Литмир - Электронная Библиотека

– Что-то мне подсказывает, что об дворян ты уже обжёгся, поэтому, может, не стоит повторять свои ошибки дважды? – Пять клинков упёрлись ему в шею и грудь, так что он сделал шаг назад, не разжимая при этом кулаков.

– Что вам нужно, господин? – он отошел в угол и, повернувшись ко мне спиной, взялся руками за решетку на окне. Тусклый солнечный свет едва пробивался оттуда.

– Я слышал сегодня будет суд, на котором тебя сначала высекут, потом отрубят руку и лишат занимаемой должности за то, что оскорбил и ударил дворянина.

– Пришли поглумиться над этим?

– Милорд…

Иллюзии появились и надавили ему клинками на спину, прокалывая её, но гигант даже не шевельнулся.

– Пришли поглумиться, милорд? – тем не менее глухо произнёс он, поворачиваясь ко мне.

Видимо, воспитать его не будет таким уж безнадёжным делом, как я думал вначале. Понятное дело, что, осознавая, в какую задницу он попал и что ему грозит, он махнул рукой на свою судьбу, так что даже дерзит незнакомому дворянину, но ведь я прибыл просто на него посмотреть и оценить, подходит ли он мне. Тупой служака мне был не нужен, пока же его поведение мне нравилось.

– Пришёл предложить работу твоей мечты, – просто ответил я. – Становишься сержантом южного округа, оклад двадцать золотых в неделю, подчиняешься только мне.

Он удивлённо на меня посмотрел.

– Это такая шутка, милорд? Не очень подходящее время для них.

– Если, сержант, ты думаешь, что у меня больше нет дел, как проводить своё время в грязной и вонючей тюряге, то ты глубоко заблуждаешься на этот счёт.

– Но суд, наказание? – как-то растерянно произнёс он, всё ещё не веря моим словам.

– Если говоришь да, то прямо сейчас мы выходим отсюда, я даю тебе аванс, чтобы ты привёл себя в порядок, и завтра заступаешь на новое место. Согласен?

– Да, конечно, кто откажется от такого.

Увидев мой взгляд, он тут же поправился.

– Прошу меня простить, милорд.

– Приучайся, – я повернулся и стукнул в дверь, чтобы стражники нам открыли, – для твоего же здоровья это будет полезно.

– Моя спина и жопа уже вас хорошо запомнили, милорд, – не смог сдержаться он от шпильки, но я был в хорошем настроении от того, что нашел нужного человека, так что лишь кинул на него взгляд, под которым эта громадина стушевалась.

Он всё ещё не верил, что его беспрепятственно выпустят из тюрьмы, так что оглядывался по сторонам, пока мы шли через двор, полный охраны, но к нам никто не подходил и вообще старательно делали вид, что нас не замечают.

– Можно вопрос, милорд?

– Разрешаю.

– Как вы смогли? Ведь мне сказали, что дело передали королевскому судье.

– Ну всё просто, сегодня сержант Гори Эртон будет убит при попытке побега, когда его повезут в суд. Его тело и лицо будут сильно изувечены, так что дело закроют.

От удивления он остановился, так что пришлось повернуться к нему.

– Но как? Моя жена, родственники?!

– Об этом ты сам позаботишься сегодня, – я пожал плечами, – или думаешь на свете мало Гори Эртонов?

– А кто этот бедолага, который умрет за меня? – глухо спросил он.

– Какой-то преступник, – я пожал плечами, – избавь меня от этого, мне нужен ты, а не он.

– Как-то это неправильно, – сказал он в спину, но тем не менее пошёл за мной.

Когда мы сели в карету, я старательно делал вид, что не замечаю исходящей от него вони немытого тела и одежды.

– Завтра с утра будешь у гостиницы «Лагуна», вместе отправимся на твоё новое место службы, и надеюсь, не нужно тебе напоминать, что я освободил тебя, заплатив пять тысяч золотом, не для того, чтобы ты не выполнял то, что я говорю.

– Пять тысяч! – ахнул он, но тут же собрался. – Простите, милорд, но мою душу вы этим не купили, могу хоть сейчас вернуться обратно, но я не буду выполнять грязные поручения.

– Поэтому я тебя и взял, – я порадовался, что обратился за советом к лейтенанту, – ты не поверишь, но будешь делать работу так, как считаешь нужным, за небольшим исключением, на кое-что тебе всё же придётся закрывать глаза.

