Литмир - Электронная Библиотека

– Забудьте то, что произошло между вами! У меня сегодня был трудный разговор с Малоуном. Я напомнил ему, что во время плавания мы все должны держаться как одна команда, не допуская ссор. Вы, кстати, тоже должны быть сдержаннее.

– А вы напомнили этому сукину сыну, что именно я снабжал его имбирным чаем во время сильной качки?

– Напомнил.

Вулф отодвинул пустую тарелку и откинулся на спинку стула.

– Эти Малоуны довольно странные люди, вы не находите?

– Что значит, странные?

– Ну, вы видели много женщин, лазающих по корабельным канатам?

Томпсон пожал плечами.

– А вы видели много кобелей с кличкой Джулия?

Глава 7

Приняв ванну, Вулф уселся у огня, положив босые ступни на теплую мохнатую Джулию, и стал что-то вырезать из деревянного бруска. Рядом на столике стояла кружка горячего ароматного чая «Формоза улун» и были разложены осколки разбитого стакана, которые Вулф не стал выбрасывать. Время от времени он брал один из осколков и прикладывал его к деревяшке.

Джулия внезапно подняла голову и завыла.

– Чего ты воешь? Это я вчера напился до чертиков, а не ты, – пробормотал Вулф, погладив собаку ступней.

Дверь позади него открылась, и Вулфа обдало холодом. Джулия насторожилась, но когда дверь захлопнулась, снова улеглась и заснула. В нос Вулфу ударил сладковатый аромат роз.

Он догадался, что это была Алана. Она смело прошла в каюту, выдвинула стул и села сбоку так, что ее колени слегка касались бедра Вулфа. На ней было закрытое синее платье в тон глазам, с высоким воротом и длинными рукавами, и такого же цвета шляпка. Волосы были аккуратно зачесаны назад и собраны в тугой пучок.

– Что-то ваше семейство зачастило ко мне… – пробормотал Вулф и тряхнул головой, чтобы немного прийти в себя. Визит Аланы взволновал его, но он не хотел этого показывать. – О, нет, с меня на сегодня, пожалуй, хватит! – Он отбросил нож и встал. – Я провожу вас до двери.

Алана вцепилась в сиденье стула, как упрямый ребенок. Вулф шумно втянул воздух, пытаясь сохранять самообладание.

– Надеюсь, вы заметили, что я возмущен вашим бесцеремонным вторжением в мою каюту. Я уверен, что вы могли бы с большей пользой и удовольствием провести это время.

– Я пришла извиниться за поведение моего отца и…

– Спасибо. А теперь извините, но вы должны уйти, пока ваш отец не хватился вас. Если он обнаружит вас здесь, то снова во всем обвинит меня, а мне очень не хотелось бы этого. Подозреваю, мисс Малоун, что ни он, ни ваша мать не имеют ни малейшего представления, что вы здесь.

– …и сообщить вам, – продолжала Алана как ни в чем не бывало, – что, если вы сделаете мне предложение выйти за вас замуж, я дам согласие.

– Что?! – вскричал изумленный Вулф и наклонился, чтобы их глаза оказались на одном уровне.

Он долго смотрел на нее, не веря своим ушам, но, судя по выражению лица Аланы, ее слова не были шуткой или издевкой. От сильного аромата роз у Вулфа кружилась голова. Влажные пухлые губы девушки манили его.

– Уходите, мисс Малоун.

Однако Алана не тронулась с места и не мигая смотрела ему в глаза. «Может быть, она сумасшедшая?» – мелькнуло в голове Вулфа. Боль в висках усилилась.

– Что вы задумали? Вы хотите убить меня?

– Мой отец неправильно повел себя. То, что произошло сегодня между вами, вызывает у меня сильную тревогу.

– Если вы беспокоитесь по этому поводу, то что тогда говорить обо мне? Может быть, вы все же проявите ко мне сострадание и уберетесь восвояси? – В его голосе слышался едва сдерживаемый гнев.

Алана с упрямой решимостью вздернула подбородок.

– Пока вы не потеряли контроль над собой, я… – начала было она.

– Уже поздно говорить об этом, мисс Малоун, – перебил ее Вулф. – У меня лопнуло терпение! Убирайтесь отсюда, испорченная девчонка, мне не до ваших безумных затей! Иначе я не отвечаю за себя, я выставлю вас за дверь силой, и это приведет меня в еще большую ярость, потому что я не воюю с женщинами, но вы заставите меня начать эту войну!

