Литмир - Электронная Библиотека

— Ты и сам знаешь, что это невозможно, Аббадон, — сказала приближённая правителя Ада. — Раса драконов сильна. Их повелители равны по силе Верховным демонам. Если ввяжемся с ними в войну, то огромные потери будут с обеих сторон. А это никому не нужно.

— Но, зато, это было бы весело, — усмехнулся демон бездны. — Кстати, Альма, дорогая. А почему же ты не сказала Милене о том, как Кавэлли связаны с Зиграденом?

— С Зиграденом? — переспросила я. — А это, вообще, что такое?

— Зиграден — это второй по величине город в мире демонов, после столицы — Пандемониума, — ответила Альма, явно недовольная тем, что Аббадон упомянул об этом.

— И какое же отношение моя семейка имеет к этому городу?

— Не тяни, Альма. Скажи уже ей, — с каким-то ехидством и глумлением произнёс Верховный демон.

Альма гневно посмотрела него, но, всё-таки, сказала мне:

— Зиграден — это город, который находится под властью семьи Кавэлли. Точнее, находился. Правлением в этом городе всегда занимался глава семьи. Теперь, когда Кавэлли, можно сказать, обезглавлены, Зиграден находится в ведении Абигора — одного из Верховных демонов — демона войны.

— Проще говоря, когда Савариса Кавэлли всего лишили, его семья лишилась целого города, — продолжил за неё Аббадон. — Никто из них не имеет права взять бразды правления в Зиградене, как бы им этого не хотелось. Это может сделать только законный глава Кавэлли. Ха, а, ведь, я теперь понял, почему твои родственники, вдруг, воспылали интересом к тебе, Милена!

— Это значит… — начала я.

— Это значит, что твои родственники, через тебя, хотят этот город себе вернуть, — закончил мою мысль Кай. — Теперь понятно, почему они так неожиданно вспомнили о твоём существовании.

— Совершенно верно, — кивнул демон разрушения. — Ведь, Зиграден — это не просто второй по величине город в мире демонов. Говоря человеческим языком, этот город, как Республика, у которой есть свои законы, свой правитель… Люциферу Зиграден, конечно, подчиняется, но в остальном он, почти полностью, независим. Даже Верховные демоны, заявившиеся в Зиграден, обязаны подчиняться его законам и правителю. Теперь ты понимаешь, Милена, что значило для Кавэлли потерять Зиграден из-за твоего отца?

— Немного, — честно призналась я, ведь, ни в политике, ни в чём-то подобном я совсем не разбиралась. — Но, каким образом Кавэлли, вообще, получили власть над этим городом? Они, всё-таки, не Верховные.

— Твои предки основали этот город, — ответила Альма. — Очень давно.

Если уж бессмертные демоны говорят, что это было очень давно, значит, это, действительно, было очень давно.

— Но, ведь, Кавэлли — потомки драконов и демонов, — с сомнением произнесла я. — Как повелитель Ада мог позволить полукровкам основать город в мире демонов, а потом ещё дать ему (городу) столько независимости?

— Повелитель, таким образом, хотел улучшить отношения между демонами и драконами, — сказала советница Люцифера.

— Только ящерицы этого не оценили, — произнёс Аббадон. — Отношения это нисколько не улучшило. Эти драконы как были безразличны ко всем — и к ангелам, и к демонам — так и остались. Но, с семьёй Кавэлли они общаются — как-никак, а они потомки одного из их богов-повелителей. Поэтому, так как Кавэлли — единственная связь с драконами, Зиграден так им и оставили.

— Да, но быстро отняли, когда они лишились главы, — сказал Анхель.

— Ничего не поделаешь, — пожала плечами Альма. — За Зиграденом закрепилось в обязательном порядке, что управлять им может именно глава Кавэлли, а не просто вся семья. Пока они не выберут нового официального главу, там за всем присмотрит наместник, которого назначил повелитель.

— Ага, очень «подходящую» кандидатуру он назначил! — насмешливо проговорил Аббадон. — Демон войны! Да из Абигора правитель города, как из меня монах-отшельник!

— Другого выбора не было, — ответила ему «девочка». — Все остальные Верховные демоны либо слишком заняты, либо их нет в мире демонов, а Зиградену нужен правитель. Тебя же самого не было в Преисподней. Хотя, твоя кандидатура и не рассматривалась, — тихо, в сторону, произнесла она. — Всё, хватит разговоров. Повелитель ждёт нас.

