арлен обратил внимание, что пленник закрывает глаза руками и идет наощупь. Поняв, что под открытым небом тот попросту ослепнет, он остановил процессию и скомандовал:

- Стой. Негоже тебя в таком виде на свет небесный тащить, ослепнешь еще - толку от тебя не станет. - с этими словами Арлен начал сосредотачивать в руках энергию, озарив лестницу тем же мягким голубоватым светом.

Когда заклинание набрало силу, сын наместника направил ладони на Реджинальда, пустив на него исцеляющий поток. По телу сотника прошла голубая волна, и тот сразу почувствовал себя значительно лучше, и даже глаза его перестали болеть и слезиться.

- А говоришь Врата некому... - начал было сотник, но, увидев как наследник тяжело вздыхает, опершись на перила, придержал язык.

Хотя Реджинальд и не владел магией, он знал, что исцеляющее заклятье Арлена едва ли тянуло и на первый круг, тогда как для открытия городского портала требовалась магия четвертого.

Когда Арлен пришел в себя, все трое поднялись до выхода из тюрьмы и, отворив тяжелую дверь, оказались во внутреннем дворе казарм стражи.

Едва очутившись на свободе, сотник огляделся вокруг. Его приволокли сюда глубокой ночью, и он даже не мог понять, в какой части города находится, а теперь увидел мрачную громадину перевала Калтон, возвышавшуюся над ними, в тени которого и были тюрьма и казарма. Несмотря на исцеление, взгляд в небо все еще резал сотнику глаза, и он отвернул голову в другую сторону, где их уже поджидали трое человек с отрядом копейщиков, причем настроены они были недружелюбно. Сотник узнал всех троих - они были на его допросах, когда он попался. Первым стоял богато одетый пожилой мужчина с короткой аккуратной седой бородой и такого же цвета волосами до плеч - сам наместник Династии Грифона в Калтонхолле Валлен Аддерли. Он был высок - на ладонь выше самого Реджинальда - и статен, несмотря на возраст, держался прямо и с достоинством, а в его голубых глазах все еще светился недюжинный и ясный ум. Рядом с ним стоял тысяцкий, помоложе годами плотный человек с большими залысинами в коротких темных волосах и не внушающим доверия крысиным лицом с куцей грязно-серой бороденкой. Он одной рукой теребил висящий на поясе меч, а другой указывал на выбравшихся из подземелья людей, шепча при этом наместнику. За ними был начальник городской стражи, одетый в кольчужную рубашку и тот же шлем с козырьком, что не давал разглядеть издали его лицо, отбрасывая на него тень. Не будучи дураком, Реджинальд мигом сообразил, что сын наместника своевольничал с уговором с ним и приготовился к худшему.

- Говорил, же, господин наместник, против воли вашей пошел наследник! - визгливым голосом сказал командующий ополчением Уилл Деннингтон. - С предателем дела ведет! Не бывать тому!

- Уймитесь, Деннингтон. - оборвал его наместник. - Суровые времена требуют тяжелых решений. Но тебе, сын мой, следовало дождаться общего одобрения. Действовать в одиночку безрассудно.

- Отец, я... - хотел было оправдаться Арлен, но наместник не дал договорить и ему:

- Не место здесь. Потом обсудим твой поступок. Раз уж ты все провернул - перейдем к делу. Ты понимаешь меня, сотник?

- Чего изволите, княже? - как можно спокойнее спросил Реджинальд.

2
{"b":"596210","o":1}