Литмир - Электронная Библиотека

Я тяжело вздохнула, когда поняла, что ни Сириус, ни Джеймс не собираются ни уходить в свою комнату, ни лишаться такой прекрасной, судя по лицу первого, возможности поиздеваться надо мной.

— А я смотрю, ты пополняешь свой словарный запас, Блэк, — холодно процедила я, наблюдая за тем, как Поттер, безразлично окинув меня взглядом, поднимается в свою комнату. Внутри что-то кольнуло, поэтому я тоже не стала дожидаться ответной реплики Блэка и стремительно поднялась наверх, немного громко хлопнув дверью. Осталось совсем немного. Просто нужно пережить этот бал и полгода совместного отдыха с Мародерами и другими факультетами. И подумаешь, что ничего хорошего это не предвещает! Надо. Просто. Пережить.

Спустя некоторое время, когда подруги уже проснулись, и мы втроем успешно сходили в Большой зал, я заметила Северуса, который одиноко стоял в коридоре и смотрел в окно, держа в руке смятый кусок пергамента. Злость, которая будто возникла из воздуха, заставила меня приблизиться к нему и остановиться в паре метрах. Снейп почти не изменился за последнее время: те же сальные грязные чёрные волосы, тот же суровый и мрачный взгляд. Казалось, он словно специально создает возле себя эдакую темную ауру, специально хочет оттолкнуть всех своим внешним видом.

— Зачем ты подставил Кристофера? — не выдерживаю я, поддавшись вперед. — И, скажи мне на милость, почему выиграла я, а не ты?

Северус от неожиданности резко поворачивается ко мне лицом и немного удивлённо смотрит в мои глаза. Сказать, что он не ожидал меня увидеть, означает ничего не сказать.

— Л-лили?

— Ответь мне, — с некой горечью попросила я. — Только не надо мне врать, слышишь, Северус?

Парень озадаченно молчит, предусмотрительно спрятав пергамент в карман, и смотрит с каким-то маниакальным огоньком в глазах. Судя по выражению его лица, говорить он точно не хочет. Видимо, пропасть между нами уже неизмерима.

Был ли у меня когда-то друг, человек, чьими словами я жила?

Определенно был, но только сейчас от него не осталось ни кусочка. Северус Снейп, стоящий передо мной — это не тот мальчишка Сев, который сбегал из дома по ночам и носил забавную маггловскую одёжку. И как бы ни обидно было это понимать, но теперь мы друг другу никто, мы по разные стороны баррикад. Бросив на него грустный взгляд, я побрела обратно в свою комнату. Когда я захожу в гостиную, то слышу громкие возгласы Гриффиндорцев, их веселую брань и гору шуток. Не обращая внимания на своих сокурсников, я проскальзываю в спальню, тихо прикрываю дверь и присаживаюсь на кровать.

На вешалке по-прежнему висело платье, и игра света делала его сказочно прекрасным. Я вздохнула.

Пойду ли я на этот бал?

Определенно нет.

Комментарий к 5. Этапы

Да, я прекрасно знаю, что трое победивших Гриффиндорца - немного притянуто, но для сюжета мне нужно было именно трое учеников из этого факультета.

Бал я решила не описывать, ибо не вижу в этом смысла. Просто обычное торжество, поэтому уже со следующей главы мы окунемся с Вами в лето 1977 года, то есть вновь окажемся в начале рассказа.

Спасибо, что еще читаете это “чудо”.

========== 6. Слежка ==========

Нас было семеро и, поверьте, ничего общего в нас уж точно не было. Принадлежность к разным факультетам сыграла с нами злую шутку, поэтому, когда мы прибыли на Бермудские острова, атмосфера была более чем мрачная. Я, присев на корточки возле редкого леса, тяжело вздохнула и взглянула на всех победителей Олимпиады. Джеймс и Сириус, казалось, вовсе не замечали напряжения, потому весело хохотали над чем-то своим и задорно смотрели на океан. Маргарет Саймон из Ровенкло и Кристиан Мерс с Хаффлпафф выглядели донельзя счастливыми, что-то обсуждая полушепотом. Обе девушки были довольно симпатичными, вот только холодный взгляд Маргарет уж точно не придавал ей шарма, а низкая Кристиан, которая всеми силами пыталась стать выше, попросту терялась в толпе. Самыми враждебными и выделяющимися выглядели представители факультета Слизерин — Люис Лунн и Коул Нотт, которые держались в стороне и презрительно щурились то ли на нас, то ли от солнца. Да, эта поездочка определенно обещает быть веселой, если ,конечно, мы не поубиваем друг друга раньше времени. С такими оптимистичными мыслями я зарылась руками в волосы и пожалела, что забыла свою панамку. Правда, не признать того, что вид на океан был до безобразия чарующим, я не могла. Синева воды, что спокойно качалась взад-вперед, завораживала, манила к себе. Но редкие пальмы и сухие низкие кустарники немного портили впечатление своей убогостью, а жаркий климат выжимал из нас все силы, окончательно убивая хорошее настроение.

