Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Каждая часть моего тела болела от травм после аварии, гиподинамии и недостатка питательных веществ. Голос Сестры Рейчел успокаивал, она не переставала говорить со мной, выполняя каждую задачу. Перед тем как я встала с кровати, она переместила все трубки. У меня не было ни малейшей идеи о том, что же они мне давали через капельницу. Джейкоб говорил, что это питание, но я думаю, что лекарства поступали тем же путем. Только однажды я осталась отсоединенной от «системы», Сестра Рейчел попросила меня посидеть у края кровати. Даже такое простое действие потребовало от меня огромных усилий.

- Постарайся не вставать на травмированную ногу. Это может оставить хромоту в будущем. Мы будем использовать инвалидное кресло для твоих перемещений.

Она сказала мне перебраться из кровати в кресло и затем покатила меня в помещение, которое, как я предполагала, было ванной комнатой. Без сил и зрения я была полностью в ее власти. На протяжении всех ее действий она уточняла, хорошо ли я себя чувствовала, и было ли мне комфортно. Помня предупреждение Джейкоба, я двигала только головой. Когда я сделала это в первый раз, то ожидала той же реакции, что и была днем ранее, но этого не повторилось. Может быть, я выздоравливала.

Вот бы только мои воспоминания вернулись.

Сестра Рейчел удалила что-то напоминающее бинт с моего бока, что указывало на то, что у меня было сломано как минимум одно ребро. Затем она закрепила что-то твердое на моем бедре. Это был какой-то фиксатор из пластика для защиты моей больной ноги. Для того, чтобы предотвратить мое заваливание на больную ногу, она сказала держаться за ручку над моей головой. Я предположила, что она была закреплена на потолке. Придерживаясь, я опиралась на здоровую ногу; и, тем не менее, мои мышцы напрягались с каждым шагом все больше и больше.

Я начала задаваться вопросом о том, стоило ли это таких усилий. Я села на пластиковое сидение, Сестра Рейчел повернула на меня душ и теплая вода полилась на мою кожу и волосы. Чистый аромат мыла и шампуня заполнял мои чувства, смывая затхлые запахи больничной койки и трубок. Не думая о последствиях, я открыла свои губы, чувствуя, как вода наполняет мой рот, продолжая литься дождем.

- Не слишком много, Сара; это может быть нехорошо для тебя, - прошептала Сестра Рейчел, напоминая мне о запрете Комиссии.

После купания она помогла мне выйти из душа и вытереться. Она также помогла мне надеть мягкую рубашку, пока капли воды стекали по моим волосам, и она сказала:

- У тебя прекрасные волосы.

Я обдумала ее комментарий и поняла, что не могла представить мои собственные волосы. По тому, как они цеплялись за мою спину, я знала, что они были длинные, но как бы ни старалась, я не могла представить их цвет.

Вот бы знать, как я выгляжу? Я была потеряна в мыслях о других вещах, которые забыла, когда Рейчел помогла мне сесть в инвалидное кресло, вручила зубную щетку и направила мою руку к стакану воды. Неуверенная, что делать с водой, я колебалась, не зная, был ли это тест, или она хотела, чтобы я выпила.

- Если ты справишься здесь сама, я собираюсь оставить тебя в покое на минутку, пока ты чистишь зубы. Я должна вернуться в палату и внести изменения в твои записи. Когда я вернусь, я принесу тебе новую длинную ночную рубашку.

Я кивнула. Немного воды, которую я получила, когда принимала душ, лишь возбудило мою жажду. Я хотела больше. Как только я почувствовала, что Сестра Рейчел ушла, я выпила стакан воды и поставила его на место. Натиск холодной проточной воды сковал холодом низ моего позвоночника. Я вспомнила Сестру Лилит и была уверена, что если бы она услышала, то без колебаний передала бы Комиссии, что я игнорирую их постановления. Однако моя жажда была сильнее моего страха и я, не колеблясь, выпила второй стакан воды, перед тем как почистила зубы.

Вернулась Сестра Рейчел и прошептала мне: - Только что пришла Элизабет. Я думаю, что Сестра Лилит готова уйти, но она не уйдет, пока снова не увидит тебя.

Мои уставшие мышцы напряглись, и желудок с водой скрутило от одного только упоминания ее имени.

