Делегация из Дурмстранга прибыла на корабле. Корабль появился прямо посреди озера. И вот на берег спустили трап. То, как шли дурмстрангцы, очень удивило Гарри. Впереди шагал седовласый маг в серебристой шубе. Чуть поодаль - его ученики. Все они были в теплых, лохматых шубах, но один ученик выделялся. Он был одет в гладкую шубу, чуть отдающую зеленоватым оттенком. Держался он немного в стороне от всех, и только один ученик словно служил мостом между этим учеником и всеми другими. Этим учеником оказался Крам. Гарри мог поклясться, что Каркаров специально указал на Виктора, чтобы никто не стал обращать внимание на паренька в зеленоватой шубе. И директору Дурмстранга это удалось, все, кто присутствовал на поляне, стали наперебой обсуждать эту новость и пытаться посмотреть на знаменитого ловца. Так что ученик-одиночка остался незамеченным.
Все ученики, как и Гарри, отправились в Большой зал. Шармбатонцы уже сидели за столом Рейвенкло, а дурмстрангцы заняли места за Слизерин. Мальчик обратил внимание, что Крам сел около парня, что снимал зеленоватую шубу. Им оказался очень миловидный паренек, и Гарри мог поклясться, что именно его он видел на чемпионате, когда тот пробирался к трибуне Болгар. Если бы Гарри не знал, что этот паренек из Дурмстранга, то подумал бы, что он принадлежит к лондонской аристократии. Он вел себя как прирожденный аристократ, и если сравнивать с Драко, то Малфой проигрывал, настолько естественно вел себя этот ученик. После того, как все расселись и поужинали, Дамболдор продемонстрировал Кубок Огня. Также он сказал, что участие могут принимать только те, кто достигли семнадцатилетия. После ужина дурмстрангцы отправились обратно к себе на корабль, как и шармбатонцы в свою карету.
Долгожданный вечер, когда кубок будет выбирать участников, настал. Как сообщила Гермиона, дурмстрангцы бросили все свои имена, а также несколько участниц из Шармбатона. Кто кинул свое имя из Хогвартса, пока неизвестно. Ужинали в полном молчании, и вот, когда тарелки опустели Дамболдор объявил, что Кубок вот-вот примет решение. И вот из Кубка выскочил обгоревший кусок пергамента. Дамблдор, протянув руку, подхватил пергамент и отчетливым голосом прочитал:
— Чемпион Дурмстранга — Томасис Мракс.
Из-за стола Слизерина поднялся парень, что не давал покоя Гарри. Поттер внимательно посмотрел на него. Томасис все так же сидел с Виктором. Темные волосы до лопаток были повязаны зеленой лентой, сам он был бледноват, но как ни странно эта бледность ему шла. Она подчеркивала его темные глаза, из-за чего казалось, что смотришь в черную дыру. Гарри также обратил внимание, что, когда Дамболдор прочитал имя участника, он невольно вздрогнул, внимательно стал приглядываться к Мраксу и, не увидев чего-то, успокоился. Многие в зале не могли поверить, что чемпионом стал не Виктор, но, как ни странно, сами дурмстрангцы вовсю хлопали и поздравляли, причем одним из самых шумных был Крам. И вот пламя вновь стало красным и выплюнуло кусок пергамента.
— Чемпион Шармбатона — Флер Делакур! — возвестил Дамблдор.
И вот настало время объявить третьего чемпиона.
— Чемпион Хогвартса — Гарри Поттер.
Весь зал погрузился в гробовую тишину. И в этой тишине голос Гарри раздался как набат.
— Найду ту тварь — убью.
Если у тебя началась черная полоса, не отчаивайся. Разверни список недоброжелателей и пройдись по нему, пусть не только у тебя будут проблемы.
========== Глава 30 Или да здравствуйте участники Турнира ==========
Гарри двинулся вдоль стола. Все с недоумением сидели в зале и провожали его удивленными взглядами. Мальчик отворил дверь и очутился в небольшой комнате. Там уже находились Томасис Мракс и Флер Делакур. Они с удивлением посмотрели на вошедшего.
— Может, поделитесь секретом, как у вас мстят. Потому что я хочу очень сильно отомстить той твари, что кинула мое имя в кубок.
Но прежде, чем кто-нибудь успел прокомментировать тираду Гарри, в комнату ввалился весь педагогический состав вместе с судьями. Мальчик смотрел на поднявшийся бедлам с надеждой, что взрослые что-нибудь придумают и ему не придется участвовать в турнире. Но тут директор решил всем напомнить о присутствии Гарри.
