Литмир - Электронная Библиотека

- И все же, лорд Бейлиш…

- Нет, мейстер Алисстер, я благодарен Вам за все, но теперь я совершено здоров, уверяю Вас.

- Но милорд, ранение Вас все еще беспокоит, и я все же настаиваю на…

- Очень жаль, но боюсь нам придется завершить этот разговор, у меня посетитель, - прервал лорд-протектор собеседника, встречаясь со знакомой синевой ярких лазуритов.

- Добрый день, миледи, - поприветствовал старик подошедшую ближе девушку. - Может Вам удастся уговорить своего дядю, леди Санса. Он отказывается соблюдать постельный режим! Но он необходим, хотя бы следующие несколько дней! - взмолился Алисстер.

- Не волнуйтесь, - успокаивающе произнесла Старк и, взглянув на лорда Бейлиша, не сводящего с неё взгляда, добавила. - Постельный режим будет соблюден.

Старик недоверчиво посмотрел на Пересмешника, пожавшего плечами, тем самым как бы снимая с себя всякую ответственность, затем снова на девушку и, развернувшись, медленно поплелся к двери, что-то бормоча под нос и недовольно качая головой. Когда мейстер вышел, комнату заполнила переливающаяся волнами тишина. Мужчина все также расслабленно и вальяжно стоял у стола. Весь вид хитрого игрока притягивал и манил к себе девушку, искушая, и эти темные изумрудные глаза бывшего мастера над монетой красочной зеленью переливающиеся на солнечном редком свету, и эти темные жесткие волосы, небрежно уложенные этим утром, с седыми ничуть не портящими его висками, эта небольшая чертовски идущая ему бородка, и эта притягательная хитрая полуулыбка, манящая прильнуть губами к его устам, и эта свободно одетая белая рубашка, придающая ему такой домашний уютный вид.

Петир же, впервые за долгое время встретившись с Сансой, почувствовал отдаленное чувство счастья от вернувшейся к нему возможности жить, а на кончике языка пряным остатком чувствовался вкус жизни. При появлении рыжеволосой Бейлиш почувствовал себя легендарной птицей Феникс, восставшей из пепла ради этой холодной бестии.

С усмешкой наблюдая за рассматривающей его девушкой, лорд-протектор не удержался от самодовольной улыбки, скользя взглядом по стройному желанному телу волчицы, одетому в лазуритовое подчеркивающее притягательный цвет её глаз и идеальную фигуру платье.

- Здравствуй, Санса. Ты не представляешь, как я рад тебя видеть.

- Доброе утро, - без намека на улыбку или искреннюю радость ответила девушка. - Знаете, думаю, я соглашусь с мейстером Алисстером, Вам необходим покой и постельный режим, лорд Бейлиш, - ненавистное обращение порезало слух Пересмешника.

- Но я надеюсь, ты ведь всерьез не думаешь, что я снова оставлю все дела и буду напрасно тратить время лежа в постели будучи здоровым, так? - со знакомой прожигающей ухмылкой на лице тихо спросил искуситель, выразительно изогнув бровь, ответом ему послужила лишь тишина и внимательный взгляд волчицы.

- Да брось! - фыркнув, воскликнул мужчина, разводя руками. - Ладно, пусть будет по твоему, я лягу прямо сейчас в постель, если ты того желаешь, но если ты ляжешь рядом со мной, - с хитрой полуулыбкой на лице предложил Бейлиш, делая шаг ближе по направлению к девушке. Выражение рыжеволосой бестии не изменилось. Глаза смотрели все также немо и внимательно, ловя каждое действие и слово лорда.

- Нет? Ну что ж, стоило попытаться, - с незаметными нотками разочарования в голосе сказал лорд Харренхолла, сверху ложась на постель, облокачиваясь спиной о подголовье кровати и скрепляя руки в замок на животе, чувствуя при этом странное нехорошее предчувствие, касаемое волчицы. Старк, проследив путь Пересмешника от стола до кровати внимательным взором, почувствовала никому незаметное волнение, когда мужчина подошел слишком близко, но оно утихло также внезапно, как и появилось при отдалении мужчины от девушки к кровати. Дева, сохраняя молчание, аккуратно и царственно села на кресло, стоящее рядом у постели. Дуэль пристальных взглядов продолжалась еще несколько минут, прежде чем Санса нарушила тишину спокойным холодным голосом:

- Как Ваше здоровье, лорд Бейлиш? - бывший мастер над монетой прищурился, вглядываясь в чуждые черты лица, в совсем другие глаза, уже не те, которые смотрели на него, когда он умирал.

