Литмир - Электронная Библиотека

— Идём, Шанси, думаю, пора тебя накормить.

***

На следующее утро обстановка немного разрядилась. Росс проснулся в хорошем настроении и сразу после завтрака решил ещё раз обследовать найденную вчера поляну. Для собственного спокойствия необходимо убедиться наверняка, и если опасность существует, нужно знать, что именно она из себя представляет.

— Ты куда? — спросила Шарлотта, когда он, прихватив ружьё, направился в джунгли.

— Разведаю обстановку.

— Я с тобой, — вызвалась она, — не могу больше сидеть на берегу!

— Ну, уж нет, — Росс сказал это голосом, не терпящим возражений, — прогуляйся до водопада или пещеры, если заскучала. К тому же, я вернусь ещё до обеда.

— Но я хочу пойти с тобой! — Шарлотта не сдавалась.

— А я, может быть, хочу остаться один, — и, не дожидаясь её ответа, скрылся в джунглях.

— Ну, подожди у меня… — процедила Шарлотта, обиженно сложив руки на груди. — Вот останешься без обеда, будешь знать. Тоже мне, командир нашёлся! — последнюю фразу она выкрикнула нарочито громко в надежде, что Росс её услышит.

***

Благодаря оставленным вчера зарубкам он добрался до места вдвое быстрее. Обыскал всю поляну и даже спустился в яму с костями, но не нашёл ничего, что указывало бы на недавнее присутствие людей. Ни следов, ни свежей крови, ни остатков костра. Ничего. Очевидно, это место и впрямь было давно заброшено прежними обитателями. Точно также он не смог выяснить наверняка, кем были те, кто вырубил эту поляну посреди джунглей.

В это же время, когда Росс обыскивал местность, Шарлотта заканчивала шить лоскутное одеяло.

— Ну, вот, Шанси, — улыбнулась она и продемонстрировала кошке свою работу, — почти готово.

Шанси деловито обнюхала цветастую ткань и, потеряв к ней всякий интерес, направилась в заросли в поисках очередной зазевавшейся птички. «Даже кошка от меня убегает», вздохнула Шарлотта. Она подняла голову и на несколько секунд застыла, как вкопанная. На горизонте белели паруса.

Отшвырнув одеяло и вместе с нитками и иглой, Шарлотта бросилась в хижину и принялась лихорадочно выворачивать содержимое ящиков и сундуков.

— Ну, где же оно?! Чёрт! Чёрт!

Она опрокинула импровизированный столик, едва не разбила лампу, и, наконец, нашла то, что искала — масло и кресало. Спотыкаясь и путаясь в подоле нижнего платья, она бросилась к сигнальному костру. До крови порезала ногу об острый камень, но даже не обратила на это внимания.

— Ну, давай же! Давай! — у неё дрожали руки.

Шарлотта мотала головой, глядя то на корабль, то никак не желающий разгораться огонь.

— Росс! Росс! — в отчаянии закричала она. — Сюда! Скорее!

***

… Он услышал едва различимый крик и бросился в её сторону. Сидящую на коленях Шарлотту он увидел издалека, а в следующий миг, повернув голову, заметил и белоснежные паруса. Росс кинулся к ней со всех ног, вырвал из рук огниво, ругнулся сквозь зубы и с первой попытки разжёг огонь.

— Брось сухой травы! — крикнул он.

Шарлотта беспомощно огляделась по сторонам. Она помнила, что в её обязанности входило следить за тем, чтобы рядом с костром всегда был хворост, но прошлым днём, будучи в дурном настроении, совсем забыла принести новый взамен отсыревшего под дождём. Шарлотта схватила какие-то полусгнившие листья и бросила в огонь, в надежде, что он хоть немного разгорится.

— Ну же! Ну! — пытаясь раздуть огонь, она размахивала над костром пальмовой веткой.

Росс в это время пытался разжечь его с другой стороны, бормоча скомканные ругательства.

— Он уходит… — Шарлотта уселась на мокрую землю и безнадёжно поглядела вслед удаляющемуся кораблю.

Паруса скрылись за горизонтом. Росс что было сил ударил кулаком по пальмовому стволу и взвыл от боли и досады:

— Проклятье!

Он плюхнулся на землю рядом с ней.

— Довольна? Какого чёрта ты не смогла позаботиться о том, чтобы запастись ветками?! И какого чёрта не можешь даже развести чёртов огонь?! — закричал Росс. — Первый за всё время корабль! Первый! И что? Мы его упустили.

