Литмир - Электронная Библиотека

От боли Финч упал на одно колено, чем и воспользовался Марлес. Резко подскочив с земли, муж ударил ногой по голове Нейтана, от чего тот упал на спину. Сев сверху на Финча, Марлес принялся душить противника голыми руками. Обхватив шею, он стиснул руки. Нейтан начал отчаянно сопротивляться: бил мужчину, сидящего на нем, кулаками, но удары были слишком вялыми, ему не хватало сил, ноги судорожно извивались, но ничего не помогало. На лице Марлеса возник звериный оскал. Нейтан уже ощущал острый недостаток воздуха, но никак не мог скинуть с себя мужчину. Глаза у Финча начали закатываться, и смерть показалась такой близкой, как вдруг сзади к Марлесу подскочила Молли и ударила по голове рукояткой пистолета, который вывалился из-за пазухи Нейта, когда он прыгал через камень. От удара мужчина ослабил хватку и немного пошатнулся в сторону, ослабив захват. Нейтан, вдохнув полной грудью, смог скинуть с себя Марлеса и начал нещадно одаривать его ударами кулаков по лицу.

Монстры были уже возле центральной площадки в парке. В основном эта группа чудовищ состояла из «утопленников» и «детей» из интерната. Они медленно, но верно подходили к дерущимся мужчинам.

Как только Нейтан закончил с Марлесом, то сразу поднялся и прокричал, глядя на толпу: — Бежим!

Финч сунул пистолет за пояс брюк, и напарники устремились к выходу из парка, прочь от монстров.

— Пожалуйста, не оставляй меня здесь. Прошу… — жалобно прохрипел Марлес и протянул руку в сторону Финча, мужчина был не в состоянии встать самостоятельно. — Или убей меня, только не оставляй им на растерзание.

Нейтан развернулся и безразлично сказал: — Пули жалко.

Так как Финч прихрамывал из-за удара по левому колену, Молли подхватила его под плечо, и они помчались к выходу. В этот момент монстры уже достигли Марлеса и начали рвать его тело на куски, срывать кожу, кусать, резать. Пронзительный крик неимоверной боли разнесся по всему парку. Напарники уже были возле выхода, но вопли так и не закончились. Они еще долго будут доноситься до беглецов, вселяя в их сердца страх и ужас.

— Почему ты не убил его, Нейтан? — жалобно спросила Молли.

Но Нейтан не отвечал, а лишь молча хромал в сторону супермаркета.

Глава 7

Истерзанные городом

Криков больше не слышно. Они остались позади. Скорее всего чудища уже прикончили Марлеса, он больше не страдал. Нейтан шел и его совсем не мучила совесть за то, что он сделал. Пусть Финч не убил Марлеса, оставив человека на растерзание голодным и свирепым монстрам, зато сохранил пулю, которая в дальнейшем может спасти ему жизнь. Мужчина отпустил девушку и шел самостоятельно, хромая и неуклюже шатаясь из стороны в сторону, а Уоллес покорно шла рядом, не глядя на Нейта.

— Нейт… я… я хочу задать тебе вопрос. — неуверенно говорила Молли.

— Я не хочу говорить о происшествии в парке. — грубо рявкнул Нейтан. — Я сделал то, что должен был. — после непродолжительной паузы он добавил — И… спасибо, что спасла меня.

— Я очень волнуюсь за тебя. Ты стал… — произнесла девушка, но Финч не дал ей закончить.

— Со мной все в порядке! Главное найти Эмили. — сурово отрезал Нейтан и продолжил упорнее хромать в сторону супермаркета.

Прошло около десяти минут. Напарники шли молча, не проронив ни звука. Молчание прерывали лишь металлическое лязганье и крики монстров. Ветер затих, словно он навсегда покинул это ужасное место. Мир словно оставил в покое двух истерзанных этим городом людей. Было еще странно то, что с момента появления Нейтана здесь прошло около восьми, может быть девяти часов, а солнце, хорошо скрываемое «упорным» туманом, все еще присутствует на небе. Очертания светила напоминали огненное кольцо. Казалось, что если бы не туман, обволакивающий все вокруг, то Звезда обязательно окрасило бы землю в желтые тона. Но вокруг царил лишь мрак опустевшего города и пепел, который не понятно, откуда и куда летит.

