Литмир - Электронная Библиотека

Он дернулся назад, но Эльза обхватила его руками, притягивая обратно:

— Нет, не уходи.

Фред наклонился к ней, осторожно целуя. Теперь он старался двигаться предельно аккуратно:

— Шшш, — прошептал он, когда Эльза вновь зажмурилась от боли. — Скоро все пройдет. Я буду осторожен.

Она кивнула. И он медленно вошел на всю длину, замер на мгновение и так же медленно скользнул обратно. Он давал девушке время привыкнуть к новым ощущениям, подстроиться под его размер. И вот уже ее тело расслабилось, боль из взгляда исчезла, сменяясь желанием. Она сама двигалась ему навстречу, ускоряя темп. Он подхватил ее ритм, и вот уже их тела сталкиваются на полпути, словно танцуя. Горячие губы оставляют следы на мраморной коже, сильные пальцы до хруста стискивают узкие плечи, а карие глаза не отрываются от голубых. Вот голубые глаза затуманились, изящная головка с белокурыми волосами откинулась и по комнате пронесся стон наслаждения. Фред сделал несколько резких толчков, кончая, и тоже издал стон.

Он повалился рядом с девушкой, прикрывая глаза рукой. В голове крутилась мысль о том, что же он наделал. И как теперь смотреть в глаза той, которая лежит рядом с ним, глядя в темноту потолка?

Эльза все еще лежала неподвижно. Впервые она осталась наедине с парнем. Фредом Уизли, который ее ни капли не любил, который отвергал ее и игнорировал до этого вечера.

— Фред, — девушка приподнялась на локте, смотря на парня.

— Да, Эльза?

— Фред, зачем? Зачем мы сделали все это?

— Ты жалеешь?

— Нет. Я не буду жалеть о том, что ты стал моим первым. Но ты…

Фред рывком поднялся, резво собирая свои вещи и быстро одеваясь. Он поднял вещи Эльзы с пола и протянул ей:

— Одевайся. Нам все еще нужно вернуться в спальни.

— Стой, Фред, — девушка подошла к нему и привстала на цыпочки, чтобы легонько поцеловать. — Я ни в чем не виню тебя. И ты себя не кори за это. Я не Эстер. Прошу, запомни это. Я не брошу тебя. И не променяю ни на кого. Я… я люблю тебя.

Фред обнял ее. Что ему теперь делать? Что? Зачем он позволил этой минутной страсти завладеть им?

— Эльза, нам нужно идти.

***

Эстер вышла из кабинета Снейпа. Она была расстроена и подавлена. В голове крутились варианты о том, кто же их видел.

Снейп отправился на поиски, оставив девушку одну. Оно и хорошо.

Сейчас Эстер было необходимо вернуться в гриффиндорскую башню, чтобы подумать. Идя по коридорам, она смахивала предательские слезы. Она не могла сказать точно, почему плачет. Папа? Снейп? Или ее предательство по отношению к Фреду?

Она представила, что бы сделала она, если бы Фред стал целоваться с другой. Нет, он бы этого не сделал. Он лучше, чем она…

Вдруг навстречу ей шагнул Северус Снейп.

— Я не нашел их.

— И что бы сделали, если нашли? — она истерически хихикнула. — Заставили бы отмывать котлы?

— Эстер! Нас видели! Ты это понимаешь?

— Да что вы говорите, профессор?! — издевательски сказала Эстер. — Почему же вы раньше об этом не подумали? Почему не подумали об этом, когда присылали мне цветы?

— Эстер, — попыталась прервать ее Снейп

— Почему не подумали об этом, когда целовали меня в первый раз?! Почему не подумали об этом, когда целовали меня сегодня? Почему? Почему? Почему?!

По коридору раздался звук хлесткой пощечины. Голова Эстер откинулась. Гневные выкрики тут же прекратились. Она схватилась рукой за покрасневшую щеку, с изумлением и болью глядя на Снейпа.

— У вас истерика, мисс Эстер, — спокойно произнес директор. — В таком состоянии мы не сможем адекватно поговорить, так что возвращайтесь к себе.

Эстер медленно подошла к нему, сверля взглядом. Она проговаривала слова свистящим шепотом, едва сдерживаясь от ярости.

— Я не буду больше с вами разговаривать, профессор. Вы не коснетесь меня больше и пальцем, понятно? И на своих индивидуальных занятиях вы меня больше не увидите. Всего хорошего, профессор, — она брезгливо выплюнула последнее слово и развернулась на каблуках, чтобы скрыться во тьме коридора.