– Что же это? – он ещё не знал, но я сегодня предварительно посетил его жену и ребёнка и предложил им переехать поближе к будущему месту службы их отца, дав авансом в честь будущего оклада сотню золотых. Так что он сильно удивится, когда прибудет домой. Каким бы он ни был суровым стражем, но я-то знал, куда лучше надавить в таких случаях. Анри тоже «плыл», когда виделся с семьёй, а, находясь в его сознании, я подмечал, каким же лёгким будет давление на людей, у которых есть семья и близкие.

– Узнаешь в своё время, – я тяжело на него посмотрел. – Гори, даю тебе совет на будущее, не разочаруй меня. Ты не простой стражник на воротах, ты сержант. Я узнавал, что на своё прошлое место ты попал не благодаря связям или золоту, а честной службой, так что взвешивай отныне дважды, а лучше трижды свои решения, последствия которых могут повлиять не только на тебя.

– Я понял, милорд.

– Здесь ты выходишь.

Мы доехали до дома, где он жил с семьёй, и он кинул на меня взгляд, на который я спокойно ответил. Он понял, на что я намекнул своей последней фразой.

– Во сколько мне быть у вас, милорд?

– В восемь утра.

– Слушаюсь.

«Надеюсь, он не станет слишком раздражающим», – я проводил взглядом его широченную спину, а под его весом карета едва не подпрыгнула, когда он покинул её.

* * *

– Господин граф, что это значит?!

Едва я вылез из кареты, как передо мной оказался возмущённый молодой человек, за спиной которого маячил мой управляющий, умоляюще сложивший руки.

– Чего вам, виконт? – недовольно спросил я. После посещения тюрьмы мне срочно нужно было принять ванну и переодеться.

– Вы такой мерзкий человечишка, что из-за того, что вас отвергли, увели у нас управляющего?

Мой взгляд посуровел, слова прозвучали:

– Где и когда, виконт?

– Что? – не понял он моих слов.

– Где и когда вы будете готовы ответить за свои слова?

– Вы должны сначала ответить мне! – вспылил он.

– Я вам ничего не должен, молодой человек, – я мягко улыбнулся, видя его взъерошенный и взбешённый вид.

«Я такого не планировал, но без него рука Оливии быстрее достанется Джеку, нужно поторопиться с его дворянством».

– Вы… я… – он, похоже, ещё не понимал, что натворил, но кидаться на меня сейчас, при свидетелях, когда вызов прозвучал, было верхом неблагоразумия.

– Жду ваших секундантов, виконт.

– Завтра утром! – с вызовом бросил он. – Мне они не нужны!

– К сожалению, у меня на утро назначены дела, так что предлагаю обед, – я пожал плечами, обычно посредники нужны, чтобы, во-первых, люди сгоряча не наговорили друг другу лишнего, и, во-вторых, чтобы смогли увезти тело после дуэли или оказать помощь раненому. Хотя если он такой самоуверенный – это его право.

– Хорошо, тогда здесь же в парке! – он получил от меня кивок и, повернувшись, зашагал к своей повозке. Ко мне тут же подбежал обеспокоенный Джек.

– Ваша светлость, он вызвал вас?

– Да, Джек, завтра после обеда здесь же, в парке. Он отказался от секундантов, так что вызови, пожалуйста, на это время завтра гробовщика с повозкой.

Управляющий побледнел.

– Милорд, прошу вас, я знаю вы маг, не убивайте его! Роберт – хороший человек и не может умереть в таком молодом возрасте!

– Джек, – я посмотрел на него, – ты должен учиться различать, какие слова можно не заметить от другого дворянина, какие нельзя. Ты ведь скоро им станешь, и поверь мне, желающих убить тебя будет предостаточно. В обществе не любят выскочек, а ты если добьёшься руки прекрасной Оливии, то недоброжелателей, которые захотят сделать её вдовой, обязательно найдётся тьма. А с вашими правилами в королевстве на дуэль с тобой не обязательно придёт сам вызывающий. Готов сейчас встретиться с бретёром?

После моих слов он стушевался, но настроен был решительно.

– Ваша светлость, я готов отказаться от контракта, работать на вас пять лет бесплатно! Но, пожалуйста, не убивайте его! Я молю вас!

15
{"b":"593471","o":1}