— Гарри, мальчик мой, это ты бросил в Кубок свое имя?
— Я что, похож на идиота? Я, конечно, понимаю, вы сравниваете меня с отцом, но я не он. Ну, кроме первого года, у меня были проблемы с нарушением правил? Вот именно, что не было. Так что попрошу меня с моим отцом более не сравнивать.
На Гарри начали надвигаться и директора других школ, и судьи, чтобы выспросить, а не просил ли мальчик кого-нибудь подкинуть свое имя. А некоторые и с угрозами и оскорблениями. Мальчик сильно растерялся и единственное, что он сейчас хотел, это быть как можно дальше от этой комнаты. Как вдруг перед ним резко возникла черная фигура профессора Снейпа, и, выглядывая из-за, него мальчик заметил, как почти все сразу отступили, как будто перед ними был не просто человек, а мантикора. Только у Дамболдора на несколько секунд в глазах промелькнуло недовольство.
— Дамы и господа, мне это и самому не очень приятно говорить, но надо решать, что делать. Поттер несовершеннолетний, и он по правилам участвовать не может.
— Но что мы можем сделать, Кубок сам выбрал имя Гарри, а заново разжечь мы его не сможем.
— Вот именно. Мы должны строго следовать правилам. А в них написано черным по белому: тот, чье имя выпало из Кубка, обязан безоговорочно участвовать в турнире, — сказал Крауч.
— Директор, но вы ведь можете это запретить, — сказал Снейп.
— Увы, ты ведь слышал мистера Крауча, Гарри должен участвовать.
И вот Бэгмен принялся что-то довольно рассказывать, а Крауч начал говорить про первое испытание, но мальчик его даже толком не слушал, он не мог поверить, что директор смог без всяких возражений отправить его на этот турнир. Ведь даже профессор Снейп знал, что директор мог запретить, и тогда Гарри мог бы не участвовать, ведь пока мальчик еще несовершеннолетний, и директор мог, действуя в интересах мальчика, отказать ему в участии, но он дал свое согласие, переложив всю ответственность на Бэгмена и Крауча. И вот наставления окончились, и все начали расходиться. Гарри медленно брел по коридорам школы не разбирая дороги и пытался понять, кто ему мог так насолить. Постепенно в нем начал нарастать ком обиды. Ведь единственный, кто, оказывается, о нем подумал — не директор и его декан, а Снейп. От еще большего нагнетания себя его прервала боль в руке. Это оказалась Фурри. Она очень сильно сжала его кисть. Мальчик посмотрел на своего зверька, который, походу, облюбовал для себя форму змеи. В это время зверек сполз с руки на пол и, поманив мальчика за собой, куда-то пополз. Гарри поспешил за ним, хоть зверек и достигал всего двадцати сантиметров, ползал он быстро. Вскоре мальчик оказался на втором этаже около женского туалета. Поттер видел, как Фурри заползла внутрь, но перспектива заходить в женский туалет его как-то не прельщала. Но любопытство победило, и юный волшебник вошел. Змейка расположилась на умывальнике. Подойдя к ней поближе и погладив ее по голове, Гарри стал оглядываться.
— И зачем ты меня сюда привела? — спросил он у змеи, что снова заползала к нему на руку.
— Скажи откройся этому крану, — ответила Фурри, показывая хвостом на кран, что недавно обвивала.
— Откройся?
Умывальник затрясся и стал отходить, из образовавшегося черного проема дыхнуло затхлостью.
— Скажи “ступеньки” и спускайся.
— Ступеньки? А зачем мне спускаться? — спросил Гарри, наблюдая за появляющимися ступеньками.
Мальчик еще немного помедитировал над проходом, но любопытство пересилило здравый смысл, и он начал спускаться по лестнице, освещая себе путь палочкой. Пройдя где-то около десяти ступенек, он услышал, как раковина встает на место. Решив для себя, что он еще успеет вернуться, Гарри продолжил спуск. Он уже шел долгое время, и обратил внимание, что лестница спускается не прямо вниз, а под углом, да еще конца ступенькам не было видно. У Гарри из-за продолжительного спуска стали уставать ноги и видимо, из-за усталости, он споткнулся и остаток пути пролетел кубарем, влетев в приглушенно освещенной зал, причем прямо в стену. Ну, мальчик сначала подумал, что это стена, но, приглядевшись, он понял, что врезался в василиска, причем прямо в морду. И вот, сидя на полу и потирая ушибленную голову, Гарри смотрел, как из-за его неудачного падения пробуждается огромный монстр.