Литмир - Электронная Библиотека

- Меньше пугайся не по делу, - ощетинился Алистер, но тут им навстречу выбежали Райни и Сарет, и почти начавшаяся ссора была насильственно прервана.

В лазарете пострадавшему быстро оказали первую помощь - сначала коллеги, потом подошедшая в палату врач. Алистер остался из любопытства - в госпитале он на Гизаэлле еще не бывал - и не разочаровался. Оказалось, что медицинские приборы еще меньше походили на технологические приспособления, чем столы-экраны в "шпионском гнезде". На только что виденный им "очаг резонанса" они, наоборот, сильно смахивали, и Алистер на всякий случай держался подальше от бесформенной разноцветной субстанции, запустившей свои щупальца Риэлу в плечи, пока Райни не уверил его, что эти достижения биотехнологии не опасны ни для операторов, ни для случайно оказавшихся под рукой прохожих.

- А для пациентов? - спросил Алистер, покосившись на Риэла, растерявшего большую часть своей разговорчивости.

- Только в неумелых руках.

- Вот и брысь, - попытался огрызнуться Риэл. - Тем более что Калли уже тут.

К немалому удивлению Алистера, Райни и Сарет мало того, что послушались, так еще и его с собой уволокли.

- Почему вдруг такое сострадание? - поинтересовался "гость со звезд", когда за их спинами закрылась дверь.

- Он "сходит" с адреналиновой волны, - непонятно объяснил Сарет.

- И что это значит?

- Начинает нормально чувствовать боль. Только зрителей ему не хватало, - сменил тему Райни. - Как тебе наши хищные друзья? Других любителей белковых закусок мы не держим, но когда нужна мощность - союзников особенно не повыбираешь. Но красивые, правда?

- А остальные... приборы - не хищники?

- По большей части нет. Таких, которые могут переварить пару кило мяса сразу, точно нет. Так тебе понравилось?

"Понравилось" - это было такое неподходящее слово, что Алистер даже задумался, а понимает ли Райни, что спрашивает. Наверное, понимает, но вот что он при этом думает... Нет вариантов.

- Как может понравиться существо, которое только что откусило человеку руки?

- А если это, скажем, лев? Или тигр? - вмешался Сарет. - Ты их видел когда-нибудь?

- Видел, но они при мне никого не кусали.

- А если бы кусали - стали бы некрасивые?

- Тогда мне было бы не до красоты.

- На самом деле? - удивился Райни.

- А для вас это что, параллельные вещи? "Вот меня кусает очень красивый тигр?"

Райни кивнул; Сарет сделал удивленные глаза, но тоже утвердительно дернул головой.

- А когда он вас совсем съест, тоже будет красивый, или как?

- Тогда нам будет все равно, - резонно заметил Сарет. - Но я не понимаю, как можно какого-то качества не видеть, если оно есть.

- А как можно не обращать внимания, понимаешь?

- Тоже нет.

- Ну ладно, - решил оставить тему Алистер. - Вы мне лучше скажите, Этани уже здесь?

- В пути.

- Вы ему готовите встречу?

Имперцы вновь смерили его непонимающими взглядами. Они уже дошли до "гнезда". Алистер остановился у двери, положив руку на косяк, и объяснил:

- Торжественный оркестр, ковровая дорожка, ордена-медали... Или как у вас принято? В тюрьму ведь не посадите?

- Зачем? - с интересом спросил Сарет.

- Что "зачем"?

- Зачем в тюрьму. Ну, и оркестр.

- В тюрьму не надо, - уверил Алистер. Разговор с этими двумя принял такое же странное направление, как обычно с Ленни. Кто бы мог подумать, что им так трудно будет понять друг друга... Нет, чужая цивилизация, конечно, потемки, но все-таки... - Но меня посадили, помните?

- Так и его посадили, у вас. Он же оттуда и возвращается.

- У нас... в Федерации, он был вражеский шпион, - попытался разъяснить Алистер. - А здесь он возвращающийся разведчик. Есть разница.

Имперцы послушно кивнули, но что-то подсказало "гостю со звезд", что ничего они не поняли.

- У вас тюрьмы-то вообще есть?