– Я не уйду, пока…

Вулф решил сменить тактику и испугать девушку, домогаясь ее. Он наклонился к ней ближе.

– Вы пытаетесь соблазнить меня?

– Нет.

Дерзкий взгляд Аланы напомнил ему тот вечер, когда он впервые обратил на нее внимание. Вулф плюхнулся на стул и придвинулся вплотную к мисс Малоун. Положив одну руку на спинку ее стула, другой он уперся в край сиденья. «Если сейчас кто-нибудь войдет в каюту, я погиб», – подумал Вулф.

Он был так близко от нее, что чувствовал ее дыхание на своих губах и улавливал теперь аромат не только роз, но и ромашкового мыла. Алана моргнула и уставилась на него ледяным взглядом, как снежная королева.

По-видимому, мисс Малоун было не занимать самообладания, но Вулф решил идти до конца и напугать ее до полусмерти, чтобы она утратила контроль над собой. Если Алана психически нездорова, это скоро выяснится. В любом случае, нужно заставить ее уйти из каюты как можно скорее.

– Мне кажется, я понял, чего вы хотите, – прошептал Вулф, разглядывая лицо Аланы сквозь полуопущенные ресницы. Ее чувственные, чуть приоткрытые губы возбуждали его. – Томпсон рассказывал мне о вашем женихе, домашнем скучном парне, постоянно шмыгающем носом. Богатство – его единственное достоинство.

Вулф сделал паузу. Алана смотрела на него с непроницаемым лицом.

– Значит, мисс Малоун, вы решили немного пошалить, поразвлечься со мной, прежде чем погрузиться в рутину семейной жизни?

Алана сидела не шевелясь. Вулф дерзко положил ладонь ей на колено, но и тогда ни один мускул не дрогнул на ее лице.

– Я никогда не выйду замуж за эту свинью, – ровным голосом произнесла она.

– Значит, вы хотите, чтобы я спас вас? Я – ваша последняя надежда?

– Сначала повзрослейте.

– Нет, Алана Малоун, это вам надо повзрослеть. – Голос Вулфа был обманчиво спокойным. – Вы хоть понимаете, как опасно оставаться наедине с мужчиной? Вы представляете, что мог бы сделать другой на моем месте?

– Ну что ж, просветите меня, – насмешливо сказала Алана.

Его рука молниеносно скользнула под подол платья и легла на обнаженное бедро. Вулфа охватило изумление.

– О боже, где ваши панталоны?

– Я их не ношу.

– Это возмутительно!

– Только для того, кто залез мне под платье.

Ее синие глаза были безмятежно-спокойны. Как ни пытался, Вулф долго не мог оправиться от потрясения. Его ладонь застыла на гладкой коже женского бедра. От тела Аланы исходил жар. Кончики его пальцев касались жестких завитков волос. Пульс Вулфа участился.

– А если ударят холода? – спросил он, пытаясь шутить.

– Тогда надену.

– А вы…

– Да, – ответила Алана, не дослушав вопрос.

– Откуда вы…

– Откуда я знаю, о чем вы хотели спросить?

Вулф кивнул.

– Вы очень предсказуемы, Вулф. Все вопросы написаны на вашем лице. Вы хотели спросить, девственница ли я. Ответ заключается в том, что меня не возбуждает хлюпающий носом мужчина, поэтому я не только не сплю с ним, но даже не целуюсь. Кстати, я не умею целоваться, поэтому вам придется научить меня этому.

– Вы хотите начать прямо сейчас?

Вулф положил другую руку ей на затылок.

– Нет, лучше позже, – она говорила без всякого лукавства.

Ее глаза слегка затуманились.

– Хоть убейте меня, Алана, я вас не понимаю!

Его чувства пришли в смятение. Вулф никогда не сталкивался со столь странными женщинами. Обычно он общался с горничными в отелях и официантками, от которых ему нужно было только одно – плотские утехи. Сейчас все мысли Вулфа были заняты поисками убийцы матери, поэтому ему было недосуг копаться в душе Аланы.

Однако она возбуждала в нем сильную страсть, и этого нельзя было отрицать.

Сердце Аланы бешено билось и, казалось, было готово выпрыгнуть из груди, но ей удавалось сохранять внешнее спокойствие. Несколько мгновений в каюте стояла тишина. Алана и Вулф молча смотрели друг другу в глаза.

15
{"b":"593111","o":1}