Литмир - Электронная Библиотека

Громко лязгнули цепи, и пленник почти дотянулся до вошедшего мужчины. Но тот вскинул свою волшебную палочку и едва слышно произнёс:

— Круцио.

Джейк взревел, падая на спину. Адская боль пронзила все тело мужчины, заставляя биться в судорогах. Сердце неистово колотилось в груди, норовясь выскочить наружу. Гриффин кричал и обезумевшим взглядом прожигал своего мучителя. Джаха резко опустил руку, прекращая свою пытку, и подошёл к Джейку, который тихо застонал.

— Ну что? — заместитель Министра магии присел на корточки и посмотрел в глаза своему пленнику. — Теперь ты готов вступить в наш союз?

— Никогда я не стану тебе помогать, Телониус, — тихо, выделяя каждое слово, прошипел Гриффин. — Зачем ты вообще затеял это все? Собираешь оставшихся приспешников Волан-де-Морта, убиваешь маглорожденных… Почему ты это делаешь?

— Я хочу, чтобы нашим миром управляли только чистокровные волшебники! Грязнокровкам здесь не место, — зло прорычал Джаха. — Круцио!

Резкая боль снова полностью пронзила мужчину, но в этот раз Джейк с силой стиснул зубы и крепко сжал кулаки, чтобы не закричать. Лампа вдруг резко погасла, свечи, развешанные по стенам уже догорали, капли воска медленно стекали вниз, ударяясь об пол, и застывали. Телониус перехватил волшебную палочку и с ненавистью посмотрел на Гриффина, который один из немногих сопротивлялся до последнего.

— Хорошо, — Джаха резко опустил руку, и Джейк повалился на землю, издав негромкий стон. — Тогда я займусь твоей прелестной дочерью…

На этих словах Гриффин вздрогнул и напрягся всем телом, прислушиваясь к шёпоту Телониуса.

— Уже совсем скоро они обвенчаются с моим сыном, а потом у неё останется всего полгода до новой жизни, — елейно продолжил заместитель Министра магии, спокойно шагая из стороны в сторону по маленькой комнате. — Скажи, Джейк, как скоро она отвыкнет от привычной жизни богатой аристократки? В волшебном мире ведь не принято разрывать контракты…

— Ты не посмеешь тронуть мою дочь, — зло процедил Гриффин и со всей силы снова дёрнул кандалы, сделав ещё одну бессмысленную попытку выбраться.

— Хм, — Телониус окинул внимательным взглядом своего пленника. — Конечно, я ее не трону, ведь она сейчас в Хогвартсе, а вот Уэллс вполне может сделать то, что я ему позволю.

— Ты последняя сволочь, Джаха! — захрипел Джейк. — Я ненавижу тебя!

— Решай, Гриффин, жизнь Кларк находится в твоих руках, — произнёс Телониус и развернулся к выходу.

Пленник глухо зарычал и несколько раз ударил кулаком по холодному сырому полу, стерев костяшки пальцев. А потом Джейк поднял голову и выдохнул:

— Хорошо, что я должен сделать?

— Вот это мне уже нравится, — Джаха весело хлопнул в ладоши, и губы его расплылись в самодовольной улыбке. — Ты же знаешь семью Блейков, не так ли? Генри Блейк — глава Отдела магического правопорядка, наверняка, ты его знаешь, — Телониус посмотрел на пленника и, дождавшись от него короткого кивка, снова сел на стул. — Так вот, у него есть родной брат Фрэнк Блейк, который женился на маггле, — Джаха поморщился, произнося это слово. — Мне бы хотелось, чтобы ты начал именно с них, а об их прекрасной дочурке Октавии я позабочусь сам.

— Я не смогу убивать невиновных людей, — упавшим голосом произнёс Гриффин.

— Нет, Джейк, ты не понял. От тебя я ждал только согласия, — Джаха мечтательно закатил глаза. — Теперь же я его получил, а поэтому с этого дня ты будешь лишь делать то, что тебе скажут.

Телониус замолчал. Последняя свеча в комнате погасла. Джейк дёрнулся.

— Империо!

Едва видимый желтый туман тонкой струйкой начал вытекать из кончика поднятой волшебной палочки. Маленькие облако плотно окутало Джейка Гриффина, заставляя его плотностью подчиниться Джахе.

***

В Хогвартсе уже во всю готовившись к предстоящей ночи Хэллоуина. Большие свечи вспыхивали на стенах коридоров, заполняя все вокруг своим мрачным тусклым светом. Некоторые ученики нацепили на себя страшные маски и теперь расхаживали по школе, пугая первокурсников.