- Все замечательно, поистине замечательно, на самом деле, - пристально следя за волчицей, солгал лорд Трезубца, слегка склоняя голову, изучая девушку, словно старинный раритетный экспонат. - Никогда еще не чувствовал себя настолько живым.

- Это хорошо. Мейстер Алисстер сослужил верную службу, вылечив Вас, - отстраненно солгала бестия, сохраняя беспристрастную маску на лице. Мизинец усмехнулся, на его лице появилась отталкивающая полуулыбка, а в глазах сверкнули недобрые огоньки.

- Вы так думаете, миледи? А я не считаю, что смывать кровь с мертвого тела можно назвать достойной службой, - сквозь слова буквально сочились злость и яд. - Надеюсь, мое возвращение Вам не стоило слишком дорого? Леди Мелисандра не занимается благотворительностью, на сколько я знаю.

- Не слишком, - столь же спокойно и безразлично призналась девушка, освоившая науку лжи и обмана куда лучше, чем предполагали они оба. - Всего лишь помочь ей вернуться в Винтерфелл к Джону. Начеркала пару строк брату, ответа ждать не стала и сразу написала ей, наверное, она была без ума от счастья, когда получила мое письмо. Предполагаю, что сейчас она уже в пути.

- Не думаете, миледи, что Ваш брат лишит жрицу головы сразу по её приезде?

- Вполне возможно, что так и будет, но тут уж моей вины нет. Уговор был лишь попросить брата, что я и сделала, - холодно отозвалась Старк.

- Удобно, - признался Пересмешник. - Для меня приготовлена такая же участь?

- Я так не думаю, - безразлично ответила волчица, не прерывая зрительного контакта.

- Значит ли это, что я прощен? - с нечитаемой в голосе надеждой уточнил лорд, отважно принимая каждый брошенный девушкой словесный кинжал, пронзающий невидимым острием его грудь и разрезающий плоть снова, и снова.

- Этого я не говорила, - всматриваясь в зеленные сапфировые глаза, уклончиво ответила способная ученица.

- Я спас тебе жизнь, снова.

- Вы просто хотели снова заполучить мое доверие, Вы спланировали свои действия, Вы - игрок. Свою тактику, защиту и…

- Смерть?

- Видимо Вы не столь умны, как думали сами. Но то, что Вы спасли меня ничего не меняет. Вы были также причастны к казни моего отца, как и в других преступлениях, Вы сами признались в этом, - резко напомнила Старк, прожигая глазами мужчину.

Глухая тишина моментально наполнила комнату, гулкий треск поленьев в камине грубо вторгался в беззвучную напряженную атмосферу, отдаваясь повторяющимся эхом в ушах. Бейлиш за короткие секунды быстро поднялся с кровати и молча направился к письменному столу, после нескольких мгновений он развернулся к Сансе лицом и, вцепившись руками в кожаное кресло, опираясь на него, так что костяшки пальцев приобрели бледно-мертвенный оттенок, признался, смотря зеленными янтарными глазами в большие сапфировые очи:

- Я люблю тебя, - усмешка давно сошла с его лица, оно было напряженно, челюсти до боли сжаты, в глазах пылал вспыхнувший от моментной искры в секунду огонь.

- Это твой новый трюк воздействовать на меня, да? Пытаешься снова мной манипулировать? - злясь, спросила девушка.

- Нет. Я уже говорил тебе, что в будущем хочу видеть тебя рядом со мной, но я никогда не говорил эти три слова вслух, а другой возможности может и не представиться, так как ты не захочешь меня слушать, поэтому: я люблю тебя, давно. Кажется, что даже вечность, будто всю свою жизнь, хоть и знаю, что это не так…

- Не смей говорить мне это… не после того, в чем ты мне признался не так давно. Ты не знаешь, что такое любовь, это чувство чуждо тебе, - резко перебила его рыжеволосая, вскочив с кресла. - Всю свою сознательную жизнь ты любил только мою мать, ты сам это говорил, чтобы быть с ней ты подставил моего отца под меч палача!

- Я делал много ужасных вещей и ради тебя! - выпалил мужчина в тон юной бестии.

34
{"b":"593808","o":1}