Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, — сказала Амбридж, — вы единственная ученица, у которой нет ни единой ошибки.

— Это плохо?

— Это очень хорошо, — улыбнулась женщина, — однако, меня смущает то, что про заклятье Остолбеней и Экспеллиармус написано так много.

— Мы подробно изучали эти заклинания в прошлом году, — сказала Гермиона, — они относятся к одному из важнейших, по мнению профессора Люпина, разряду.

— Боевой магии? — предположила Амбридж.

— Да, — кивнула Гермиона.

— Насколько мне известно, Римус Люпин больше не считается профессором Хогвартса.

— Это не отменяет того, что я уважаю его, как учителя и наставника, — сказала Гермиона, — что-то ещё? Просто мне нужно на урок.

— Конечно, можете идти, — сказала Амбридж. Но тут же остановила её, — вы — грязнокровка? — Гермиона сжала кулаки, но повернулась.

— Да, — сказала она.

— Я думала, что это слово для таких, как вы, считается оскорблением, — удивилась Амбридж. Гермиона поняла, что Амбридж попыталась, таким образом, её задеть, но девушка настолько привыкла к этому термину, что лишь пожала плечами, и покинула кабинет.

Прошло несколько дней после тестирования. К огромному сожалению членов Инспекционной дружины, обещание Амбридж не сдержала, и поставила им заслуженное «О». Все, включая Панси, возмущались по этому поводу, однако Амбридж лишь разводила руками.

Сидя в Большом зале рядом с Милисентой и Блейзом, Гермиона видела злобное выражение лица Панси, особенно, когда Снегг отчитал её за такую ужасную оценку по тестированию у Амбридж. Конечно, те, кто подготавливались: Гарри, Гермиона, Милисента и Блейз, да и многие другие пятикурсники из Гриффиндора, сдали хотя бы на «У», не считая Гермионы, которая получила своё заслуженное «П».

Невилл изо всех сил старался найти место, где бы желающие сражаться, могли тренироваться Защите от Тёмных искусств. Однажды, Гермиона даже видела Невилла в библиотеке, когда он пытался найти какие-нибудь тайные комнаты или помещения, чтобы там можно было проводить уроки. Все ценили его рвение к учёбе, и особенно Гермиона пыталась ему помогать.

Как-то раз, Невилл проходил по восьмому этажу, думая над тем, с чем ему придётся столкнуться во время обучения у Гарри. Ведь ещё с первого курса, Невилл не отличался особым талантом к ЗОТИ или Заклинаниям, зато преуспевал к Травологии. Его знания ни один раз помогали Гермионе и остальным на «П» сдавать экзамен у Помоны Стебль.

Задумавшись, Невилл завернул за угол, и споткнулся обо что-то острое. Упав на каменный пол, парень потёр ушибленное колено.

«Если бы я нашёл то самое место, где мы могли бы научиться защищать себя…» — подумал Невилл. Подняв глаза, он увидел гобелен Варнава Вздрюченного, увидев этот гобелен, Невилл так отчаялся найти что-то, как вдруг, когда он облокотился на каменную стену, то почувствовал, что его что-то начинает отталкивать. Удивившись этому, парень постарался быстро встать на ноги, и повернулся к стене. У него глаза на лоб полезли. В стене появилась полированная дверь. Она была достаточно большая, и широкая. Невилл так замечтался, что на автомате сотворил жаворонка, и отправил его Гермионе.

Гостиная Слизерина

Гермиона сидела за письменным столом в комнате, переписывала список ингредиентов для зелья на следующий урок Снегга. Внезапно, чернильница переворачивается и прямо на пергамент. Девушка выругалась, но увидев жаворонка, быстро исправила пергамент, восстановив записи, поставила чернильницу на место, затем развернула жаворонка, чтобы прочесть записку: «Гермиона, я нашёл кое-что, тебе нужно это увидеть. Сверни жаворонка обратно, он приведёт тебя ко мне. Невилл». Гермиона удивилась, потому что Невилл не присылал оригами ещё со времён первого курса. Решив довериться парню, она, взяв палочку, пошла за сложенным назад жаворонком.

Восьмой этаж

Гермиона быстро нашла Невилла, он стоял возле гобелена Варнава, девушка подошла к парню, он кивнул на стену, и когда Гермиона увидела дверь, она раскрыла рот от удивления.