— Какие были времена! — Мёрфи расхохотался и хлопнул Беллами по спине. — Я до сих пор вспоминаю тот случай на третьем курсе! Ты ведь помнишь, Тыква?

— Заткнись, Жаба, — Блейк угрюмо уставился на друга. — Хватит об этом мне напоминать. Это из-за тебя вся школа узнала о том, что огромная тыква решила откусить башку Беллами Блейку!

Сейчас они вчетвером направлялись в Большой зал на праздничный ужин в честь этого зловещего праздника. Монти вместе с Джаспером о чем-то увлечённо спорили, Беллами недовольно смотрел на весёлых учеников.

С самого утра Мёрфи испортил ему настроение. Этот придурок превратил свою тетрадь в большую тыкву и с громким криком:«Хэллоуин Тыкве!» бросил её прямо в кровать Блейка, тем самым разбудив спящего парня. Естественно тыква разбилась, полностью испачкав постельное белье и пижаму Беллами, и гриффиндорцу все утро пришлось отмываться.

Двери в Большой зал распахнулись, и перед взором учеников Хогвартса предстало необъятное звездное небо, будто бы потолка совсем и не было. Мерцающие маленькие огоньки медленно передвигались над столами, иногда зависая в воздухе. Со стен зловеще смотрели своими глазами-прорезями оранжевые тыквы — главные символы этого праздника. Мёрфи усмехнулся и ткнул Беллами локтем в бок, как только они зашли внутрь.

Кларк Гриффин ни разу в жизни не праздновала Хэллоуин. Хоть все и знали о существовании этого праздника, в Шармбатоне это был обычный день, разве что ученицам разрешалось вечером подольше погулять по территории школы. Сейчас одновременно оформление Большого зала вызывало у девушки одновременно восторг и страх. За окнами глухо завывал ветер и, казалось, будто это кто-то делает специально. Гриффин поёжилась и села за стол рядом с Уэллсом.

После того, как она узнала об исчезновении отца, Джаха немного изменился. Кларк боялась даже предположить, что ему что-то известно. Он стал вежливо с ней обходиться и больше ни разу не поднял руку. Писем от матери девушка не получала, поэтому все её мысли были об отце.

Вдруг она услышала какой-то смех и резко обернулась. Хохотал Джон Мёрфи — лучший друг Беллами Блейка. Этих двоих Кларк успела заметить ещё в первый день в Хогвартсе. Гриффиндорец что-то кричал на ухо другому парню, которой сидел рядом с ним. Блейк нахмурился и залпом осушил стакан тыквенного сока.

Он явно был сегодня не в настроении. Внезапно Гриффин почувствовала, как её кто-то дёрнул за руку.

— Не смотри туда, — Уэллс слегка сжал её холодные пальцы и улыбнулся. — Они не достойны нашего внимания. Гриффиндор, — протянул Джаха, будто пробуя это слово на вкус. — Они никогда не знали настоящей жизни. Эти дикари готовы все сделать ради грязнокровок, они подвергают наш мир опасности. Вот Слизерин — совсем другое дело, здесь всегда учились великие могущественные чистокровные волшебники.

— Почему вы считаете, что у маглорожденных меньше прав, чем у вас? — сквозь зубы сказала Кларк, внимательно посмотрев на Джаху.

— Они не достойны этой чести, — прошипел Уэллс, и Кларк невольно бросила взгляд на герб их факультета, где большая зелёная змея, извиваясь, высовывала длинный красный язык. — Лишь чистокровные волшебники, такие как мы с тобой, могут владеть магией. Так было всегда, малышка Гриффин.

Беллами пялился в свою пустую тарелку, не замечая вокруг ничего. Мёрфи громко смеялся и что-то рассказывал пятикурсникам, толпа которых его окружила. Джаспер уже куда-то ушёл, а Монти беседовал с какой-то девушкой.

— Мистер Блейк, — гриффиндорец вздрогнул, услышав голос профессора Макгонагалл. — Пожалуйста, пройдите за мной в кабинет директора.

Беллами быстро встал из-за стола, поймав удивлённый взгляд Мёрфи. Блейк быстро кивнул другу, развернулся и быстрым шагом направился вслед за преподавателем. Около выхода он встретил свою сестру.

— Белл, что случилось? — Октавия подняла на брата бледное лицо, её руки мелко дрожали, и девушка быстро спрятала их за спину, чтобы не выдать волнения.

8
{"b":"593018","o":1}