Литмир - Электронная Библиотека

– Вот мы и пришли. За этими столбами начинаются владения сайфиалов. – озвучила Сира. – И начиная с этого момента постарайся воздержатся от разговоров, а лучше и вовсе молчи, до тех пор, пока я не разрешу.

– Почему?

– Может ты и не знаешь, но человек говорящий без акцента на языке тифлингов… Это вызовет лишнее любопытство к тебе. И не забудь того что я тебе рассказывала о них.

– Не смотреть им в глаза, не глазеть по сторонам в их деревне, держатся рядом с тобой и молчать.

– Верно. Эти ребята многого не любят, и нарываться на неприятности мне бы не хотелось. – Сира накинула капюшон. – Самое главное, не смотри им в глаза.

Парень не ответил, просто послушно промолчал. Сира вначале даже хотела возмутится, не довольная его молчанием, но вовремя осеклась вспомнив что только что сама рекомендовала помалкивать. Одарила его очередной улыбкой, и они продолжили свой путь.

Когда они приблизились к первым столбам, поставленным в туннеле, Ильлаана будто ошарашило. Он узнал в них, самые обычные столбы линий электропередач. На одном из них, у самого основания бетон прилично раскрошился, оголив ржавую арматуру.

– Говорят, что сайфиалы принесли эти столбы с поверхности.

Поведала Сира, заметив возникший интерес своего спутника. А когда они ступили в «лес столбов», добавила.

– Они единственные, кто может ненадолго выходить на поверхность.

«Единственные значит?», подумал парень. После этих пояснений Сиры ему захотелось разузнать об этом побольше, но решил не нарушать режима тишины, по крайней мере пока. Так они прошли ещё минут пятнадцать. Ильлаан молчал, а Сира изредка комментировала то, что привлекало внимание парня.

А потом в туннеле стало ещё светлее, а сам он стал резко расширятся, как в ширину, так и в высоту. Тут уже не хватало длины столбов, и потому они просто торчали из грунта, так и не достигая потолка. Ильлаана это озадачило, ведь вначале он решил, что местные использовали их в роли опоры, для того что бы избежать обвала, но теперь получается что он ошибся. В этом можно было усомнится и раньше, достаточно было просто обратить внимание, что столбы настолько близко стояли друг к другу, что попросту усложняли путь. Временами приходилось даже протискиваться, настолько близко были они расположены.

Но вскоре этот «лес» неожиданно закончился, а за ним открылся вид на деревню.

Глава Вторая

То что открылось взгляду, сломало все представления Ильлаана, которые успело нарисовать воображение, об этой деревне. После рассказов Сиры, он ожидал увидеть горстку низеньких домиков, под стать росту своих владельцев, с покосившимися дверьми и ставнями на окнах. Ну или что-то в этом духе. То есть, деревушку, такой, какой она должна быть. Однако, на деле это оказались развалины.

Значительная часть строений была разрушена, то ли временем, то ли чьими-то руками, возможно даже, что обе эти причины стали виной разрухи, этого некогда величественного поселения. Складывалось такое впечатление, будто изначально весь город был вырезан в цельной скале. Ни кладки, ни каких бы то ни было стыков между каменных блоков, заметно не было. Всё говорило о том, что каждое строение, когда-то было единой скальной породой.

Грубо прорубленные оконные и дверные проёмы, зияли чёрной пустотой. Тут не было ни одного одинакового, каждое окно либо дверь, сделаны словно на глаз. Так же выглядели и сами дома, строителям этого города, явно не было никакого дела до эстетики или симметрии, даже примитивной. Отсюда напрашивался вывод, что, либо строилось всё наспех, либо жители не заморачивались по этому поводу вообще. Так же и планировка города не ушла далеко от архитектуры зданий, и это никак нельзя было объяснить разрушениями. Дома стояли как попало – это раз, каких либо прообразов улиц не наблюдалось и близко – это два. Сами дома под стать своему дизайну, были разномастные. Маленькие одноэтажные халупы запросто соседствовали с более крупными собратьями, в два, а иногда и в три этажа.

