Литмир - Электронная Библиотека

— Я не знаю, — Беллами пожал плечами. — Пойдём, Октавия, — он вдруг крепко взял сестру за руку и бросился догонять професссора Макгонагалл.

Они шли очень близко. Беллами чувствовал, что Октавия боялась, но он пытался себя успокоить. Все же на душе будто скребли кошки, и с каждым шагом Блейк знал, что приближается к чему-то плохому. Макгонагалл жестом руки заставила их остановиться. Женщина тихо прошептала пароль, и дверь медленно отворилась, впуская их внутрь.

— Извините, Альбус, но они должны знать! — раздался из темноты чей-то приглушённый голос, ладонь Октавии дрогнула. — Мы обязаны им сказать, что Джейк Гриффин вполне может быть причастен к этому преступлению…

— Я сказал: нет! — резко перебил его директор. — Ни в коем случае дети не должны быть вовлечены во все это!

Сердце Беллами забилось ещё сильнее.

— Добрый вечер, Альбус, Маркус, — Макгонагалл быстро зашла в кабинет, прервав спор двух волшебников. — Я привела их.

— Здравствуйте, я Маркус Кейн, — мужчина средних лет в длинной чёрной мантии почти вплотную подошёл к Беллами и протянул тому руку.

— Я вас знаю, — Блейк поднял взгляд. — Вы Министр магии, — он крепче сжал холодные пальцы сестры. — Позвольте узнать, зачем вы позвали нас сюда.

— Беллами, Октавия, — из полумрака кабинета вышел Дамблдор. — Мы должны вам сказать, — директор замолчал, звенящая тишина давила на уши. — Сегодня Фрэнк и Эмма Блейк были убиты.

Беллами несколько секунд смотрел в глаза Дамблдора, и только потом понял смысл сказанных слов. Он едва успел подхватить Октавию, которая, услышав о смерти родителей, потеряла сознание.

— Как такое могло произойти?! — изо всех сил, опомнившись, закричал Блейк. — Как вы могли такое допустить?! — Беллами с ненавистью посмотрел на Министра магии.

Профессор Макгонагалл в ужасе бросилась за мадам Помфри, чтобы она смогла забрать Октавию в Больничное крыло.

— Мистер Блейк, пожалуйста, успокойтесь, — Кейн попытался похлопать его по плечу, но Беллами редко сбросил его ладонь и перевёл взгляд на Дамблдора. — Профессор, кто это сделал? — серьёзно спросил гриффиндорец.

— Беллами, — Альбус тяжело вздохнул. — Мы не можем быть уверены в этом, но…

— На месте преступления видели Джейка Гриффина, — резко прервав директора, сказал Министр магии. — Сейчас мы этим занимаемся, но у нас слишком мало доказательств, чтобы обвинять кого-то.

Через несколько минут пришла мадам Помфри, чтобы забрать Октавию в Больничное крыло. Она попыталась привести девушку в чувство, слегла похлопав её по бледным щекам, но Блейк не двигалась.

— Профессор… Скажите мне, что… Что происходит? — запинающимся от волнения голосом произнёс Беллами. — Мать Октавии не была волшебницей, из-за этого её вместе с моим дядей убили?

— Ты не должен лезть не в своё дело, — вдруг грубо оборвал его Кейн. — Все о чем нужно знать, мы тебе рассказали. Можешь быть свободен!

Беллами яростно захлопнул дверь кабинета директора, сильно ударив кулаком по стене. Блейк зажмурился, стиснув зубы.

Их убили. Из-за того, что Эмма была обычным человеком.

Эта мысль бешено стучалась о черепную коробку, разрывая все внутри.

Блейк зарычал от злости и ненависти.

Снова.

Эти чертовы убийства, которые никому не нужны.

Просто кому-то хочется сохранить чистоту крови.

Кому вообще нужна эта долбанная кровь?

Беллами залетел в башню Гриффиндора, даже не заметив своих друзей, сидевших в гостиной.

Мёрфи попытался его позвать, но Блейк не ответил, а быстро поднялся по лестнице и, зайдя в комнату, плюхнулся на свою кровать, утыкаясь лицом в подушку.

— Ненавижу! Ненавижу! — тихо бормотал он, сжимая пальцами простынь. — Ненавижу!

========== Я ненавижу тебя ==========

Под громкий гул учеников Хогвартса Джаспер незаметно выскользнул из Большого зала. Беллами куда-то забрала профессор Макгонагалл, Мёрфи ушёл за стол к Эмори, а Монти весело болтал с гриффиндорцами о предстоящем матче по квиддичу.

