Литмир - Электронная Библиотека

— Надо убираться отсюда, — сказал Валет Червей, тревожно озираясь, — они близко.

Ен кивнула, подошла к матери и тронула её за плечо.

— Мама, надо уходить. Стейн прав, скоро эти треноги будут здесь.

Алиса вздрогнула, бросив быстрый взгляд на высокую фигуру Валета.

— И ты… — произнесла она недоверчиво, — ты тоже здесь! Ты… странный… не такой длинный? Не такой тощий?

— Скажи спасибо полосатому комку шерсти, — проворчал Валет, смущенно поеживаясь, — он решил, что так мне будет проще слиться с людьми этого мира.

Шан подошла к Алисе и торопливо осмотрела, видимо, ища раны. Алиса погладила её по голове.

— Если я и сошла с ума, то это правильное безумие, — сказала она, с улыбкой глядя на дочь.

Они вернулись в подвал дома, где Шляпник и Валет пережидали атаку. Это убежище пока было сравнительно безопасным, к тому же там имелся запас топлива и немного еды. Запасливая Шан по дороге из храма прихватила с алтаря пожертвования, принесенные богам-треножникам, справедливо рассудив, что людям они нужнее.

В убежище они, наконец, смогли расслабиться и поговорить о произошедшем. Алиса жаждала узнать, каким образом гости из Подземного Мира оказались в Верхнеземье. Но прежде Ен развела огонь в жаровне, а Шан на скорую руку приготовила ужин. Шляпник, исследовавший их убежище, ещё раньше обнаружил в шкафчике несколько маленьких глиняных бутылочек, в которых оказалось неплохое вино. Алиса косо поглядывала на Валета, все внимание которого было занято рослой и видной Ен. Не сказать, чтобы это не было приятно девушке, на которую редко смотрели с восхищением, чаще с недоумением и опаской. Ен не признавалась в этом самой себе, но время от времени взгляд её рассеянно скользил по высокой фигуре пришельца из иного мира. И это было чертовски приятно.

Поужинав, они расположились вокруг жаровни, угли в которой уже начали прогорать, погрузив комнатку в вязкий красноватый полумрак. Шляпник стащил с себя френч, набросив на плечи Алисы. Он взялся было рассказывать о том, что предшествовало их встрече, но скоро сбился. Валет пришел ему на выручку, перехватив нить повествования. Его голос, шелестящий и мягкий, пробирался под кожу, будоражил, заставлял покрываться мурашками. Ен слушала, почти не вникая в слова, просто наслаждаясь его звучанием. Впрочем, по пути в храм Валет успел вкратце поведать ей о том, как Бабочка Абсолем и Чешир призвали его из ссылки и велели быть телохранителем у Шляпника. А предстояло им вернуть Алису, потому что Страна Чудес начала разрушаться, и разрушение шло из Верхнеземья.

— Они успели вовремя, — усмехнулся Валет, подкидывая в жаровню поленце, — я как раз вознамерился броситься на меч. Впервые в тот миг я был рад, что не бессмертен. И представь мое разочарование, Алиса, когда твой пушистый друг оказался прямо перед моим носом.

— Он чихнул, и Чешира сдуло, — хихикнул Шляпник, плотнее натягивая свой безумный головной убор, — но все-таки я успел выбить у него меч.

— Ирацибета спала зачарованным сном, — вздохнул Стейн, проводя ладонью по растрепанной гриве, — на неё у этих сумасшедших были свои планы. А меня они просто забрали в какую-то заброшенную деревню и предложили выбор: вернуться в Пустые Земли или отправиться на Поверхность в роли телохранителя этого чокнутого, — он кивнул на Шляпника. — Он и так-то с головой не дружит, а в последнее время из-за всех этих событий окончательно свихнулся.

— Но что со Страной Чудес? — тихо спросила Алиса, одной рукой обнимая прикорнувшую на её плече Шан, а другой вцепившись в пальцы Шляпника. — Что там такое произошло, что вас отправили сюда?

— Всё, что происходит в Подземье, лишь отражение происходящего здесь, — сказал Валет, глядя на неё, — ведь наш мир — часть твоего, его зеркало. Взгляни, что происходит с твоим миром, и тебе легко будет представить, что творится с нашим.

========== 5 ==========

Илосович Стейн не слишком заботился о своей репутации. Попросту говоря, плевать он хотел на мнение Алисы, Шляпника и кого угодно. Все, чего он желал, это не возвращаться никогда в Пустые Земли, жить и умереть свободным. И все же, что-то изменилось.