Нейтан уже практически не чувствовал боли в колене и, его походка начала выпрямляться. «Пикард Молл» находился уже совсем близко, за углом дома, возле которого шла парочка, как вдруг сзади, неподалеку, раздался дикий вой чудовищ. Из-за тумана было очень сложно разглядеть, насколько близко подобрались эти твари.

— Надо идти быстрее. — сухо вымолвил Нейтан и прибавил шаг.

Молли не отставала от своего спасителя. Резво перебирая ногами, девушка смотрела назад, чтобы увидеть толпу монстров, преследующую их. Вскоре показались первые ряды «уродов». Они, словно корабли, «выплыли» из тумана и быстро приближались к людям.

— Нейт, нам нужно торопиться. Поднажми. — сказала Молли и подхватила мужчину под руку.

Вместе они побежали быстрее. Нейтан, стиснув зубы от боли, двигался из последних сил. Он не собирался так легко сдаваться, слишком много стоит на кону. Девушка, изнемогая от усталости, тащила на себе Финча. Сил было мало.

Супермаркет уже так близко, казалось, что если протянуть руку ты прикоснешься к его холодным серым бетонным стенам. Дистанция медленно, но все же сокращалась, давая напарникам надежду на спасение от этих тварей, преследующих их. Обернувшись назад, Молли заметила, что ряды монстров начали таять, словно их кто-то стирает ластиком. Число преследователей сократилось до пяти, но они все же представляли опасность, для не подготовленных людей.

Супермаркет полностью проявился. Обшарпанные бетонные стены, разбитые окна витрин, обрывки рекламных объявлений — это все, что осталось от былого великолепия. В этом невзрачном месте где-то притаилась полосатая гвоздика.

Напарники быстро подбежали к входу и подергали ручку стеклянной двери. Открыто. Наконец-то Нейтану и Молли улыбнулась удача. Спешно отворив двери, они мигом влетели в здание и закрыли за собой дверь. Посмотрев сквозь стекло, напарники не увидели преследователей, словно их поглотил дремучий туман.

— Оторвались… — задыхаясь, вымолвила девушка.

Нейт молча кивнул головой и осмотрелся. Перед ними предстал огромных размеров зал супермаркета с множеством магазинов, бутиков, булочных, а в центре него находился большой и уже не работающий фонтан. Сам по себе этот фонтан изображает то, как кокой-то статный мужчина с бородой и длинными волосами на голове, одетый в ржавый побитый металлический панцирь и железный шлем, с гордостью на лице водружает флаг на камень. Под ним была табличка надписью: «Слава великим основателям».

Внутри здания было темно и сыро, словно в подвале. Свет еле пробивался сквозь грязные и разбитые окна. Пепел, словно неловкий гость, медленно и с опаской влетал в помещение и так же плавно опускался на пол, образуя серо-дымчатый ковер. Весь зал «Пикард Молла» был погружен в хаос и разруху: повсюду валялись брошенные тележки со сгнившими продуктами, перевернутые киоски, возле одного из магазинов стаяла парочка грязных и изорванных детских колясок. Все это место было объято тишиной, и шумный ветер не смел проникать в эти края. Вдали послышались глухой скрежет металла, плач, крики и мольбы.

— Пошли. — отрезал Нейтан и поковылял вглубь здания.

— Нейт, постой. — произнесла Молли. — Я хочу у тебя спросить еще раз. Нежели тебе было не жалко оставлять вот так вот человека на растерзание этим ужасным существам?

— Нет… — тихо выдохнул Нейт. — Я сделал это ради того, чтобы найти свою дочь. Если бы я поступил иначе, то псих нас прикончил и его не мучила бы совесть. Он потерял свою жену, он был безумен. Его стоило остановить. Есть еще вопросы? — закончил Финч и со злобой посмотрел в глаза Молли.

— Я ведь боюсь за… — но девушка не успела закончить, как мужчина сказал: — Не надо… Не стоит. Я в порядке. Я надеюсь, что ты все поймешь. — развернувшись он пошел в глубь здания.

В «Пикард Молле» все держалось на «честном слове»: стеклянный потолок уже потрескался и норовил осыпаться на головы не о чем не подозревающих людей, краска со стен облупилась, обнажив бетонное основание, даже плиточный пол немного потрескался, и кое-где были такие трещины, в которые можно было запросто провалиться. Разбитые витрины в магазинах, разворованные прилавки, разбросанные по полу сумки и вещи — вот что встречало гостей.

11
{"b":"592013","o":1}