Литмир - Электронная Библиотека

- И вам не кашлять.

Дальше я ехал, уже соблюдая правила дорожного движения - хватит уже на сегодня общения с структурными подразделениями. Но, как оказалось, это была лишь часть беды. На следующем перекрестке меня красиво зажали “в коробочку”, вывели из машины, и сразу дали под дых.

- Не дергайся, Тигр, - посоветовала исполосованная шрамами морда в костюме патрульного офицера. - Иначе не пожалеем.

Пришлось послать их на три буквы, выторговать один телефонный звонок, и взывать о помощи к деду. Тот мигом со всем разобрался, но настроение было испорчено окончательно. Стараясь как можно тише реветь двигателем, чтобы не привлечь еще чьего-то внимания, я выехал на улицу, ведущую к моему дому… и наткнулся на целую засаду. Два бронированных микроавтобуса перегородили дорогу, и два десятка людей в черном приготовились начинить меня свинцом.

- Тигр! Выходи из машины! - приказал властный голос. - На сей раз тебе не удастся нас провести.

Раздражение достигло апогея. Я взглядом наметил траекторию движения, и нажал на кнопку под сиденьем - внизу коротко стрельнули пиропатроны. “Субару” зарычала, как дикий зверь.

- Ну, сами напросились…

*****************

- Ваше высочество, у вас все в порядке? - поинтересовалась Ю, заглядывая в спортзал.

Сильвия, замерев с вытянутой шпагой, даже не повернула головы.

- Да, все отлично, благодарю. Когда приедет Арима?

- Вы уже спрашивали, - вежливо напомнила горничная. - И, тем не менее, я по-прежнему не знаю, когда он вернется домой.

- Ладно, будем ждать.

Внизу раздался грохот, ярко свидетельствующий о том, что некто на большой скорости влетел в гаражные двери. Спустя пару секунд раздался трехэтажный мат.

- За мной, - коротко приказала принцесса.

Открыв дверь, я вывалился из машины - следом из салона полезли густые клубы дыма. Конструкторы, наркоманы гребаные, ну доберусь я до вас! Нечетким взглядом попытался оценить размер ущерба - многочисленные пулевые пробоины, разбитый в хлам передок и перекосившийся спойлер… Твари! Ладно там, ошиблись, но машину зачем калечить?

Наверху хлопнула дверь.

- Господин! - ахнула Ю.

- Тэппей? - удивленно спросила Сильвия. - Что случилось?

- Ну, они там… а я там… чпок… ку-ку, ку-ку… и нафиг все… - вытянув руку, я попытался пересчитать пальцы, но в результате повалился прямо на пол. Ух, вот это дымок, вот это вставляет! Может, легализовать его, и выпустить в продажу? На девяносто пять процентов безопаснее, дымлю где хочу, законом не запрещено…

Покачав головой, принцесса развернулась, и исчезла из виду. Горничная, наоборот, быстро спустилась, и помогла мне сесть, привалившись спиной к борту машины.

- На вас напали? Господин, я немедленно сообщу в полицию!

- Кха-кха… Не, Ю, не парься, они уже в курсе… - мне наконец-то удалось очистить легкие от ядовитого дыма, и подняться, сохраняя на лице серьезное выражение. - Ну, что у вас?

- Где?

- Тут. Дома. Кха-кха…

- Почти все в полном порядке, - Ю не отрывала от меня обеспокоенного взгляда. - Господин, вы уверены…

- Да, блин, уверен. А куда Сильвия убежала? Ей что, не интересно?

- Мне кажется, она решила, что вы опять взялись за старое, - поняв, что расспрашивать меня бесполезно, горничная приняла смиренный вид.

Так, значит, да? Пошатываясь, я направился к лестнице.

- Сильвия… Я знаю, что ты там…

- Господин, - осторожно позвала Ю.

- Ау?

- Мне кажется, у нее что-то случилось. Несколько часов назад ей позвонили - судя по разговору, ее отец - и с того времени она ходит сама не своя. Постоянно спрашивает меня, когда вы вернетесь, и больше ничего не говорит.

Пришлось отложить разборки с оборотнями в погонах на потом. Зашвырнув пропитанную дымом одежду в корзину для стирки, я наскоро ополоснулся, и закинув под язык таблетку феномина - средство для улучшения работы мозга, хоть и не без пагубных последствий. В голове сразу прояснилось, от “укуренности” не осталось и следа. Вот это другое дело! Принцессу я нашел в спортзале - она яростно фехтовала с воображаемым противником.