— А ты?! Посмотри на себя! Где, позволь спросить, ты был всё это время?! Только не ври, что занимался чем-то полезным. Думаешь, я не хочу уплыть отсюда?! — Шарлотта вытерла слёзы перепачканной в земле рукой. — Я домой хочу! Домой! — кричала она. — Я маму не видела вечность!

— Только из-за твоей глупости мы сгниём на этом проклятом острове, — бросил он. — Что ты сделала, чтобы хоть как-то облегчить жизнь?

— Я женщина, Росс! Женщина, чёрт тебя подери! — Шарлотта вскочила на ноги и принялась расхаживать туда-сюда то прикладывая руку ко лбу, то упирая её в бок. — Много ли твоих знакомых дам могут развести огонь и построить дом? Скажи мне! Думаешь, твоя Элизабет смогла бы?

— Ты и мизинца её не стоишь, — хмуро буркнул Росс и зашагал прочь.

Шарлотта догнала его и с трудом поборола желание ударить по лицу.

— Она наверняка уже вышла замуж за другого, — стоя прямо перед ним и глядя в глаза, ядовито процедила Шарлотта, — более достойного.

Росс прищурился, и на долю секунды Шарлотте показалось, что он её ударит. Но ничего не произошло. Росс окинул её брезгливым взглядом и направился к хижине.

— Как же ты мне надоел! — закричала она ему вслед. — Лучше бы я оказалась здесь с каким-нибудь грязным матросом, чем с тобой!

***

Шарлота понимала, что виновата, но какое он имеет право разговаривать с ней в подобном тоне? Да что он о себе возомнил? Её переполняли злость и обида. Не он ли сам всякий раз, когда она пыталась развести костёр, чтобы приготовить ужин, забирал у неё огниво и усмехался. «Я сам». Так где, скажите на милость, она могла этому научиться? Но мысль о том, что они так бесславно упустили первый за три месяца корабль, выжигала душу. Одного только взгляда на белые паруса хватило, чтобы воспоминания о доме вспыхнули как спичка. Спасение было так близко. Так близко…

Росс откупорил последнюю бутылку рома. Больше всего ему хотелось остаться в одиночестве — он злился на Шарлотту за то, что не смогла развести огонь; на себя за то, что ушёл; и на жизнь в целом, за то, что оказался на острове. Ради чего он три года ходил бок о бок со смертью? Возможно, Шарлотта права, и Элизабет давно забыла его. Весь мир забыл о них.

Он взял бутылку и направился вдоль берега. Небо потемнело и затянулось густыми тучами, откуда ни возьмись налетел шквалистый ветер, а ещё через несколько минут разразился ливень. Россу было наплевать. Лучше уж мокнуть под дождём, чем возвращаться в хижину и сидеть бок о бок с Шарлоттой. Возможно, уже через пару дней они попросят друг у друга прощения, и всё наладится. Но сейчас… Он не хотел её видеть. Он почти ненавидел её. И самого себя.

========== Глава IX. У края бездны ==========

В течение двух следующих дней они почти не разговаривали. Каждый занимался своим делом и при этом игнорировал другого. И хотя молчаливая забастовка была тягостна для обоих, упрямство брало верх. Если бы Росс попросил прощения или просто заговорил с ней, Шарлотта с радостью забыла бы все обиды, но коварство заключалось в том, что Росс в, свою очередь, рассуждал так же.

В день их ссоры он вернулся домой затемно, промокший под ливнем, злой как чёрт и изрядно пьяный. Споткнулся о сундук, пробормотал скомканное ругательство и завалился спать. Наутро проснулся с гудящей головой, снял всё ещё мокрую одежду, разбросал по хижине половину вещей в поисках сухой и ушёл на охоту.

Но павлины на сей раз оказались проворнее, и Росс возвратился с пустыми руками. Шарлотта, правда, умудрилась поймать двух рыбин, но, он, взглянув на них, коротко бросил, что они ядовитые. Так или иначе, в тот вечер Россу и Шарлотте пришлось довольствоваться фруктами.

***

Следующий день выдался более удачным — в глубине острова, как выяснилось, обитали не только павлины — Росс наставил самодельных ловушек и поймал двух мелких зверьков, названия которых не знал, но на поверку оказавшихся вполне съедобными. Ужин, как и прежде, прошёл в полном молчании.

14
{"b":"592261","o":1}