— Мое терпение закончилось. После этого нелепого года я думал, вы сможете стать взрослыми людьми и преодолеть конфликты, но я ошибался. Вы два идиота, и поверьте мне, я делаю вам комплимент. Тем не менее, если вам все равно на свою карьеру, делайте, как знаете. Но не тащите меня за собой. Я понятно изъясняюсь?
Я никогда не слышала, чтобы Колин так разговаривал с кем-либо. Стыдно, как будто я воришка.
— Все предельно ясно, — отвечаю ему с краской на лице.
— Абсолютно ясно — мрачно подтверждает Йен.
— Отлично, теперь назначьте эту проклятую встречу на завтрашний вечер и выпустите друг другу кишки за пределами офиса. Когда закончите, я бы попросил вас поговорить о работе. Серьезно и конструктивно. Так как Беверли ожидает вас в субботу утром в своем шотландском особняке, чтобы провести прекрасные выходные со своими любимыми управляющими активами. И, по правде говоря, я ему не завидую.
Закончив фразу, он снова принимается с силой стучать по клавишам клавиатуры.
На минуту мы в ступоре, этот урок, преподнесенный нам, подавляет. Выражение наших лиц не выражает облегчения, когда выходим из офиса Колина. Следовательно, не удивляет, что каждый из нас возвращается в свою комнату, не проронив ни слова.
* * *
Когда на следующий день я открываю дверь дома, Лаура и Вера кажутся немного напуганными. На самом деле, они правы, сейчас только шесть, я никогда не возвращалась домой так рано с тех пор как устроилась на работу.
— Ты себя неважно чувствуешь? — спрашивает Лаура взволнованно, не дождавшись, пока я с ней поздороваюсь.
— Девчат, спокойно, я прекрасно себя чувствую, но у меня встреча по работе через полчаса, и мне нужно переодеться. Во что-то менее деловое. — И пока я рассказываю им, захожу в свою комнату в поиске чего-то подходящего. Боже мой, что же надевают в таких случаях?
Сегодня в обед Йен прислал мне мейл с адресом и временем. Этого места я не знаю, но где-то уже слышала название. Когда я повторяю его Лауре, вошедшей за мной в комнату, она таращит глаза.
— И с кем же ты встречаешься в таком крутом месте? — спрашивает она с подозрением.
— Это всего лишь работа... — я защищаюсь, пока хватаю джинсы и черную майку.
— Эта майка слишком открытая, — говорит Вера, заходя в мою комнату. — Не пытайся увиливать, с кем ты встречаешься?
На миг я замираю, прежде чем ответить.
— Если вы мне поклянетесь, что не будете ничего делать...
Они соглашаются, все еще озадаченные.
— Хорошо, я должна встретиться с Йеном. Но эта встреча полностью по работе. Мы слишком много ругаемся в офисе, так что шеф подсказал нам, хотя нет, приказал найти нейтральную территорию.
— И после того, как вы чуть не поубивали друг друга в офисе, вы решили сделать это раз и навсегда за пределами офиса? Я думала, что это тебя чему-то научило! Никаких свидетелей, Дженни! — подкалывает меня Вера.
— Это по работе! На этом точка, — обрываю возмущенно.
— Конечно же, почему бы и нет... — подмигивает ей Лаура. — И действительно, ты напряжена, как струна скрипки, хотя это только работа...
— Я не нервничаю! — снова обрываю их решительно.
Но все же они знают, черт возьми. Эта борьба с Йеном выматывает меня физически и морально.
Через несколько секунд я готова: я не собираюсь ни краситься, ни укладывать волосы. Сегодня я сознательно починила струну в надежде вернуться к нормальности. Не хочу идти на риск и сталкиваться со странными идеями Йена.
Обувь на низком каблуке — я никого не хочу впечатлить.
Прощаюсь с девочками и через некоторое время — я в метро.
«Конечно же, Йен выбрал малопосещаемое место», — иронически раздумываю я.
Представляю, парень не знает даже мало-мальски известный паб в каком-то квартале, который не был бы экстра-люкс класса. В нем все говорило об этом, начиная от слишком длинных волос, но умело уложенных его уверенным стилистом, заканчивая его костюмами с иголочки.
С легкостью добираюсь до места встречи, которое кишит модными людьми. Такими же снобами, как и он сам.
