К полудню наша троица выползла наверх, сонно протирая глаза, и периодически прыская, при воспоминаниях о ночной феерии. Таго был угрюм, и разговаривал, едва разжимая зубы, зато купеческие отростки просто боготворили маленького мага, видя в нем великого дамского угодника. Фатти эта игра чрезвычайно понравилась, и он старался вовсю: посылая пламенные взоры купчихам, он услаждал молодых хлыщей рассказами из сладкой жизни Танаретовых «деток», не забывая, правда, невзначай поглаживать особенно приглянувшихся особей.
К вечеру ветер закрепчал, и началась качка. Корабль нырял и прыгал, взметывая фонтаны брызг. Общество рассосалось. Более стойкие торчали в кают компании, где шла игра на деньги, и бренчало некое подобие пианино, прочно привинченное к полу. Нежная часть населения почувствовала себя дурно, и корабельный лекарь сновал из одной каюты в другую, подобно ласточке. К этой нежной части, как оказалось, относился и наш грозный Таго. Целитель Дола слег. На второй день качки он уже не поднимался, и лежал в своей каюте с бледно-зеленым напряженным лицом. У кровати дежурил неизбежный тазик. Мне пришлось взять на себя заботы о строптивом красавце, и он страдал молчаливо и кротко как монашенка. Воспользовавшись случаем, я пыталась, было прояснить наши отношения, но дело это не имело никакого успеха. По слабому мычанию полукровки невозможно было понять, доходят ли до него мои объяснения, или же его просто тошнит.
Поклонники Фатти разлеглись по каютам, над кораблем стояли тихие стоны страдающих пассажиров. Я чувствовала себя относительно неплохо, но старалась не смотреть на качающуюся за бортом воду. Фатти заскучал, и большую часть времени проводил, валяясь на моей койке, и вяло перекоряясь с Миррир. На четвертый день кое-кто адаптировался, а я с удивлением обнаружила, что Фатти и Змейка Ли нашли себе обоюдное развлечение. Началось с того, что Фатти допек-таки красную девушку своими шутками, и они подрались. Конечно, это было не серьезно, так, выяснить: кто «самее». Обоим это так понравилось, что в тот же вечер на баке образовался своеобразный «бойцовский клуб». Они начали тренироваться, и вскоре, ночная палуба стала местом встречи всех задир корабля. Даже сам капитан пару раз участвовал в этом мероприятии. Миррир снискала славу настоящего гуру. Не знаю, хотела она того, или нет, но ей все же пришлось поделиться некоторыми из своих профессиональных секретов: коварный Ястребок оказался сильным соперником. Между этими двумя сложились странные отношения. То они ожесточенно дрались, ругаясь, на чем свет стоит, то мирно сидели рядышком, обсуждая свои успехи. Не смотря на свою экзотичную внешность и неординарную профессию, во всем остальном Миррир оказалась простой и наивной как Чебурашка. Оно и понятно: девочка не видала ничего кроме школы убийц, в которую попала шести лет от роду. Фатти до нутряной щекотки умиляла эта непорочность, и он с жаром принялся за воспитание своей «Ли Скромняшки», как он окрестил Миррир. Их идиллия продолжалась пять дней, а потом качка кончилась, и на палубе появился исхудавший и бледный Таго Иней. Едва придя в себя, он узурпировал власть над умами не только задир – матросов, но даже и краснокожей гуру. Он победил во всех ночных схватках, и полностью завладел вниманием Змейки Ли. Звезда Ястребка стремительно скатилась с небосклона славы.
Погода сделала резкий разворот, и паруса наши беспомощно повисли. Океан затих, превращаясь в стоячий пруд, началась ужасная жара. С бортов спустили паруса, и устроили купальни. Тут Иней и Миррир вообще были вне конкуренции! Сопровождаемые завистливыми и осуждающими взглядами, они резвились вокруг корабля, невзирая на предупреждения капитана о присутствии в этих водах опасных хищников – трокосов зубастых. Когда мы с Фатти наблюдали, как они веселятся, у нас совершенно пропадал вкус к жизни, мы оба чувствовали себя обманутыми и несчастными. Я подозревала, что такое поведение, всего лишь незамысловатая месть Таго, но настроение от этого не улучшалось. Теперь роль угрюмых грозовых туч принадлежала нам. Оказалось, что дуэт «Фатти и Мара. Тоска» был весьма красноречив, и теперь никто не осмеливался без дела докучать нам. Даже матросы шмыгали мимо с крайне деловым и озабоченным видом. Однако два кровопивца наших мук не замечали, или просто не хотели замечать.