— Ну что ж, я полагаю, это все? — спросила нас рыжеволосая женщина, одетая в короткие шортики и майку. На вид ей было не больше тридцати, а широкая улыбка и загорелая кожа заставляли меня немного завидовать ей. — Меня зовут Алида Лостер. В течение последующего месяца я буду вашей вожатой и чем-то вроде учителя. — Женщина поправила клетчатую панамку на голове и достала из рюкзака какие-то бумаги. — В первую очередь, вы должны понимать, что хоть и не находитесь в Хогвартсе и особо строгих правил здесь нет, ради сохранения собственной жизни стоит соблюдать некоторые формальности. Самое главное и основное — ни в коем случае не пересекайте забор на юго-западе. Поскольку, меня предупредили, что среди нас находится парочка шутников, то я настоятельно рекомендую слушать меня. — Алида выразительно посмотрела на остатки Мародеров, а потом мимоходом окинула взглядом всех остальных. — Пересекать океан самостоятельно также нежелательно, как впрочем заходить на магловскую территорию. Об этом острове и так ходит много сказаний, не стоит создавать новые.

Коул Нотт выразительно фыркнул, прислонившись к ветхой пальме, и безразлично посмотрел на вожатую. Его пронзительные черные глаза опасно сузились, но не выражали ничего, а бледность лица, которой уже не поможет солнце, лишь усиливала мрачную атмосферу вокруг него. Семикурсник, уже даже не школьник, он с каким-то поразительным равнодушием поглядывал на нас, даже не пытаясь вступить в конфликт или хоть как-то задеть Гриффиндорцев. Пожалуй, именно этот факт заставил меня поглядеть на него по-другому, не беря в расчет то, что нам предстоит целый месячный совместный отдых.

Вожатая поймала мальчишеский взгляд и, победно улыбнувшись, провозгласила:

— И да, до истечения месяца, даже нарушив все перечисленные правила, вы не покинете остров. Лишитесь палочки, отправитесь на воспитательные работы, но останетесь на Бермудах. Так что, рекомендую внимательно слушать меня и стараться сделать свое существование здесь более сносным, — Лостер, заправив выбившуюся из хвоста прядь, махнула рукой и жестом поманила всех за собой.

Да, Алида, по-видимому, была боевой женщиной и сдаваться не умела. Мародеры позади меня лишь весело хохотнули на такую вступительную речь, а все остальные заметно осунулись. Конечно, если отбросить все пессимистические предположения, то этот отдых действительно скрасил моё существование. Если забыть о Мародерах и остальных личностях, то можно узнать много нового и насладиться отдыхом. В конце концов, когда ещё может представиться такая возможность? Только вот на душе будто кошки скребли. Сейчас я остро ощутила нехватку своих подруг, с которыми можно было поделиться своими мыслями теплыми вечерами и с упоением смотреть на звезды. Да, мне невыносимо не хватало друзей и элементарного человеческого общения со сверстниками. А что за компанию я имела сейчас? Двоих молчаливых Слизеринцев, которые наверняка имели предрассудки насчет чистоты крови; Сириуса и Джеймса, мои отношения с которыми напряжены до предела; незнакомых мне девчонок, на которых я обратила внимание только сейчас… Отчего же мне так весело, черт побери?

— Эй, Эванс! — глухой баритон, один из тех, что невольно заставляют мурашки пройтись по коже, оглушил моё левое ухо и заставил нервно вздрогнуть.— Ну что за выражение лица? Ты портишь мне всё настроение! — страдальчески выпалил он, закинув мне на плечо свою тяжёлую руку. Я резко дёрнулась, толкнув парня в сторону, и стремительно зашагала вперёд, шлёпая босыми ногами по тёплому, даже слишком тёплому песку.

13
{"b":"591338","o":1}