- Не переживай, - продолжила Рейчел, - они обе находятся в холле. Перед тем как они зайдут, я хочу, чтобы ты переоделась и расчесала волосы, и мне нужно заменить повязки на твоих глазах. Им нельзя оставаться влажными.

Я закусила губу своими почищенными зубами, чтобы не заговорить. Она собиралась снять повязку с моей головы. Что, если я могу видеть? Что, если мои глаза не повреждены? Опять же, что если они повреждены?

Рейчел взмахнула свежей ночной рубашкой над моей головой. Касание мягкой материи, я чувствовала длинные рукава и пуговки по всей длине переда рубашки. То ли от истощения, то ли от отсоединения от лекарств, мои пальцы плохо меня слушались, когда я пыталась застегнуть рубашку. Вода, которую мне удалось, выпить яростно хлюпала в пустом желудке.

- Ты в порядке? - спросила Сестра Рейчел, после того как протянула руку, чтобы остановить меня от падения вперед.

Я кивнула, бисеринки пота покрыли мою чистую кожу.

- Я собираюсь сменить повязку и заплести твои волосы, но давай это сделаем в кровати. - В каждом её слове слышалась забота. - Я не хочу объясняться с Отцом Габриелем, почему ты рухнула в ванной.

Отец Габриель? Почему она не скажет Джейкобу?

Я слышала, как открылась дверь и Рейчел проводила меня к кровати. Звук шагов был похожим, и все-таки, отличался, что дало мне знать о том, что в моей палате было несколько человек. Затем мое кресло остановилось, другая пара рук помогла мне встать. Я повернула свои покрытые глаза в направлении этого человека.

- Сара, я так по тебе скучала, - это не была Сестра Лилит, а значит это была Сестра Элизабет. - Я так рада, что Брат Джейкоб позвал меня, чтобы присмотреть за тобой. - По расположению голоса я поняла, что она была выше меня, и по тому, что она держала меня за руку и не добавляла Сестра, я пришла к мысли, что мы были друзьями.

- Я проинформирую Комиссию, что вам значительно лучше.

Взявшись за руки, мы замерли от прозвучавшего голоса Сестры Лилит. От того каким образом она это сказала, у меня на затылке волосы встали дыбом.

- Спасибо, Сестра Лилит, что были здесь, пока я не приехала. - Хотя ответ был вежливым, от ответа Элизабет сквозило холодом. Похоже, к Сестре Лилит мы испытывали схожие чувства.

Сестра Лилит не ответила, но я слышала, как открылась дверь, щелчок, и удаляющийся звук ее каблуков.

Моя тошнота понемногу отступала, я выдохнула и расслабилась на чистых простынях. Элизабет отрегулировала мое положение, положила подушки под ногу, в то время как Рейчел справа от меня подключала мою руку к капельнице. То как они болтали между собой, давало мне ощущение близости и безопасности. Впервые после того, как я очнулась после аварии, атмосфера не казалась мне неправильной.

Была ли Элизабет моей подругой, или возможно сестрой? Была ли у меня другая семья, кроме мужа? Были ли у меня дети? Родители мои и Джейкоба? Сколько нам лет? Моя рука опустилась на мои губы, чтобы остановить меня от попытки говорить. У меня накопилось так много вопросов.

Когда я опустила голову на подушку, мягкие голоса заполнили атмосферой дружбы, когда-то казавшуюся враждебной комнату. Мой предыдущий приступ тошноты прошел, но оставшийся пот охладил меня. Будто читая мои мысли, Элизабет укрыла одеялом мое дрожащее тело. Мне удалось слабо улыбнуться ей, меня укутало теплом. Мне очень хотелось услышать все, о чем они говорили, но в мгновение ока их голоса отдалились, и сон украл мой первый реальный шанс на получение ответов.

Глава 4

Сара

В мой сон просачивался разговор на повышенных тонах, резкие слова проникали в блаженную сцену передо мной. Я повернулась к голосам и вдохнула сладкий запах лаванды. Шаг за шагом я шла по фиолетово-белому лугу, а высокая трава щекотала мои голые ноги. Когда я остановилась под лучами солнца, мои пальцы погрузились в мягкую, прохладную землю, а моя кожа излучала тепло. На горизонте розовые и фиолетовые облака кружились вместе, как краски на холсте. Блестящее небо было словно пара голубых глаз, светящихся счастьем.

7
{"b":"593904","o":1}