Три дня мы с Фатти терпели, молчали и тихо злились, наблюдая, как два «универсальных солдата» прогуливаются по палубе, живо беседуя и смеясь. На четвертый день, вернее, вечер, я не обнаружила в каюте ни Миррир, ни ее вещей. Зато, на моей постели сидел злой, как опоссум, Фатти.
- Что, друг Ястребок, она нас покинула?
- Нет, я сам отнес ее вещи.
- Ха, Фат, по-моему, это детство: «Забери свои игрушки и не писай в мой горшок!», глупо так ревновать друзей!
Ястребок сверкнул аквамаринами глаз, на его лице отразилась какая-то внутренняя борьба. Я заглянула внутрь, и впервые поняла что выражение «кипят мозги» нужно понимать буквально. Его мысли бурлили: то поднимаясь из темных глубин сознания, то погружаясь в забытье, перемещались образы, по поверхности разума скользили обрывки мыслей, и рассыпались, так и не превратившись в слова, эмоции вскипали, пузырьками поднимаясь на поверхность, чтобы тут же исчезнуть.
- Знаешь, – наконец промолвил он, – я, кажется, влюбился… Нет, не кажется! – его мысли вдруг успокоились, став тихими и прозрачными, точно вода за бортом корабля. – Я люблю ее!
Фатти смотрел на меня, взгляд его наполнялся восторгом и ужасом одновременно. Я молчала.
- Что же теперь делать? – Ястребок схватил меня за руку, со страхом заглядывая в глаза.
- Ты у меня спрашиваешь? Ты же знаток человеческих душ! Кто совсем недавно учил меня жить?!
- Это совсем другое! Что ты сравниваешь! – искренне возмутился Ястребок. – То он, а то ОНА!
- Тем не менее, ОН и ОНА бродят сейчас по укромным уголкам, и мы им совершенно не нужны! – сказала я с горечью.
Фатти сник, но потом его глаза снова вспыхнули злобой.
- Вот поэтому, я и убрал ее вещи! Пусть уж и ночует с ним, а то никак не налюбуются друг дружкой. Мне никогда не везло с бабами!
- Ладно, друг мой, поживем – увидим! Подозреваю я – не все спокойно в Датском королевстве!
Фатти ничего не понял, но взглянул на меня с надеждой. За стеной вдруг затопотали, несколько человек пронеслось по коридору. Послышались возбужденные голоса пассажиров.
- Что-то происходит, пойдем, разузнаем!
Фатти с готовностью поднялся, ему нужно было отвлечься. Мы выбрались на палубу и присоединились к кучке у правого борта. Уже совсем смерклось, и над горизонтом показалась луна Аррика. Океан походил на остывающую сталь. Багрово-золотые змеистые лунные блики ложились на иссиня-черный муар воды. В воздухе не было никакого движения, стояла тишина, и звуки, создаваемые живыми людьми казались чем-то чужеродным, противоестественным, среди застывшей природы. Люди гомонили, обсуждая новость: на горизонте появились огни двух терпящих бедствие судов. Марсовые заметили их, как только опустилась темнота: мигающие огни передавали сигнал «SOS!», и сейчас на мостике решали, что предпринять. Едва Фатти все это услышал, он отыскал глазами наших мучителей. Иней и Змейка стояли среди матросов, живо обсуждая происходящее. Испепелив их красноречивым взглядом, и не обнаружив никакой ответной реакции, Ястребок сплюнул, и, решительно подхватив под локоть, повлек меня внутрь судна. Войдя в каюту, он тщательно осмотрелся, выглянул в иллюминатор и за дверь, как будто опасаясь обнаружить там лазутчика. После этого, он тщательно заперся и в полной тишине сотворил охранные заклятья. В воздухе запахло озоном. Фат сел на койку и жестом приказал мне опуститься рядом. Его странное поведение не на шутку меня напугало, внутри затряслась какая-то жилка, и я почти рухнула рядом, всем нутром ощущая, как на нас надвигается что-то злое и неизбежное. Фатти заговорил со мной почти шепотом, чем окончательно меня всполошил, я с трудом сосредоточилась на смысле.
- Фатти, значит, сопляк, баловень, Фатти ничего не понимает! – горько говорил маленький маг, словно обращаясь к кому-то третьему. – Да, может быть, у Фатти не слишком серьезный вид, и всего девятнадцать лет от роду, но Ястребок все-таки Князь Уккский, а это чего-нибудь, да значит! – он повернулся ко мне, и его глаза с расширившимися зрачками походили на черные отверстия пистолетных стволов. – Мара, это Истатук! Не перебивай! Я предвидел это с самого начала. Глупо надеяться, что от Мага – Наместника так легко убежать! Мы пока выигрываем по очкам, но, только потому, что никому из агентов и в голову не пришло, что шумные приятели Фатти и есть те беглецы, которых так ищет Истатук. Теперь они опомнились и идут!