Официантка сразу же замечает мой потерянный взгляд и пытается мне помочь.
— Вы кого-то ищете? — спрашивает она меня, пока я всматриваюсь в горизонт
— Да, одного высокого, темноволосого со светлыми глазами парня... — описываю его смутно.
— Ах, я поняла, — сразу же отвечает официантка. — Ты Дженнифер! — Уверенно подтверждает она.
Я смотрю на нее с удивлением.
— Следуй за мной, внутри есть более тихий зал.
Мне ничего не остается, и я слушаюсь, пока она лавирует между столиками. На самом деле, она ведет меня в более уютный зал, где, как я вижу, мало людей. За столиком в плохо освещенном углу сидит Йен, читающий кучу мейлов, которые продолжают приходить на наши Блэкберри5. Он еще меня не заметил.
— Это он? — спрашивает девушка.
— К сожалению, да, — отвечаю ей. Кажется, она улыбнулась так, будто поняла меня.
Я благодарю ее и приближаюсь к столику. Йена затянула работа: он снял пиджак и галстук, подвернув рукава рубашки, во всем остальном он оставался собой. Он откладывает телефон и смотрит на меня с удивлением.
— Ты очень спортивная, как я вижу.
— Удобная версия для неизвестного, — объясняю я.
— Никакой одежды в стиле вамп, — говорит он мне почти удивленно.
— Я в стиле вамп? Черт подери, Йен, сколько же ты выпил? — спрашиваю беспокойно, присаживаясь.
— Ни капли алкоголя, — сразу же отрезает он. — Алкоголь замедляет рефлексы, а с тобой я не могу так рисковать.
— Спасибо, сочту это за комплимент, — бормочу я.
На несколько минут мы сидим в тишине и злобно смотрим друг на друга.
— Нам действительно стоит перевернуть страницу, — говорит он мне в неожиданной для меня манере, но без особого энтузиазма.
— Я знаю, — подтверждаю таким же банальным тоном, как если бы я была на приеме у стоматолога.
— Вчера все снова вернулось в прежнее напряжение.
— Я знаю, — снова соглашаюсь. — Я тоже пришла к этому выводу.
— Из-за этого есть риск разрушения нашей карьеры.
— Йен, мы можем опустить прелюдии? Мы здесь, потому что оба решили изменить что-то. По крайне мере, я здесь поэтому.
— И ты готова сделать все от тебя зависящее? — спрашивает он, поднимая взгляд на меня.
Я смотрю в его глаза.
— Если и ты готов.
— Я, правда, готов, — в его глубоких голубых глазах я вижу опасный блеск.
— Итак, значит, я тоже готова.
— Хорошо, еще и потому, что секретарь Беверли только что прислала мне расписание на следующие выходные, и нам действительно будет тяжело выйти оттуда живыми, если не придем к согласию.
— Я представляю, — подтверждаю. — Я хочу сказать, что всем понятно, что все должно измениться.
— Хорошо, я бы сказал, что это объяснение получилось лучше, чем я себе представлял, — говорит он мне с вызовом.
Я смотрю на него с раздражением.
— Послушай, я достаточно разумная женщина, с которой ты хочешь обсудить это.
— На самом деле, ты не такая уж и разумная, — упрекает меня Йен, делая знак официантке подойти. — Что ты будешь, Дженни? — спрашивает он галантно, как будто не обидел меня секундами раньше.
— Я бы хотела капучино, — бормочу обиженно.
— Хорошо, один капучино для сеньоры, а мне бокал белого вина, — делает он заказ девушке.
— Нам нужно работать. Алкоголь? — подкалываю его.
— Надеюсь сейчас я смогу расслабиться. Все худшее должно остаться в прошлом.
— Продолжай надеяться, — говорю ему, вытаскивая из сумочки тяжеленное досье со всей информацией о Беверли: его окружение, семья. — Лучше знать, с чем будешь иметь дело. Предупрежден, значит вооружен.
Два часа спустя мы все еще корпим над этими бумажками. Я разнервничалась, потому что теперь у меня в распоряжении значительная доза кофеина и Йен, более расслабленный, учитывая, что осушил разные бокалы белого вина. Кажется, больше для своего комфорта, он иногда улыбается и каждый раз пытается понравиться. Но у него получается всего лишь разозлить меня.