пространство под мостом. Безрезультатно.
Внезапно, его взгляд уловил движение - это была не
хвостатая бестия, а что–то крупнее. В один миг на его лице
возникла тревога и он, сиганув вниз со ступеней,
погрузился во мрак.
- Клер, вы здесь? – слова наполнили тишину, поглотив
едва различимый шорох.
Оказавшись под мостом, он еще раз обвел пространство
фонарем. Чутье не подвело его и сегодня – слева у
каменной клади обхватив себя руками и раскачиваясь из
стороны в сторону, сидела девушка. Ее растрепанные
волосы были спутаны, а бледное, почти безжизненное лицо
напоминало жуткую восковую маску.
Склонившись над Клер, он повесил фонарь на торчащий из
моста стальной стержень и начал нервно растирать ее
холодные руки. Она продолжала покачиваться, устремив
свой безумный взгляд в пустоту грязной сточной канавы. С
губ срывалась одна и та же фраза: « Мы не успеем. Он не
примет книгу».
- Мисс Джейсон… Клер… Вы меня слышите? Как вы?
Мужчина пытался привести ее в чувство, но все было
тщетно. Тогда он достал флягу с грогом, смочил ей губы.
Девушка замерла. Нахмурила брови. Взгляд приобрел
осмысленность.
- С вами все в порядке? Выпейте, вам надо согреться. -
Мужчина протянул ей напиток.
Она сделал осторожный глоток, закашляла, но, кажется,
немного успокоилась.
- Кто вы? Зачем? Зачем вы здесь?..
Он улыбнулся в ответ, скинул с плеч теплый плащ, окутал
девушку и помог встать на ноги.
- Давайте все вопросы оставим на потом. Это не самое
лучшее место для разговоров.
Оказавшись на мостовой, они побрели на улицу Сомнений,
где располагался королевский приют для бродяг, которые
после праздника Жатвы ежегодно наводняли Прентвиль. В
это время торговые суда по пути домой, будто назло
подбирали десятки бездомных скитальцев на прибрежных
остановках, а когда достигали конечного пункта,
вышвыривали их на берег, не оплатив работу. Таких вот
горе моряков и привечала улица Сомнений. Здесь всегда
находилась миска горячей похлебки и краюшка хлеба.
- Я просто искала брата, - разлепив пересохшие губы,
попыталась объяснить Клер. Но сказать чего-то большего
не смогла, нервно застучав зубами. Мороз продирал до
самых костей, и даже приятная теплота от глотка грога не
позволила ей согреться.
- Клер, прошу вас, не надо слов. С Риком все хорошо,
поверьте мне, - ответил спаситель, и устало улыбнулся.
Вечерний поиск дался ему нелегко, и теперь, после
достижения цели, он почувствовал навалившуюся на плечи
тяжесть.
Услышав до боли знакомое имя, девушка дернулась,
повернула голову. Сначала она захотела спросить, разузнать
подробности, но в последний момент передумала. Лишь
коротко кивнула и, дрожа еще сильнее, закуталась в
дорожный плащ.
Возле первого корпуса приюта Терре-тере толпились
грязные люди без возраста. Танцуя у небольшого костерка,
они похлопывали себя по ветхой одежде, злобно скалясь
беззубыми ртами. Клер они напоминали бродячих облезлых
котов, которые готовы перегрызть глотки любому за кусок
даже самой паршивой еды.
Таким как эти дикари - не было места в приюте.
- Не смотрите им в глаза… Они ненавидят сытые взгляды.
Клер тут же отвернулась. Но вплоть до самой двери
продолжала ощущать на себе их хищные взгляды.
Дверь открыла дряблая старушка в черном платье и
длинном платке того же цвета. Ничего не говоря и не
объясняя, она немощно вытянула руку и любезно
пригласила пройти внутрь.
- Спасибо, тетушка Мет, - поблагодарил спаситель и повел
Клер вглубь помещения.