— Так, ты уже успела всё ему доложить? — по голосу Аббадона можно было понять, что он в этом, в общем-то, и не сомневался.

И ещё, в его голосе было столько яда и какой-то скрытой угрозы, что я невольно задумалась о том, что же такое случилось между этими двумя в прошлом, что демон бездны с такой неприязнью относится к советнице Люцифера. На пустом месте такой негатив возникнуть не мог. А, может, у демонов такие взаимоотношения друг с другом были в порядке вещей.

На высказывание Верховного демона Альма ничего не ответила. Похоже, что она уже привыкла к таким выпадам с его стороны.

Мы вошли во дворец Люцифера. Войдя, мы сразу же попали в огромный тронный зал. Зал, как, в общем-то, и всё здание, был выражен в чёрных, золотых, серебряных и красных цветах. Другие цвета здесь не использовали. Я знаю, что многие уверены, что золото и серебро вместе нисколько не сочетаются, но…. Но здесь, в тронном зале Люцифера, золото и серебро было словно создано друг для друга.

Люцифер восседал на высоком чёрном троне. Не понять, что это он, было невозможно. Гордая осанка, чёрные волосы, тёмные глаза, огромные крылья…. Властный взгляд, как будто проникающий тебе в душу… Анхель, Аббадон и Альма склонились перед ним в низком поклоне, а я не знала, что мне делать. По идее, мой отец — демон и это значит, что через отца я тоже должна подчиняться повелителю Ада, но, с другой стороны, моя мать была человеком. В конце концов, я решила, что Люцифер обойдётся и без моего поклона.

— Альма, а все демоны, поголовно, брюнеты? — шёпотом спросила я.

— Это — самый распространённый цвет волос в мире демонов, но не единственный, — за Альму ответил сам Люцифер.

— Извините, я думала, что говорю тихо, — смутилась я.

— Не переживайте. У меня просто очень хороший слух, — улыбнувшись, ответил правитель Ада.

«Как-то не похож он на всемирное зло, — разглядывала я Люцифера. — Я его представляла совсем по-другому — этаким страшным типом с клыками и рогами! А тут очень даже красивый мужчина, с привлекательной улыбкой. Или зло и должно так выглядеть, чтобы вводить людей в заблуждение? Вот Альма тоже демон, однако, выглядит так безобидно, хотя, за её плечами уже груз многих тысяч лет».

Альма, тем временем, ушла от нас и встала рядом с троном Люцифера.

— Я уже в курсе ситуации, — произнёс Люцифер. — Альма мне обо всём доложила. Это, действительно, очень интересная ситуация — один человек и два договора.

— А когда Альма успела вам обо всём рассказать? — не удержалась я от вопроса.

— Телепатия — полезная вещь, — ответил повелитель Преисподней. — Альма объяснила мне всё, пока вы сюда добирались.

— И что же вы думаете по этому поводу? — поинтересовалась я. — Надеюсь, что наши мнения совпадут. Потому, что если — нет, это будет не очень хорошо.

— Милена! — зашипел на меня Кай. — Не забывай, с кем ты сейчас разговариваешь!

— Я разговариваю с повелителем Ада, подчинённой которого не являюсь! — огрызнулась я, но быстро опомнилась, сообразив, что, вообще-то, Люцифер решает мою судьбу. — Простите меня, эм… — я не знала, как называть Люцифера — правителем, повелителем или его величеством. — Господин Люцифер, — определилась я, выбрав уважительное обращение. — Я просто не часто бываю в таких… официальных обстановках и теряюсь, не совсем понимая, как себя вести. Поэтому могу высказываться нагло. Тем более, я вся на нервах, мне плохо и я беспокоюсь за свою жизнь. Так что, заранее прошу прощения за своё поведение.

— Милена, это не оправдание, — мрачно сказал Кай, так посмотрев на меня, что сразу было ясно, что он думает о моём поведении.

— Я же извинилась, — пожав плечами, ответила я.

— Не нужно на неё давить, — обратился к Макфею Люцифер. — Ведь, она, действительно, попала в незнакомую для себя обстановку.

166
{"b":"591765","o":1}