— Невилл… Ты — гений, — улыбнулась Гермиона, чмокнув друга в щёку, — ты сообщил остальным?

— Нет, решил вначале сказать тебе, вдруг ты знаешь, что это такое.

— Невилл, это не просто что-то, — улыбнулась Гермиона, — это решение всех наших проблем.

Сразу же после встречи с Невиллом, Гермиона, с помощью Рона, Гарри и Блейза с Милисентой, оповестили всех, кто записался в списке. Конечно, найти всех было непросто, но всё же это удалось.

В половине седьмого Гермиона, Блейз и Милисента вышли из гостиной. С гриффиндорцами они встретились в вестибюле, где их в такое время никто не мог увидеть. У Гарри в руке был старый лист пергамента. Пятикурсникам дозволялось ходить до девяти часов, но, все же, поднимаясь на восьмой этаж, нервно озирались.

— Стоп, — сказал Гарри, когда они одолели последний марш лестницы. Он развернул пергамент, постучал по нему волшебной палочкой и произнес: — Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость. На пустом листе появилась карта Хогвартса. Черные точки с именами показывали, где находятся разные люди. — Филч на третьем этаже, — сказал Гарри, поднеся карту к глазам, — а Миссис Норрис на пятом.

— Амбридж? — взволнованно спросила Гермиона. Гарри показал.

— У себя в кабинете. Порядок. Пошли.

Они заторопились к тому месту, их вела Гермиона — голой стенке напротив громадного гобелена с изображением Варнавы Вздрюченного.

— Так, — сказала Гермиона, когда траченный молью тролль перестал дубасить палкой учителя танцев и оглянулся на них. — Нужно сильно сосредоточиться на том, что нам нужно. — Так они и сделали. Рон от напряжения сделался косым, Гермиона что-то бормотала себе под нос, Милисента и Блейз думали, напрягались, а Гарри смотрел прямо перед собой, сжав кулаки.

«Мы должны уметь сражаться, — думал он. — Дай нам место, где мы сможем учиться… где нас не найдут».

— Наконец-то! — вскрикнула Гермиона.

В стене появилась полированная дверь. Рон хотел воскликнуть, но Гермиона закрыла ему рот рукой. Гарри схватился за медную ручку, открыл дверь и первым вошел в просторную комнату, освещенную факелами вроде тех, что горели в подземелье восемью этажами ниже.

Вдоль стен тянулись книжные полки, на полу лежали большие шелковые подушки — вместо стульев. На стеллаже в дальнем конце стояли приборы — вредноскопы, стервовизоры, детекторы лжи и большой треснутый Проявитель врагов — тот самый, был уверен Гарри, который висел год назад в кабинете Лжегрюма.

— Эти пригодятся, когда будем делать Оглушение. — Рои с энтузиазмом пнул подушку.

— А сколько книг! — воскликнула Гермиона, водя пальцем по кожаным корешкам. «Путеводитель по практическим проклятиям»… «Как превзойти Темные искусства»… «Самооборона чарами»… Ух! — Сияя, она обернулась, к друзьям и стало ясно, что книжные сокровища наконец-то убедили Гермиону в правильности задуманного дела.

— Чудо, ребят! Здесь все, что нам нужно! — улыбнулся Блейз. В дверь тихо постучали. Гарри обернулся. Пришли Джинни, Невилл, Лаванда, Парвати и Дин.

— Ого! — сказал, озираясь, Дин. — Что это за комната?

— Это Выручай комната, — объяснила Гермиона, — Вход в неё появляется только тогда, когда кто-то пройдёт мимо неё, испытывая огромную необходимость в помощи. Таким образом, Невиллу и удалось её обнаружить. Такая комната появляется крайне редко.

К восьми часам все подушки были заняты. Гарри подошел к двери и повернул торчавший в замке ключ. Замок успокоительно щелкнул, все умолкли, повернувшись к Гарри.

— Ну, — слегка волнуясь, заговорил Гарри, — мы подыскали место для занятий, и, кажется, вам оно подошло.

— Изумительно! — сказала Чжоу, и несколько человек отозвались одобрительным ропотом.

— Чудно! — недоверчиво озираясь, сказал Фред. — Однажды мы прятались тут от Филча, помнишь, Джордж? И тогда это был чулан с вениками.

168
{"b":"593016","o":1}