- Кхм… Сильвия…

- Да?

- Палестинец тут не при чем, клянусь! Это все Токугава!

- Кто?

- Главный токийский фараон… Он почему-то решил, что я должен брать особо опасного преступника, прикрываясь личиной его дружка, - сообщил я последние новости. - И будет меня прессовать, пока я не соглашусь. Ну, а насчет остального… Пошалил немного, но ведь не смертельно. А у тебя как день прошел?

Блондинка опустила шпагу, и повернулась ко мне; черты прекрасного лица смягчились.

- Ты никогда не повзрослеешь, Тэппей.

- Да, считай меня Карлсоном, - по идее, я должен догадаться, что у нее не все в порядке, подвести ее к вопросу об этом, и задать его так, чтобы она не обиделась… Сложная эта штука - отношения. - У тебя все нормально? Просто мне показалось, что ты чем-то озабочена.

- Более чем, - принцесса приблизилась. - Мне нужно уехать.

- Куда это?

- В Хермеш. Там сложилась очень неприятная ситуация, требующая моего немедленного вмешательства. Не забывай, что я не простая девушка, и у меня есть обязанности перед родной страной.

- И когда ты уезжаешь?

- Завтра утром.

Я выдержал паузу.

- И в чем проблема?

- То есть, ты ни капли не огорчен тем, что я уезжаю, и мы не увидимся еще некоторое время?

- Ну, хочешь, я поеду с тобой. Поговорю с дедом, он меня отпустит. Решим проблемы вместе, как раньше, только в этот раз я тебе буду помогать. Ну, как?

Сильвия отвела взгляд, и покачала головой. А потом вдруг бросила шпагу, шагнула вперед, и влепила мне поцелуй, от которого я просто поплыл…

Стоящая за дверью Ю одобрительно улыбнулась.

****************

Золотистый квадратный внедорожник “Мерседес” припарковался возле “Арима Хиллз”. Мужчина, что был за рулем, покинул автомобиль, и, оглядываясь вокруг, подошел к двум охранникам, дежурившим у входа:

- У меня встреча с Иссином Аримой. Ровно на девять.

- Вы господин Токугава? - уточнили парни.

- Именно.

- Тогда проходите.

Лифт поднял Токугаву на нужный этаж. Комната переговоров, в свое время чуть не ставшая место целой трагедии, ничуть не изменилась, лишь ковер поменяли (думаю, каждый догадался, почему именно). Мощная фигура старика уже ожидала на своем месте.

- Значит, вы натравили своих людей на моего внука, я правильно понимаю?

- Он должен согласиться на наше предложение, - Токугава уселся напротив. - Иначе никак.

- Ваша неосмотрительность невольно заставляет меня задумать о падении эффективности нашей полиции минимум на тридцать процентов, - сообщил Арима-старший. - Что они могут делать с таким начальником?

Токугава едва заметно улыбнулся.

- А я вообще поражаюсь, как вы взяли в наследники такого - прошу прощения, по-другому не скажешь - парня. Он живет в нашей стране уже два с половиной месяца, и должен понимать, что оказывать помощь полиции для него является прямым долгом.

- Что вы хотите получить от Хироми Хедзеина? - неожиданно поинтересовался Иссин. - Коды запуска ядерных ракет? Не верится, что дело только в деньгах. Вы ведь провели трудную работу, чтобы похоронить где-нибудь Тигра, да еще так, чтобы Хироми ничего не заподозрил. Что должен сделать Тэппей? Как именно он должен его остановить? Мне нужно знать, чем мой единственный оставшийся в живых родственник рискует, причем как раз в тот момент, когда у него вроде бы все начало налаживаться.

Токугава помолчал.

- Когда мои люди взяли Тигра, мы вкололи ему “сыворотку правды”, - наконец, сказал он. - Злодей признался, что у них с Хироми был заключен давний уговор - в случай смерти одного, второй мстит за него. А так как официально Тигр погиб, нетрудно представить ответную реакцию Хедзеина.

- И что он, по вашему, собирается сделать?

- Убить нашего премьер-министра.

Наступила тишина. Иссин прикрыл глаза, и заговорил бесцветным голосом:

7
{"b":"591806","o":1}