Ен Фоулкс — яркая, порывистая, больше напоминавшая юношу, острая на язык и великолепно сложенная, не была похожа ни на кого, кто раньше встречался Стейну. Она смотрела прямо и говорила прямо, ей были чужды уловки, ужимки, свойственные знатным леди. Этим она приглянулась Стейну в первые же мгновения их встречи. Он был поражен её отвагой и яростным стремлением спасти мать. Некогда он был очарован Алисой, её величественностью и красотой, теперь же дочь Алисы завладела его сердцем куда более глубоко и крепко. Валет смотрел на девушку, позабыв о ранах, о слабости, обо всем на свете.

— Получается, чтобы навести порядок в Стране Чудес, мы должны что-то сделать здесь? — задумчиво произнесла Ен, глядя на язычки пламени, то и дело вздымавшиеся над алыми угольями. — Но что мы можем? Что можно противопоставить этим чудовищам?

— Нам придется вернуться в Страну Чудес, чтобы найти ответ, — ответил Стейн, любуясь благородными чертами девушки. — Чешир может знать, Абсолем знает точно, как победить этих… кстати, в Подземье они выглядят совсем иначе.

— Правда? И как же? — Алиса невольно пригладила вставшие дыбом волосы.

— Как помесь Ворона с письменным столом, — сказал Шляпник, наклоняясь, чтобы подкинуть ещё полено.

— На самом деле довольно мерзко, — согласился Стейн, — как покрытые перьями и мехом твари на четырех длинных ногах и состоящие почти из одной пасти. Прожорливые твари, должен вам сказать.

Ен невольно придвинулась к нему, поежившись.

— А эта связь между нашими мирами, — спросила она, немного поразмыслив, — она обоюдная? В смысле, происходящее на Земле отзывается в Подземье. А что насчет обратной связи?

— Она есть, — кивнул Шляпник, — связь идет в обе стороны. И беда в Подземье отзовется бедой на Поверхности.

— В таком случае там их уничтожить будет легче, чем здесь, — задумчиво промолвила девушка, — если они едят все, что попадается на пути. Почему бы не создать яд, достаточно сильный, чтобы он подействовал на тварей, и не скормить им? Быть может, если они начнут умирать там, то и здесь передохнут?

Все воззрились на Ен так, словно она была Гласом Небесным.

— Имеет смысл попробовать, — сказал Стейн, с восхищением глядя на девушку, — но где же мы добудем такую отраву, чтобы этих чудищ проняло наверняка?

— Её Белое Величество приготовит, — рассеянно ответил Шляпник, — она может любое зелье сварить.

Алиса и Валет понимающе переглянулись.

— Вопрос в том, как мы сможем вернуться в Страну Чудес и как узнаем, что лекарство подействовало?

— Вернуться как раз несложно. — Стейн вынул из-за пазухи маленькую тросточку. — Я забрал это у трусливого Крольчишки. Как же он причитал, как горевал! По-моему, больше всего на свете он боялся, что Белая Королева узнает о том, что теперь не только Чешир властен над Переходами и Норами. Эта трость открывает Норы любого размера и протяженности. И в любую сторону.

— Тогда чего мы ждем? — спросила Алиса, прищуриваясь, чтобы рассмотреть тросточку. — Если Нору можно открыть в любом месте, то почему бы не открыть прямо здесь?

Валет протянул тросточку и неприятно улыбнулся.

— Так открой, Алис-с-са… — он произнес её имя так, как произносил когда-то безумно давно, в другом мире, — эта штуковина забирает личную силу Привратника, а у меня и без того хватает прорех в шкуре. Боюсь, что просто не встану после подобного фокуса.

— Вы ранены? — нахмурилась Ен.

Стейн с некоторым смущением взглянул на девушку.

— Простите, миледи, где мои манеры…

— Наверное, там же, где и твои мозги, — проворчала Алиса, поднимаясь на ноги, — что мне с этим делать?

— Просто коснись любой стены или пола, — сказал Валет, прижимая руку к боку. — Позволь силе течь сквозь тебя.

Отняв руку, он с некоторым удивлением посмотрел на покрасневшие от крови пальцы. Ен зашипела сквозь зубы, торопливо стащила тонкий кисейный шарф и, свернув его в несколько раз, осторожно просунула под одежду Валету, прижав рану в боку. Стейн взял её руку, тоже окрасившуюся алым, и прижал к губам. Они смотрели друг на друга, словно впервые, и не могли оторваться.

3
{"b":"594376","o":1}