В огромной комнате, которая раньше могла именоваться
гостиной, а теперь превратилась в обычную забегаловку,
толпились люди. Словно селедка в бочке, они жались по
углам, что-то бурно обсуждая и при этом, не переставая
постоянно жевать. Чавканье раздавалось отовсюду: снизу,
сверху, с боков. Клер даже стало казаться, что от столь
огромной прожорливой толпы в приюте начинают дрожать
стены.
Невероятно тяжелый воздух, впитав в себя сотни диких
запахов, привкусов и послевкусий, превратился в ужасный
смрад, от которого все внутренности выворачивало наружу.
- Ох, милочка, не волнуйтесь, я не оставлю вас в плену
этих нечестивцев, - успокоила ее тетушка Мет.
- Их сегодня слишком много, - согласился мужчина.
- И не говорите. Погода окончательно испортилась, вот
торговцы и распустили наемников. А тем куда деваться –
конечно, к нам. Считают, что городская казна бездонная,
вот и лезут как крысы из всех щелей. Ну не переживайте,
для вас Сейл у меня всегда найдется крохотное местечко.
Приючу твою подругу. Очень уж она хороша.
На лице мужчины возникло смущение, но Клер не
придала этому значения. Слегка прейдя в себя, она
неоднократно прокручивала в голове недавние слова
незнакомца, пытаясь определить, есть ли в них тень лжи.
«Он знает, где находится мой брат. И уверен, что с ним не
случилось ничего плохого».
Поднявшись на второй этаж, старушка отперла одну из
дверей и, пригласив гостей в комнату, предложила
располагаться.
- Что-нибудь еще? – на прощание поинтересовалась она.
- Только вашего чудодейственного согревающего настоя
из трав дикси, тетушка. Моя спутница сильно продрогла.
Если конечно вас не затруднит? – бравая интонация в конце
окончательно угасла, и последние слова спаситель произнес
уже шепотом.
Мет улыбнулась и тихо удалилась.
Но не успела дверь захлопнуться, Клер накинулась на
незнакомца с вопросами:
- Вы сказали, что знаете, где находится мой брат! Рик
Джейсон! Вы помните? Что с ним? Как он?!
Мужчина сдержано кивнул, уточнив:
- Я лишь сказал, что с ним все хорошо, мисс. А поповоду
места, где он сейчас изволит прибывать, простите, оно мне
пока не известно…
Глаза спасителя лживо блеснули, как показалось Клер. Но
его лукавство - как ей виделось – было слишком открытым,
словно незнакомец специально демонстрировал
неискренность своего ответа.
- Кто вы? Зачем привели меня сюда? Надеюсь, на эти
вопросы вы мне сможете ответить вразумительно? -
придирчиво поинтересовалась девушка.
Мужчина уверенно кинул. Уголки его губ поползли вверх,
родив на лице множество легких морщин.
- Безусловно. Но лишь отчасти.
- Вот как? – не сводя глаз со спасителя, удивилась Клер.
Ему было не больше тридцати. Достаточно высокий,
поджарый, по выправке и прямой осанке – настоящий
морской офицер. И наряд не из дешевых: куртка, бриджи
из дорогой серо-серебристой шими6, белоснежные чулки,
рубашка с изящной вышивкой, расшитая узорами перевязь.
Еще одна занятная деталь, которую заметила Клер была
скорее ошибкой, но она не стала отметать того факта, что в
этом странном человеке появившемся из ниоткуда, было
что-то схожее с преподобным Терси. Что-то неуловимое,
неподдающееся описанию.
- Хорошо, начнем по порядку. Кто вы?
- Считайте меня вашим добрым небесным покровителем,
который благоволит вашей семье, - уклончиво ответил
мужчина.
6 Дорогая тонкая ткань с нежным металлическим отливом.
- Вы считаете подобный ответ смешным? – обиделась Клер.
- Разве я позволил себе смеяться в вашем присутствии или
произнес слова недостойные вашего внимания? –
незнакомец растерянно отступил к выходу.
Девушка нахмурилась, но ничего не ответила, дав
возможность спасителю ретироваться и начать заново.
- Мисс Джейсон, я лишь хотел сказать, что в моем
обществе вам не стоит бояться всяких проходимцев. Ни
вам, ни вашему брату. Я уберегу вас от всяких злодейств и