- Нет, - мотнул головой Сарет. - Но мы знаем, что это такое. На Континенте есть.

- А куда вы деваете преступников?

- Где мы их столько наберем?

- Ну, у вас что, не крадут, не убивают?

- Но не в таких же масштабах, чтобы для хранения убийц заводить специальные помещения! И кто их будет кормить и охранять?

- Работать с вашей садистской техникой, значит, есть желающие, а охранять преступников некому?

- Скучно же, - сказал Райни так, как будто это все объясняло. - Да и сложно у нас кого-нибудь убить...

- Почему еще?

- Все вооружены, на каждом острове полно телепатов. Нападешь на кого-нибудь в темном переулке - можешь ног не унести.

- А кражи?

- Не особенно нужно - всегда можно договориться. Да и странно поднимать шум из-за ерунды.

- Ну а, скажем, политические преступники у вас есть?

- Есть! - оживился Сарет, - Целых три штуки!

- И что вы с ними сделали? - вздохнул Алистер.

Понятно, что строить тюрьму для трех человек глупо...

- Им запрещено покидать остров без сопровождения, и они каждый день должны приходить в службу охраны и говорить, чем занимаются.

- За что ж их так?

Ни Райни, и Сарет, похоже, не поняли иронии, потому что Сарет на полном серьезе объяснил:

- Бывшую главную жрицу - за шантаж, пытки и убийства, а бывших... глав правительства, наверное... Райни, Йор-Тиадора переводится?

- Не-а.

- Глав правительства тогда - за то же самое, плюс... подрыв обороноспособности Империи.

Сарет был так очевидно горд своей способностью разговаривать "официальными штампами", что хотелось выдать ему печенье и похвалить: "Хороший песик", - но Алистер этого, конечно, не сделал.

- И как они ее подрывали - взорвали завод по производству катеров?

- Давно дело было, - уверил Сарет. - Мы еще не родились, а флот был только парусный. Кого-то они зачем-то пытались убить или подкупить... Элис помнит. Спросить?

- Не обязательно. А если, скажем, я нападу на кого-нибудь с целью грабежа, что мне за это будет?

- Свернутая шея, - пообещал Иверт, высовываясь из "гнезда". - А что тебе нужно?

- Да ничего мне не нужно - это гипотетический случай!

- А. Головы не жалко - попробуй как-нибудь.

- Вы, ребята, зазнались, - вздохнул Алистер, входя в комнату. Раз уж их беседа все равно стала всеобщим достоянием, глупо на пороге стоять. - С таким подходом к делу изобьет у вас кто-нибудь из иммигрантов женщину или ребенка.

- Ты лучше пожалей иммигранта с такими наклонностями! - рассмеялся Дари. - Одени, как ты относишься к перспективе быть избитой иммигрантом?

- С интересом, - ответила девушка, не поднимая головы. - Есть желающие?

- Нет тут желающих, - твердо прервал болтовню Сэнди. - Алистер, не хочешь посмотреть новости по Сектору Единорога в качестве практики, раз уж ты знаешь теперь, как управлять архивами?

Алистер мог бы сказать, что архивами он пока умеет управлять очень условно или что он ничего не знает и не хочет знать о Секторе Единорога, но, тем не менее, прошел к своему столу, с третьей попытки нашел нужный раздел и не успел оглянуться, как засиделся до глубокой ночи. Имперские шпионы знали толк в секретной информации и добывали ее такими интересными кусками, что диву даешься, как только умудрялись... Вот как они, например, додумались пометить все сломанные устройства на орбитальных станциях разными цветами в зависимости от периодов поломки и ремонта? Ведь наверняка такой схемы нигде нет, а данные раскиданы по отвечающим за поломки департаментам, если вообще где-нибудь есть. Надо спросить у Алли или Райвена, как они компилируют свои отчеты и вообще - получают ли они своими телепатическими маневрами ту же самую информацию, которую мог бы почерпнуть из сети нормальный человек, или что-то совсем иное...

- Алистер, тебе к девочкам не пора? - прервал его раздумия Ленни.

- Ты точно только по ночам работаешь, - вздохнул Алистер, бросая взгляд на безнадежно разминувшиеся с местным временем часы.

73
{"b":"594176","o":1}