Несмотря на все разрушения, парню не разу не попался под ноги каменный мусор, которого тут по идее должно хватать с головой. Ведь от многих домов и домиков, только и сохранилась что пара стен, видимо кто-то бережно собрал все завалы от разрушений, и даже поддерживал чистоту в этих руинах.

Весь этот архитектурный беспредел, находился в впечатляющей своими гигантскими размерами пещере, свод которой уходил настолько далеко в верх, что был еле различим глазу. Увидеть что-то ещё пока не удавалось, за исключением возвышающегося над всем городом, далеко впереди странного комплекса. Возможно когда-то это был храм, либо ратуша где восседал в своё время глава поселения, со своей свитой. Одно было ясно, этот комплекс не просто так высился над всем городом, и не из прихоти ради, его строители постарались на совесть. С архитектурой стороны, пожалуй это было единственное строение в котором соблюли симметрию. Огромные резные колоны, арки, идеально ровные оконные проёмы и узоры на стенах, всё кричало о важном предназначение комплекса.

В целом этот комплекс резал глаза, он никак не вписывался в общую картину города, тут он был словно бельмо на глазу. К нему они и шли с Сирой, во всяком случае так показалось Ильлаану, обходя развалившиеся домики, и виляя между мало мальски уцелевших домов. У парня даже разгорелся не поддельный интерес к местной достопримечательности, и он надеялся, что вскоре удастся во всех подробностях рассмотреть этот исполин. Но, его ожидания не оправдались, «храм» оставался всё так же далеко впереди когда они вышли к жилым домам.

Ильлаан понял, что тут-то и начинается та самая деревня сайфиалов, о которой небрежно говорила Сира. Парень и не ожидал, что встретит тут бурлящую жизнь, но всё равно думал что увидит занятых своими повседневными делами местных жителей. Однако, всё что тут было, так только пустые «улочки», ни единой живой души, будто все попрятались в домах почуяв приближение чужаков. Отчётливо чувствовалось присутствие, словно из каждого окна за ними кто-то пристально наблюдал. Множество окон и вовсе были плотно завешаны разного рода тряпками, а в дверных проёмах стояли двери. Ильлаана передёрнуло, то что он увидел здесь, можно сказать разочаровывало его, будто местные обитатели были самыми обычными мусорщиками, и в большей степени на эту мысль наталкивали даже не тряпки на окнах, а двери. А они были самыми разнообразными, от простых сколоченных из досок щитов, до вполне узнаваемых металлических и обшитых дермантином, под которые явно подгонялись проёмы. Смущала только идеальная чистота.

И вот дверь одного из домов наконец открылась, и на встречу им вышел карлик, высотой своей еле достававший Сире до груди, закутанный с головой в какие-то серые лохмотья. Сира сделала шаг вперёд, загораживая собой парня, и слегка поклонилась. Как на это отреагировал карлик, Ильлаану видно не было, но и требовалось от него сейчас не многое, тихо стоять позади, и не привлекать к себе внимания.

Сира заговорила первой, и хоть Ильлаан прекрасно понимал каждое её слово, но всё же понял что сейчас заговорила она на совершенно другом языке.

– Прошу прощения за то, что потревожили вас. – с трудом проговорила она.

Она с трудом не только говорила, но и явно долго подбирала нужные слова, сильно картавила, а её хвост нервно дёргался под плащом. А когда девушка закончила говорить, Ильлаану показалось что она даже облегчённо вздохнула.

– И что привело тифлинга и человека в нашу деревню? – вместо приветствия сразу спросил карлик.

В отличие от Сиры, его речь звучала легко и непринуждённо, от чего парню было гораздо легче понимать речь. Ему даже показалось, что на слове «человек», карлик брезгливо поморщился. Но так ли было на самом деле, сказать с полной уверенностью было нельзя.

7
{"b":"596009","o":1}