*Donation - (англ.) пожертвование
Здание исторического музея - длинное, из желто-коричневого кирпича, с двумя высоким башнями по центру и меньшего размера по бокам - было первым в моем списке.
Чтобы туда попасть, пришлось немного постоять в очереди. Не смотря на большое количество людей, к моему удивлению в основном взрослых, продвигалась она довольно быстро. Первым, что от входа бросилось в глаза, был скелет огромного динозавра с длинным и острым хвостом, в центре просторного и светлого зала.
Долго я нигде не задерживался и, примерно через час, уже вышел из музея с другой стороны здания. Впечатления от увиденного остались двоякие. С одной стороны - много всего интересного и познавательного, как для взрослых, так и детей. Мне, к примеру, запомнилась экспозиция, посвященная землетрясениям и извержениям вулканов - с небольшой площадкой-имитатором, где трясутся пол и стены как во время настоящего стихийного бедствия.
И, в то же время, как-то грустно было наблюдать столько убитых животных, превращенных в экспонаты, а их там действительно очень много. Как-то так, на любителя...
Второй музей - музей науки, располагался в ста метрах от первого и мне он понравился больше. Чего там только нет - перечислять можно долго: от простейших станков и печатных машин до ракет и космических скафандров. Любознательным мальчикам и мужчинам всех возрастов рекомендуется к посещению! Тут я завис на полтора часа, а перед выходом заглянул в большой сувенирный магазин с тематическими товарами, где завис еще минут на пятнадцать. После переговоров с внутренней жабой-контролером, за двадцать фунтов была приобретена маленькая карманная приставка с восьмибитными играми, которую также можно подключить к телевизору. Привет из прошлого называется. Будет вместо магнитика на холодильник.
В музей Альберта и Виктории, как и обещал Рози, я все-таки зашел и побродил по залам вблизи входа. Недолго, минут пятнадцать. Скульптуры, статуи, посуда, одежда и все-такое - из разных стран и эпох.
Мысленно поздравил себя с выполнением поставленных задач и отправился в гостиницу - перекусить, принять душ и переодеться во что-то более практичное и свежее. Потолкался в уже привычно душном метро, и перед тем как подниматься в номер, зашел в Tesco за продуктами. Времени, выбирать что-то другое, не было, поэтому взял проверенный набор: хлеб, нарезку колбаса-сыр, печенье к чаю - на сегодня, и в самолет на завтра.
Без десяти восемь, моя свежевыбритая и приятно пахнущая личность, стояла возле выхода со станции Кэмден-Таун. Пока ждал Рози - воспользовался банкоматом HSBC по соседству, который бумажками по двадцать фунтов, выдал мне часть денег с карты.
Рози появилась через пять минут после назначенного времени. Увидев меня еще из вестибюля станции, она помахала рукой и вышла из здания. Те же джинсы, рубашка и легкая курточка. Но в ушах, как я успел заметить, появились крупные бусинки жемчуга, которых утром я не видел. Хотя за обедом имел возможность подробно изучить ее лицо. И тогда же обратил внимание на отсутствие венчально-обручальных колец на ее пальцах.
- Ну что, мистер Пунктуальность - подавая мне руку, сказала Рози - Поход по музеям состоялся?
- Да, принцесса! Масса эмоций! - вполне искренне ответил я. - В Альберта и Виктории, как обещал, тоже был.
- Ну, ок! Пойдем, по пути расскажешь. - взяв меня под локоть, сказала Рози и потянула за собой по заполненной людьми улице.
Пока шли, Рози выслушала мой немногословный доклад, задала несколько вопросов и принялась в режиме гида рассказывать о магазинах, зданиях, рынках мимо которых мы проходили, и которых на этих узких улочках, было очень много. Как я понял из ее рассказа, Кэмден популярен именно шопингом. Здесь можно совершенно случайно наткнуться на хорошие и редкие вещи. Иногда за совершенно символическую плату.
Когда я уже совершенно запутался и, точно самостоятельно не смог бы найти дорогу обратно к метро, Рози завела меня в шумный и забитый людьми паб. Свободных мест за черными деревянными столами не оказалось и мы, расположившись за барной стойкой, взяли себе по бокалу Guinness. Затем возле входа освободился небольшой столик, куда мы и переместились. Заказывать что-либо из еды Рози не захотела, я тоже был не голоден - поэтому мы просто пили пиво и разговаривали. После первого бокала, как это обычно бывает, английский стал даваться значительно легче, огни засветились ярче, а жизнь - жизнь стала интересней. Рози от меня не отставала - внимательно слушала, время от времени заразительно смеялась, прикрывая ладошкой рот, когда я рассказывал что-то смешное. Рассказывала о себе и, тогда - уже смеялся я.
На второй пинте поступило предложение сделать перерыв и сменить паб. Пока Рози припудривала носик в женской комнате, я вышел из-за стола и ждал ее на выходе.
- Фух, давно я так не смеялась - сказала Рози, беря меня под руку - надо успокоиться.
- Я тоже - согласился я, застегивая куртку. - Куда теперь?
- Тут недалеко. На канале есть еще несколько баров - услышал я в ответ - зайдем туда. Заодно увидишь сам канал. Хотя, нет, не увидишь - сейчас темно. А днем там красиво.
- А ведь кому-то еще завтра на работу. - на всякий случай напомнил я.
- Да, помню! - Рози возмущенно толкнула меня в бок. - Я не настолько пьяна, я все контролирую!
- Да, я так, на всякий случай. - начал я оправдываться. - Не хочу, чтобы этому кому-то, завтра утром было плохо.
Под эту словесную перепалку и взаимные колкости мы не спеша добрались до канала и через узкий мостик перешли на другую сторону. По дороге нам на ломанном английском неожиданно предложили купить сигарету с травкой, но мы отказались. Вот куда смотрит полиция?
В баре, который больше походил на обыкновенное кафе, и чье название я тоже не запомнил, мы легко нашли свободный столик - высокий и круглый. Я взял два бокала того же Guinness и присоединился к Рози. Под стандартное cheers, мы сделали по глотку холодного пива.
- А что вы, русские, обычно говорите, перед тем как пить? - вдруг поинтересовалась Рози - Ну, на русском языке? - уточнила она.
- Разное говорим. - и привел ей несколько примеров на родном языке.
Рози попробовала повторить за мной несколько раз, но получилось у нее плохо. Мы одновременно засмеялись и снова перешли на английский.
- Ты, кстати, единственный русский на эту вакансию, - поставив бокал на стол, неожиданно сменила тему Рози. До этого мы с ней о работе не говорили. - У остальных кандидатов это второй или третий язык.
- Так значит так. - Я пожал плечами. - Это хорошо или плохо?
- Джереми, с самого начала отсеял всех у кого был активный профиль в социальных сетях. Есть у него такой бзик - продолжила она, глядя мне в глаза. - А тебя мы не смогли найти в Фейсбуке или где-то еще. Поэтому шансы у тебя высокие.
- Неожиданный подход к подбору сотрудников. - делая очередной глоток Гиннесса, сказал я в ответ. - А сколько людей попало в итоге на собеседование?