Северус сжал руки в кулаки и отправился в противоположную сторону. Он поговорит с ней завтра.

А за следующим поворотом его ждала Минерва МакГонагалл, которая слышала ссору с ученицей слово в слово.

========== Глава 17 Предатели ==========

Эстер добралась до гостиной Гриффиндора за полночь. В это время в гостиной никого уже не бывало, однако приглушенные отсветы от камина высветили две фигуры. Чуть приглядевшись, Эстер узнала в них Габриэль и Джорджа. Габи сидела на коленях у парня, обхватив его за шею. Его руки покоились на ее талии. Они целовались.

Эстер не хотела мешать голубкам, но пройти незамеченной не представлялось возможным, поэтому она негромко кашлянула:

— Прошу прощения, не хотела вам мешать. Я к себе.

И она постаралась быстренько проскочить к себе в спальню. Но не тут-то было. Габриэль соскочила с колен Джорджа и подлетела к Эстер.

— Наконец-то вернулась. А почему Фред не с тобой? Где он?

— Фред? А причем здесь Фред?

— Его нет в спальне, и мы подумали, что он отправился за тобой, — поднимаясь на ноги, ответил Джордж.

Эстер развела руками:

— Ну, как видите, его со мной нет.

— Очень подозрительно, — нахмурившись, пробормотал Джордж.

— Как прошло занятие? — спросила Габриэль.

Эстер угрожающе взглянула на блондинку:

— Я тебе потом расскажу. Без обид, Джордж, — она искоса взглянула на парня

— Да без проблем, — улыбнулся он.

— О, почему нет? — за спиной Эстер раздался холодный голос. — Нам всем интересно, как же проходят твои так называемые “дополнительные занятия”, и чем ты там занимаешься помимо зелий.

Эстер резко обернулась, встречаясь с осуждающим взглядом знакомых глаз.

— Фред, — прошептала Эстер, побледнев, как полотно.

— Не нужно ничего говорить, дорогая. Твои действия были гораздо показательнее всех твоих громких и пафосных слов. Я только не могу понять одного: как ты могла признаваться мне в том, что любишь, и на следующий же день обжиматься со Снейпом. Снейпом, черт его дери! Ты сама себе не противна, нет? — его слова звучали, как приговор. В голосе не было не толики тепла, только отчуждение, граничащее с брезгливостью.

Эстер почувствовала комок в горле, но сдержалась, чтобы не расплакаться.

— Если ты все видел, то должен был услышать, что я сказала, что люблю ТЕБЯ! — она обвиняюще ткнула пальцем ему в грудь.

— Да, сказала. А через пару секунд вдохновенно обнималась со Снейпом. Очень правдоподобно, — улыбнулась Эльза.

— Фред, я могу все объяснить, — прошептала Эстер, не надеясь впрочем на то, что он сразу же сменит гнев на милость. Так и получилось. Он отступил он нее на шаг, покачав головой:

— Не нужно, Эстер. Правда, не стоит. Из всего увиденного я понял, что у тебя довольно специфические вкусы.

— Фред, может, вам действительно лучше поговорить наедине? — вступилась за подругу Габи.

— Ну, правда, поговорите, — поддержал Джордж.

— Нет. У меня пока нет никакого желания видеть Эстер, и уж тем более разговаривать, — отрезал Фред.

Габриэль проводила расстроенную Эстер до дивана, усадила и принялась поглаживать по голове, давая ей выплакаться, искоса бросая укоризненные взгляды на брата Джорджа.

Джордж и вовсе не знал, как себя вести. Чью сторону принять: Габриэль или брата?

Фред же стиснул зубы и, развернувшись, отправился в спальню.

Эльза проводила взглядом Фреда и танцующей походкой подошла в подругам. Она наклонилась к ним и тихо прошептала:

— Кстати, теперь Я встречаюсь с Фредом. Но ты ведь не в обиде. Тебе же нравятся мужчины в возрасте.

— Сгинь, мегера, — процедила Габриэль.

— Счастливо оставаться, девочки, — улыбнулась на прощание Эльза.

***

Утро застало Эстер далеко не в лучшем виде. Подушка мокрая от слез, волосы спутанные, во рту першит, глаза болят. Очевидно она плакала даже во сне. Вчерашний день был похож на кошмар. Она рассталась с Фредом, потеряв его доверие. Так ей и надо. Однако недолго он ходил неприкаянным. Эльза быстро, даже слишком быстро, взяла его в оборот. Эстер понимала чувства Фреда и не осуждала его.

17
{"b":"592882","o":1}