Джордан оказался в коридоре. Вокруг ни души, лишь звенящая тишина действовала на нервы. Сегодня Джаспер решил уйти пораньше, чтобы успеть подготовить доклад для Макгонагалл. Хоть он всегда был вместе со своими друзьями, помогал Беллами и Джону с их вечными шалостями, об учебе Джордан не забывал никогда. Хорошая сдача экзаменов — счастливый билет в будущее.

Его отец умер от драконьей оспы, когда Джасперу было всего пять лет. Тогда мать полностью изменилась: надела непроницаемую маску. Взгляд её стал ледяным, а выражение лица надменным и жестоким. Конечно, она любила своего сына, работала ночами в Больнице Святого Мунго, чтобы обеспечить его всем необходимым, но Джаспер больше никогда не видел её заботы, доброты и ласковой улыбки.

Маленький мальчик остался без материнской любви.

Сейчас гриффиндорец размеренно шагал по пустым коридорам, размышляя о предстоящих экзаменах.

Вдруг где-то совсем рядом гриффиндорец услышал чей-то приглушённый крик.

Джаспер замер и прислушался.

Громкий звон вывел его из оцепенения, что-то упало и разбилось вдребезги. Джордан ринулся на этот звук, как будто только в этом было спасение. Он с силой распахнул дверь какого-то кабинета и замер на пороге.

Два парня держали за руки вырывающуюся девушку. Она пыталась их ударить, укусить, задеть, но у неё ничего не выходило. Девушка тихо всхлипывала и несильно дергалась. Один из них уже начала расстегивать пуговицы на её блузке, как неожиданной услышал чей-то крик.

— Стой! — Джаспер вскинул руку с волшебной палочкой вверх, направляя кончик прямо на парней. — Какого черта вы творите?

Один из незнакомцев поднял руки в знак примирения и отошёл в сторону. Джаспер заглянул за его спину.

Майя.

Это была Майя Эванс, переставшая вырваться, едва распахнулась дверь. Теперь девушка, прижатая к столу, только с ужасом наблюдала за Джорданом, закусив губу и шмыгала носом.

— Отпустите её! — голос Джаспер стал жёстче. — Или я вырублю вас нахрен!

Теперь уже и второй выпустил Майю, и девушка быстро спрыгнула со стола, на ходу застёгивая пуговице на нежно-розовой блузке.

— Все, опусти палочку, — тихо произнёс один из незнакомцев. — Мы уходим, — он развернулся и кивнул своему другу. Но тот, видимо, не хотел выпускать прямо из рук свою ускользающую добычу. Он зло уставился на Джаспера и в одну секунду вытащил свою волшебную палочку.

— Остолбеней!

— Протего! — Джаспер успел моментально среагировать и отразил чары. — Петрификус Тоталус!

Его противник, громко охнув, повалился навзничь, выпустив из рук волшебную палочку, которая с гулким стуком покатилась по полу. Другой незнакомец, бросив своего приятеля, испуганно посмотрел на Джаспера и выбежал в распахнутую дверь.

Джордан проводил его ненавистным взглядом и обернулся. Майя стояла посредине тёмного помещения, прижав ко рту мелко подрагивающие пальцы. Девушка затравленно озиралась по сторонам.

Джаспер сделал к ней навстречу шаг и она, опомнившись, резко отпрыгнула от него в сторону.

— Ну, чего ты, не бойся, — он попытался улыбнуться, но вышло не очень. Майя посмотрела на его губы, а потом перевела взгляд куда-то в строну и сжала свои маленькие кулачки до побелевших костяшек. — Ты же Майя, верно?

Девушка, услышав своё имя, быстро тряхнула волосами и коротко кивнула.

— А ты Джаспер, — вдруг раздался её тонкий дрожащий голос. — Спасибо, — выдохнула Майя и встретилась взглядом с Джаспером, который с интересом сейчас рассматривал девушку. — Почему ты так смотришь? — она нахмурила брови.

— Ничего, — Джаспер запнулся и громко кашлянул. — Просто ты… ты красивая.

Эти слова у него вырвались внезапно, и Джаспер чуть было не закрыл рот обеими ладонями. Он стоял перед Майей и боялся непонятно чего, как долбанный первокурсник, который впервые говорит с девчонкой. Эванс покраснела и едва заметно приподняла уголки губ.

— Мне пора, — прошептала Майя. — Ещё раз большое спасибо, — она прошла мимо парализованного незнакомца и направилась к выходу.

9
{"b":"593018","o":1}